Workflow
人类命运共同体
icon
Search documents
践行“上海精神”,水发兴业持续深耕上合组织国家市场
Qi Lu Wan Bao· 2025-09-18 08:57
Group 1 - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) Tianjin Summit emphasized the importance of adhering to the "Shanghai Spirit" and announced the establishment of three cooperation platforms: energy, green industry, and digital economy [1] - Water Development Industry is leveraging its advantages in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area to explore opportunities in clean energy development, infrastructure construction, and urban function upgrades within SCO member countries [1][3] - A memorandum of cooperation for clean energy investment and development was signed between Water Development Industry and the Kyrgyzstan government, aiming to enhance the country's renewable energy resource utilization [3] Group 2 - Water Development Industry is actively involved in infrastructure connectivity, contributing to the construction of the Phnom Penh International Airport in Cambodia, which covers approximately 7,000 square meters [4] - The completion of the airport is expected to enhance Phnom Penh's role as a regional transportation hub, benefiting tourism, logistics, and related industries [4] - In the UAE, Water Development Industry has undertaken projects such as the Dubai Racecourse and Abu Dhabi Diamond Tower, with a total contract value of approximately 19 million yuan, showcasing its technical strength and innovative capabilities in high-end building facades [6]
坚持行动导向是重要原则——构建更加公正合理的全球治理体系⑥
Xin Hua She· 2025-09-18 07:14
中国是完善全球治理的行动派。倡议高质量共建"一带一路",推动设立亚投行、丝路基金、新开发银 行,搭建深受欢迎的开放合作平台;提出全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡 议,推动构建人类命运共同体;探索并践行中国特色热点问题解决之道,在乌克兰危机、巴以冲突等热 点问题上秉持客观公正、推动政治解决,推动构建安危与共、求同存异、对话协商的亚洲安全模式,促 成沙特和伊朗历史性和解,为柬泰和平解决边境争端发挥建设性作用;会同32个国家建立国际调解院, 为高效和平解决国际争端提供新选择新途径;提出《全球人工智能治理倡议》,倡议成立世界人工智能 合作组织,确保人工智能向善、造福全人类……作为联合国安理会常任理事国和世界上最大的发展中国 家,中国始终为推动构建更加公正合理的全球治理体系贡献力量。"中方的倡议始终讲求一 个'实'字。"泰国泰中"一带一路"研究中心主任威伦·披差翁帕迪说,"我始终记得习近平主席所说 的,'大道至简,实干为要'。" 未来,中国将依托联合国、有关国际组织及区域次区域多边机制,会同各方采取积极行动,为改革完善 全球治理贡献智慧和力量。优先考虑在国际金融架构改革、人工智能、网络空间、气候变化 ...
新华全媒头条|“人类和平与发展的崇高事业必将胜利!”——习近平总书记重要讲话揭示历史前进的必然逻辑
Xin Hua She· 2025-09-18 05:18
Core Viewpoint - The speech by General Secretary Xi Jinping emphasizes the inevitability of human peace and development, asserting that the great rejuvenation of the Chinese nation is unstoppable and that the noble cause of human peace and development will ultimately prevail [2][36]. Group 1: Historical Context and Significance - The commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War was attended by leaders and representatives from around the world, highlighting the global recognition of peace [2]. - Historical analysis shows that throughout 5,000 years of recorded human history, 23 out of 24 hours are characterized by war, underscoring the rarity and value of peace [4]. - The speech reflects on the lessons of history, emphasizing that peace has always been humanity's enduring aspiration, akin to sunlight and rain nurturing growth [4][8]. Group 2: China's Commitment to Peace - China has a long-standing tradition of valuing peace, as evidenced by its constitutional commitment to peaceful development and its historical avoidance of initiating wars [5][6]. - The Chinese government has actively participated in international peacekeeping efforts, sending over 50,000 personnel for UN peacekeeping missions [17]. - Xi Jinping's remarks highlight that without peace, development is unattainable, and vice versa, establishing a clear interdependence between the two [14][15]. Group 3: Global Cooperation and Development - The speech calls for global cooperation to address common challenges, emphasizing that no country can tackle global issues alone, thus necessitating collective action [18]. - China's development strategy is framed as a response to global concerns, aiming to foster a shared future and mutual prosperity among nations [6][21]. - The Belt and Road Initiative and other cooperative platforms initiated by China are seen as efforts to promote inclusive development and strengthen international ties [26][33]. Group 4: Sustainable Development as a Foundation for Peace - Sustainable development is presented as essential for maintaining peace, with the UN's 2030 Agenda underscoring that without sustainable development, peace cannot be achieved [28]. - China's approach to sustainable development focuses on resilience and efficiency, aiming to share technological advancements and support developing countries in achieving green growth [29]. - The speech reiterates that the pursuit of sustainable development is a key to addressing global challenges and fostering long-term peace [28][29].
