中文教育
Search documents
不研读孔子,就无法理解中国文化(孔院之光)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2026-02-05 22:46
去年十一月,保利诺受邀来到北京参加二〇二五世界中文大会,并在"数智时代本土中文教育体系构 建"平行论坛上发言。 受访者供图 路易斯·安东尼奥·保利诺教授,是巴西圣保罗州立大学孔子学院院长、世界银行高级顾问、巴西孔子学 院联盟首任主席。他曾担任巴西财政部特别顾问、巴西总统府政治协调和机构事务秘书处副秘书、巴西 体育部首席顾问等职,原孔子学院总部理事会理事。 2008年,保利诺牵头创办巴西首家孔子学院——圣保罗州立大学孔子学院,并持续担任巴方院长至今。 深耕中文教育与中巴人文交流十八载,他因贡献突出,于2023年获中国首届兰花奖"友好使者"奖,2024 年获颁世界中文大会"孔院之光"致谢铭牌。 读数十卷中国书 行万里中国路 保利诺认识中国的起点,是青年时代的一本葡语版《毛泽东选集》。"20世纪70年代,中国当时已经成 功反抗了帝国主义的压迫,正在建设社会主义。对于我们这些秉持社会主义理念的人来说,中国一直是 巨大的精神鼓舞。"保利诺说,这部伟人思想巨著,在他彼时20岁的心中埋下一颗兴趣的种子。 2003年,保利诺进入巴西总统府工作,出任政治协调与机构事务秘书处副秘书。一年后,在卢拉总统首 次访华后,他前往中国了解 ...
“每一堂中文课都是一次文化之旅”——访泰国教育部前部长素察
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-01 03:56
"中文教育在泰国蓬勃发展,为泰中两国深化友好关系注入持久动力。"泰国教育部前部长素察近日在接 受本报记者采访时表示,随着泰中高质量共建"一带一路"不断推进,中文教育日益成为增进青年交流、 促进民心相通的重要桥梁。 2012年卸任教育部部长后,素察到北京大学进修了两个月的中文。回国后,他走进位于曼谷的朱拉隆功 大学孔子学院,继续学习中文。素察表示,尽管住所距孔子学院有一小时车程,但他坚持每周两次到校 上课,多年不曾间断。他认为汉字是一门艺术,因此为自己起了中文名——张国泰。 "对我来说,每一堂中文课都是一次文化之旅。"素察说,学习中文是掌握一门语言,更是了解中国文 化、读懂中国的必由之路。随着兴趣日益浓厚,素察主动增加课时,并涉猎书法、中国画、中国象棋 等。"我常读《孙子兵法》《论语》,从中感悟中华优秀传统文化。"采访期间,他不时穿插引用中国历 史典故,称不久前刚看完中国影视剧《大秦帝国》《三国演义》等,对其中不少历史人物印象深 刻。"开车时也常听中国历史播客,越听越上瘾。"素察说。 在担任泰国教育部部长期间,素察大力推动中文教育在泰国的发展。通过与中方不断深化合作,在泰中 文教师志愿者规模不断扩大。素察说:" ...
“每一堂中文课都是一次文化之旅”
Ren Min Ri Bao· 2026-02-01 01:54
在素察看来,学习中文不仅是促进两国文化交流、文明互鉴的纽带,更是两国拓展合作、携手共进的基 础。素察曾在华南师范大学校园偶遇一批正在学习中文的泰国青年。"当时,这些青年大多已步入职场。 他们中有人告诉我,学好中文有助于更好地对接中国客户。"素察说,"随着中国影响力不断上升,中文教育 更加普及,为泰国青年开启了通向更广阔世界的大门。" "活到老,学到老。"素察用中文说,"学中文让我感受到中华文明的厚度,也让我相信交流合作能带来更美 好的未来。" "中文教育在泰国蓬勃发展,为泰中两国深化友好关系注入持久动力。"泰国教育部前部长素察近日在接 受本报记者采访时表示,随着泰中高质量共建"一带一路"不断推进,中文教育日益成为增进青年交流、促 进民心相通的重要桥梁。 "对我来说,每一堂中文课都是一次文化之旅。"素察说,学习中文是掌握一门语言,更是了解中国文化、读 懂中国的必由之路。随着兴趣日益浓厚,素察主动增加课时,并涉猎书法、中国画、中国象棋等。"我常读 《孙子兵法》《论语》,从中感悟中华优秀传统文化。"采访期间,他不时穿插引用中国历史典故,称不久 前刚看完中国影视剧《大秦帝国》《三国演义》等,对其中不少历史人物印象深刻 ...
