Workflow
文化交流
icon
Search documents
南非约翰内斯堡大学孔子学院庆祝成立10周年
Xin Hua She· 2025-11-18 12:19
活动期间,首届约堡大学中文歌唱比赛颁奖典礼同步举行。孔院师生还带来了中文演讲《同心向未来》 及武术展示等节目。 据约堡大学孔子学院中方院长李宝生介绍,学院于2015年2月正式开始运营,由南京工业大学和约堡大 学合作共建。截至目前,已累计有近12000名学生注册登记,举办各类文化活动300余场。(记者靳博文 陈为) 新华社约翰内斯堡11月18日电 南非约翰内斯堡大学孔子学院17日举行成立10周年庆祝活动,中南两国 政界、学界人士及孔院师生等200余人出席活动。 中国驻约翰内斯堡总领事潘庆江在致辞中表示,约堡大学孔子学院不仅搭建了语言教学的平台,更提供 了文化交流的窗口,让学生们感受到了中华文化的独特魅力,为促进中南人文交流、增进两国人民友谊 作出了积极贡献。 约堡大学副校长法斯瓦纳·马富亚说,约堡大学孔子学院过去10年的工作不仅体现在中文教学和文化交 流,还体现在成为约堡大学和中方合作的桥梁,期待孔院在未来取得更多成绩。 ...
“文化交流活动总会给我带来新收获”
人民网-国际频道 原创稿· 2025-11-18 02:29
中沙青年在活动现场打乒乓球。人民网记者 任皓宇摄 据介绍,此次活动是苏尔坦亲王大学孔子学院与深圳大学合作框架下的重要成果。自2023年6月成立以来,苏 尔坦亲王大学孔子学院每年组织中国大学生代表团赴沙开展文化交流活动,并协调沙特教育代表团赴华访问培训 等,持续推动中沙两国高校间的师生交流与教育合作。 沙特学生体验趣味游戏。人民网记者 任皓宇摄 人民网利雅得11月17日电(记者任皓宇)婆娑的棕榈树下,熟悉的二胡声悠然响起,一首曲调欢快的《赛 马》把学生们吸引到舞台周围,拉开了苏尔坦亲王大学中沙青年文化交流活动的序幕。16日,深圳大学青年赴沙 实践团与沙特苏尔坦亲王大学孔子学院联合举办中沙青年文化交流活动,以艺术表演与文化体验为纽带,为中沙 青年搭建深入沟通、增进理解的友谊平台。 在活动现场,汉服试穿、漆扇制作、投壶、踢毽子、乒乓球互动等项目吸引了众多沙特学生参与,学生们身 着汉服拍照打卡,尝试漆扇晕染工艺,体验传统游戏的乐趣。在艺术表演环节,中国学生带来民歌《茉莉花》、 太极表演、舞蹈《千里江山图》、京剧与现代音乐结合的《西京雁》,以及古筝独奏《战台风》等节目,赢得阵 阵掌声。中沙学生交流畅谈,一起玩游戏、拍合 ...
上海:上博与美国纽约大都会艺术博物馆联合举办宋元明清铜器特展
Ren Min Wang· 2025-11-15 04:30
Core Viewpoint - The Shanghai Museum collaborates with the Metropolitan Museum of Art in New York to host a special exhibition featuring bronze artifacts from the Song, Yuan, Ming, and Qing dynasties [1][2][3]. Group 1 - The exhibition aims to showcase the rich history and artistic achievements of Chinese bronze craftsmanship during these dynasties [4][5]. - It is expected to attract a significant number of visitors, enhancing cultural exchange between China and the United States [6][8].