菲律宾红溪礼示大学孔子学院庆祝建院十五周年
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-19 23:20
本次活动集中展示了红溪礼示大学孔子学院15年来深耕菲律宾、服务社会的丰硕成果,也为菲律宾中文 教育与区域交流搭建了高水平的对话平台。 红溪礼示大学孔子学院由福建师范大学和菲律宾红溪礼示大学于2010年合作共建。红溪礼示大学校长约 瑟夫·安吉利斯与福建师范大学副校长欧阳松应分别致辞,他们回顾了两校长期合作的历程,充分肯定 孔子学院15年来在推动菲律宾中文教育体系建设、培养本土中文师资和深化中菲人文交流方面取得的显 著成效。 本报讯 (记者 汪洁) 近日,菲律宾红溪礼示大学孔子学院成立十五周年庆典暨第十二届全菲中文教学 大会,在菲律宾邦板牙省安吉利斯市举行。来自菲律宾、新加坡、马来西亚、印度尼西亚、老挝、柬埔 寨、泰国、越南8个国家11所孔子学院的院长代表,以及红溪礼示大学孔子学院师生、菲公立中学校长 和本土中文教师、菲华校和华教机构代表、菲华社团代表等300余人参加活动。 ...
泰国教育部民教委与泰国华文教师公会签约推动中文教育
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-19 16:10
Group 1 - The Thai Ministry of Education and the Thai Chinese Teachers Association signed a memorandum to promote cooperation in Chinese education [1] - The memorandum aims to institutionalize cooperation mechanisms to standardize the development of Chinese education in private schools in Thailand [1] - Key initiatives include supporting the construction of Chinese curricula, innovating teaching models, enhancing training for Thai Chinese teachers, and expanding channels for students to learn Chinese and Chinese culture [1] Group 2 - The Thai Chinese Teachers Association, established in 1979, has been dedicated to the development of Chinese education in Thailand [2] - Recent efforts by the association include the formulation of a five-year development plan, improving local teachers' Chinese proficiency, increasing Chinese course hours, and establishing a Thai version of the teacher qualification examination system [2] - These initiatives provide institutional support for the sustainable and high-quality development of Chinese education in Thailand [2]
菲律宾红溪礼示大学孔子学院成立十五周年庆典举行
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-17 03:19
中新网菲律宾安赫莱斯1月17日电 (记者 张兴龙)菲律宾红溪礼示大学孔子学院成立十五周年庆典暨第十 二届全菲中文教学大会15日在安赫莱斯市举行。 来自菲律宾、新加坡、马来西亚、印度尼西亚和越南等8个国家11所孔子学院的院长代表,以及红溪礼 示大学孔子学院师生、菲公立中学校长和本土中文教师、菲华校和华教机构代表、菲华社团代表等300 余人出席庆典和大会。 菲律宾前总统阿罗约出席活动并致辞。她表示,红溪礼示大学孔子学院在中文教学方面取得卓越成就, 使中文成为菲律宾公立中学中实施范围最广的外国语言课程项目。期待在未来十五年里,孔子学院继续 履行使命,让更多菲律宾民众接触并了解中文和中华文化,持续发挥联结菲中两国人民的重要桥梁作 用。 红溪礼示大学孔子学院由中国福建师范大学和菲律宾红溪礼示大学合作共建,成立于2010年1月。红溪 礼示大学校长约瑟夫·安吉利斯与福建师范大学副校长欧阳松应分别致辞,回顾了两校长期合作历程, 充分肯定孔子学院十五年来在推动菲律宾中文教育体系建设、培养本土中文师资和深化中菲人文交流方 面取得的显著成效。 庆典开幕式后,与会嘉宾共同出席孔子学院教师办公室与教室重装落成剪彩仪式。新启用的教学与办 ...
佛得角大学孔子学院举行成立十周年纪念活动
Xin Hua She· 2025-12-18 08:01
Core Viewpoint - The 10th anniversary of the Confucius Institute at Cape Verde University highlights its significant contributions to Chinese language education and cultural exchange between China and Cape Verde [1][2]. Group 1: Event Overview - The anniversary event, themed "Picking Light · Towards the Future," featured cultural performances such as lion dance, dance, and Tai Chi fan, attracting participation from students and the local community [2]. - The event was attended by dignitaries including the president of Guangdong University of Foreign Studies and the Chinese ambassador to Cape Verde, who acknowledged the institute's role in promoting Chinese education and cultural understanding [2]. Group 2: Achievements and Future Plans - Over the past decade, the Confucius Institute has trained nearly 11,000 Chinese language learners and has integrated Chinese language teaching into the national education system of Cape Verde [2]. - The institute's directors expressed intentions to use the anniversary as a new starting point to deepen Chinese education and cultural exchanges, contributing positively to Sino-Cape Verdean cooperation [2].