“双向赋能”在对话中碰撞创新火花 2025沪疆文化交流周启幕 生动展现“中华民族一家亲”深厚情谊
Jie Fang Ri Bao· 2025-11-15 00:55
Core Points - The "2025 Shanghai-Xinjiang Cultural Exchange Week" has commenced, featuring unique cultural activities that highlight the deep ties between the two regions [1][2] - The event includes performances, exhibitions, and workshops aimed at showcasing Xinjiang's diverse culture and promoting mutual cultural enrichment [2][4] Group 1: Cultural Activities - Urumqi cultural workers are teaching Shanghai citizens how to paint on hand drums and perform original Xinjiang square dances, emphasizing the transmission of local culture [2] - Various cultural institutions in Shanghai are collaborating to present a series of events, including art performances, photography exhibitions, and music salons, to celebrate cultural exchange [1][3] - The "Silk Road Heartfelt Connection" performance featured artists from both Xinjiang and Shanghai, showcasing a blend of local talents and cultural expressions [2] Group 2: Long-term Cooperation Plans - Shanghai districts are planning long-term collaborations, such as Qingpu's "Printmaking+" cross-disciplinary project and the establishment of a "Shanghai-Xinjiang Printmaking Talent Pool" [5][6] - Initiatives like the "Cultural Moisturizing Xinjiang" program and the "Youth Cultural Ambassador" plan aim to deepen cultural ties and enhance the exchange of intangible cultural heritage [6] - The event is guided by multiple Shanghai governmental bodies, indicating strong institutional support for ongoing cultural collaboration [6]
和音:与汉学结伴 和中国同行
Ren Min Ri Bao· 2025-11-14 04:19
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of promoting cultural exchange and understanding between China and the world, as highlighted by President Xi Jinping's letter to young sinologists [1] - The rise of sinology reflects a growing global interest in Chinese culture, with more international scholars actively engaging in research and cultural exchange [2][3] - The increasing number of countries incorporating Chinese into their national education systems, with over 200 million international learners and users of the language, signifies a cultural wave that accompanies the language trend [2] Group 2 - The continuous rise in cultural exchange indicates China's open and inclusive approach, as evidenced by the significant increase in foreign visitors to China, with a 30.2% year-on-year growth in entry and exit numbers [3] - The expansion of visa-free access for foreign friends allows more people to experience China's rich history and culture firsthand, fostering a desire for deeper understanding of China [3] - Various international dialogue platforms, such as the World Chinese Conference and the World Sinology Conference, are becoming bridges for language, understanding, and cultural exchange [3][4]
呈现技艺之美 推动文化交流
Ren Min Ri Bao· 2025-11-13 22:10
明崇祯年间 "龙"字龟卜甲 商代(武丁时期) 龟卜甲上所刻的"龙"字是最具中华民族认同性、应用历史 最悠久的汉字之一,展示了中国汉字由图画文字向象形文 字的转变。 青花花鸟纹罐 青花花鸟纹罐使用的青花原料源自波斯地区(今伊朗等 地),经丝绸之路来到中国,描绘于景德镇高岭土烧制的 瓷器之上,结合中国传统花鸟画疏朗的构图手法,蓝白辉 映,使青花瓷成为享誉世界的中国文化符号之一。 中国古代工艺技艺境界独到,风格高雅,浸透着中华民族的文化精神和审美意识,具有鲜明的美学特 性。10月22日,天津博物馆"文明印记——中国古代工艺文物精华展"在哈萨克斯坦国家博物馆开幕。 展览分为"中华瓷韵""巧夺天工""锦绣中华""津城风采"4个单元,展出甲骨、瓷器、玉器、雕刻、丝绣 及天津非遗等62件(套)文物,以饱含中国特色的工艺类文物展品,让哈萨克斯坦民众透过文物的"技 艺之表",读懂中华文明兼容并蓄的"精神之里",为两国民心相通搭建桥梁,推动文明交流互鉴。 《 人民日报 》( 2025年11月14日 17 版) (责编:赵欣悦、袁勃) 三彩罐 唐代 唐三彩是低温釉陶器,以鲜艳的黄色、绿色、白色为主, 是唐代对外输出的重要商品之一。 ...
“霓裳锦韵——中国少数民族服饰展”在罗马尼亚举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-11-13 03:41
人民网华沙11月12日电 (记者禹丽敏)当地时间11月11日下午,由布加勒斯特大学孔子学院(以下简 称"布大孔院")主办的"霓裳锦韵——中国少数民族服饰展"在罗马尼亚议会宫隆重开幕,为中罗人民呈现了 一场跨越山海的视觉文化盛宴。中国驻罗马尼亚大使陈峰、参赞张丽丽、教育事务专员周国宁,布加勒斯 特大学副校长木固烈,布大孔院罗方院长白罗米、中方院长苏宇,罗马尼亚文化艺术促进会会长陈磊磊等 中罗嘉宾出席开幕式,80余人参与活动。 陈峰大使在致辞中表示,中国少数民族服饰是"穿在身上的艺术品",承载着人们对生活的热爱与美好的 追求。欢迎罗马尼亚朋友利用免签政策到中国观光旅游,感受中国少数民族地区独特的人文风物与中华民 族大家庭的团结和谐。 木固烈表示,本次展览是文化共享与文明互鉴的生动缩影,在这里我们对文化的好奇心与中国少数民 族服饰相遇。服饰的美不仅来自布料本身的纹理与图案,更来自背后的故事和文化身份,中国56个民族共 同书写着关于创造力、多样性的中国故事。 白罗米从苗族银饰的流光溢彩,谈到傣族筒裙的轻盈灵动,感叹道"一针一线凝结智慧,一纹一饰承载 记忆"。中国少数民族服饰作为中华文脉的鲜活载体,在本次展览中不仅呈现 ...
国网福建电力携手闽西汉剧艺术亮相国家电网2025“中国—巴西—智利云开放日”
Group 1 - The event "China-Brazil-Chile Cloud Open Day 2025" was held simultaneously in multiple cities, promoting cultural exchange among China, Brazil, and Chile through the medium of the power grid and traditional Chinese culture [2] - The event featured performances and presentations on Chinese Han opera, as well as Chilean and Brazilian dance and music, allowing attendees to explore diverse cultural heritages [4] - Over 300 participants, including representatives from various State Grid companies and media, engaged in the cultural exchange activities [2] Group 2 - The first half of the event included segments on exploring Chinese Han opera and the national dances of Chile and Brazil, presented through short films [4] - Employees from State Grid Longyan Power Supply Company collaborated with Han opera artists to showcase the charm and heritage of Minxi Han opera, engaging local children in the cultural experience [5] - The event highlighted the ongoing transmission of Minxi Han opera through performances by young students, demonstrating the commitment to preserving this traditional art form [7] Group 3 - Since 2021, the State Grid Corporation has organized the "Cloud Open Day" for five consecutive years, reaching over 1,700 participants, including employees, families, and media representatives, to promote traditional Chinese culture [9] - The initiative aims to foster cultural integration and strengthen friendships between China and Brazil, as well as China and Chile, while enhancing the corporate image of the State Grid as a representative of national identity [9] - The second half of the event included interactive experiences with Han opera costumes and makeup, allowing attendees to appreciate the unique charm of Han opera through hands-on participation [11]
江风年会长率队走访赵小贺新店 鼓励跨界创新与文化交流
Sou Hu Cai Jing· 2025-11-12 00:21
Group 1 - The event was led by Jiang Fengnian, president of the Chinese American Association, and aimed to support the opening of a newly acquired and renovated barbecue restaurant by member Zhao Xiaohe [1][10] - The delegation included prominent members of the Northwest Chamber of Commerce, highlighting the community's engagement and support for local businesses [4] - Zhao Xiaohe expressed gratitude for the support from the chamber and aimed to create an open platform for members to interact and share resources, promoting collaboration within the community [12] Group 2 - Jiang Fengnian and the delegation praised the restaurant's design and innovative dishes based on Liaoning cuisine, recognizing Zhao Xiaohe's dedication in transitioning from directing to the restaurant industry [10] - The event attracted multiple local mainstream media outlets, indicating significant interest and a positive atmosphere surrounding the restaurant's opening [12]
多国诗人相聚第三届南宁国际诗歌周
Group 1 - The third Nanning International Poetry Week was held in Nanning, focusing on cultural exchange with the theme "Let Poetry Illuminate the Green City" [1][3] - The event gathered 47 poets from China and countries such as Argentina, Colombia, Indonesia, and Russia, including notable figures like Ji Di Ma Jia and Li Shao Jun [3][5] - Activities included visits to Nanning's industrial developments, cultural landmarks, and rural revitalization sites, allowing poets to draw inspiration from the city's unique atmosphere [3] Group 2 - The event aimed to promote cultural dialogue and enhance the city's cultural character, contributing to the global poetry community [5] - The initiative included volunteer services in schools and communities, featuring poetry recitals and creative sharing to benefit the public [3][5] - Local cultural leaders emphasized the importance of poetry in enriching spiritual life and fostering emotional connections in modern urban settings [5]