《现代语言2中文》(罗马尼亚语版)新书发布会在罗马尼亚成功举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-14 03:08
Core Viewpoint - The publication of the Romanian version of "Modern Language 2 Chinese" marks a significant advancement in Chinese language education in Romania, providing a localized and systematic approach to teaching Chinese to Romanian high school students [2][3]. Group 1: Publication Details - The Romanian version of "Modern Language 2 Chinese" is developed by the Higher Education Press in collaboration with a Sino-Romanian expert team, tailored for the Romanian basic education stage [2]. - The textbook aligns with the Romanian Ministry of Education's Chinese teaching guidelines and incorporates the International Chinese Education Chinese Proficiency Level Standards from the Chinese Ministry of Education [2]. - The publication includes student books, exercise books, and multimedia learning resources, offering a comprehensive learning solution for Romanian students [2]. Group 2: Significance and Support - The Chinese Ambassador to Romania, Chen Feng, emphasized the importance of language and cultural exchange in enhancing bilateral relations and expressed hope that more Romanian students will engage with the Chinese language through this textbook [2][3]. - The Director of Teacher Training at the Bucharest University, Ovidiu Panisvara, praised the dedication of the Sino-Romanian teaching team and highlighted the textbook as a significant achievement in the development of the Confucius Institute at Bucharest University [2]. Group 3: Educational Impact - The Vice President of the Higher Education Press, Zhang Jing, stated that the textbook serves as an important window for the younger generation in Romania to understand Chinese language and culture [3]. - The publication fills a gap in Chinese language teaching materials for the Romanian basic education stage, marking a new milestone in local Chinese education [3].
通讯丨“让中文学习不再是一段孤独的旅程”——记美国宾州首届中文大会
Xin Hua She· 2025-12-08 03:21
Core Viewpoint - The first Chinese conference in Pennsylvania aims to unify and enhance Chinese language education, creating a collaborative ecosystem among various stakeholders in the education sector [3][5]. Group 1: Establishment of the Pennsylvania Chinese Education Alliance - The Pennsylvania Chinese Education Alliance was officially launched during the conference, with the goal of gathering resources and support for Chinese language education [3]. - The founding chair, Yu Juan, emphasized three main missions for the alliance: establishing a systematic foundation, empowering educators, and building an ecological chain for Chinese education [5]. Group 2: Collaboration and Community Engagement - The conference highlighted the importance of collaboration among universities, community programs, and cultural institutions to create a cooperative educational ecosystem [7]. - Participants included educators from both the U.S. and China, who shared experiences and discussed challenges in implementing Chinese language teaching [5][7]. Group 3: Student Involvement and Perspectives - Student representatives from local universities shared their experiences from a recent trip to China, emphasizing the value of learning Chinese and engaging with Chinese peers [9]. - A graduate student from the University of Pennsylvania, who has studied Chinese for nine years, encouraged American students to visit China, stating that such experiences deepen understanding and correct misconceptions [9].
中文见证中华文明连续性(孔院之光)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-10-16 23:02
Core Viewpoint - Taras Ivchenko, also known as Yi Fucheng, is a prominent Russian sinologist and the director of the Oriental Studies Department at the Russian State University for the Humanities, who has significantly contributed to Chinese language education and cultural exchange between Russia and China [1]. Group 1: Academic Background and Achievements - Yi Fucheng has a strong academic background, having studied ancient Chinese at Peking University under renowned linguist Guo Xiliang, which has greatly influenced his research and teaching [3]. - He has received multiple awards for his contributions to Chinese language and culture, including the "China Language and Culture Popularization Award" in 2010 and the "Friendship Ambassador Award" in 2023 [1][2]. Group 2: Teaching and Curriculum Development - Yi Fucheng teaches various courses at the Confucius Institute, focusing on language theory, Chinese morphology, and rhetoric, and emphasizes the importance of ancient Chinese literature in understanding modern Chinese [5][6]. - He has led the development of localized Chinese teaching materials, which have been well-received by Russian educators and learners, reflecting a significant increase in student enrollment from 40 to 869 over the years [7][8]. Group 3: Cultural Exchange and Community Engagement - The Confucius Institute under Yi Fucheng's leadership not only offers language courses but also a wide range of Chinese cultural programs, including calligraphy, painting, and tea art, fostering a deeper understanding of Chinese culture among Russian students [7][9]. - Yi Fucheng promotes lifelong learning and cultural exploration by encouraging students to engage with both classical philosophical texts and contemporary Chinese political discourse, enhancing their understanding of Chinese cultural continuity [8][9]. Group 4: Future Vision and Impact - Yi Fucheng envisions the Confucius Institute evolving into a comprehensive research institution that not only teaches Chinese but also engages in curriculum development, academic research, and cultural seminars, thereby expanding its influence [9]. - Over 10,000 students have participated in programs at the Confucius Institute, with many pursuing further studies or careers related to China, demonstrating the institute's significant role in fostering Sino-Russian relations [9].