中方倡议:共同建立国际反诈联盟
证券时报· 2025-09-18 04:51
9月18日,全球公共安全合作论坛(连云港)2025年大会打击跨国犯罪形势与对策分论坛在江苏省连云港市举 办,来自30个国家和地区的警务部门负责人和代表,国际刑警组织、联合国毒品和犯罪问题办公室、澜沧江— 湄公河综合执法安全合作中心等国际组织官员,以及中国公安机关、公安院校的民警代表、专家学者约100人 参会。分论坛由中国刑事警察学院主办。 证券时报各平台所有原创内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载。我社保留追 究相关 行 为主体 法律责任的权利。 转载与合作可联系证券时报小助理,微信ID:SecuritiesTimes END 点击关键字可查看 潜望系列深度报道丨 股事会专栏 丨 投资小红书 丨 e公司调查 丨 时报会客厅 丨 十大明星私募访谈 丨 A股,再创新纪录! 丨 中概股,大涨! 丨 凌晨重磅!美联储:降息25个基点!年内或再降50个 基点! 丨 万科,重大调整! 丨 降息50个基点?美联储,重磅来袭! 丨 16家商家卷走260公斤黄金 跑路?记者实探深圳水贝! 丨 全线爆发!新高! 丨 李家超,重大发布! 丨 10:30,A股突然拉升! 宁德时代,新高! 丨 官宣!2025证券时报最佳分析师活 ...
习近平亲切接见纪念活动筹办工作各方面代表 充分用好纪念活动激发的强大正能量 会议传达习近平关于纪念活动的重要讲话 对学习贯彻讲话精神作出部署
Xin Hua She· 2025-09-18 03:26
Core Points - The commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War was a grand and inspiring event, emphasizing the importance of patriotism and national pride [2][3] - Xi Jinping expressed gratitude to all representatives involved in organizing the event and highlighted the need to leverage the positive energy generated from the commemoration for future development [3][4] Summary by Sections Event Overview - The commemoration event was held on September 17, with Xi Jinping and other leaders meeting representatives involved in the organization [2] - The atmosphere was described as warm and enthusiastic, with applause and photo opportunities [2] Leadership and Organization - Xi Jinping emphasized the high standards and meticulous approach taken by the organizing committee, which successfully fulfilled the political tasks assigned by the central government [3] - The event's success was attributed to the strong leadership of the central government and the support from various sectors of society [4] Future Directions - There is a call to utilize the momentum from the commemoration to enhance patriotism and align with the central government's policies [3][4] - The importance of correctly interpreting historical events and promoting China's narrative on anti-war efforts and peaceful development was stressed [3] - Plans to summarize the experiences from organizing the event and improve future ceremonial practices were mentioned [3][4]
几内亚比绍总统:支持中方提出的全球治理倡议
Xin Hua Wang· 2025-09-18 02:52
新华社达喀尔9月17日电(记者司源)比绍消息:几内亚比绍总统恩巴洛17日表示,几比方积极支 持中方提出的全球治理倡议,愿为推动构建更加公正合理的全球治理体系贡献力量。 杨仁火表示,全球治理倡议顺应历史大势,具有鲜明的科学性和实践性,展现了中国的责任担当。 中方愿同包括几比在内的全球南方国家一道,推动倡议落地落实,携手迈向人类命运共同体。 恩巴洛在会见中国驻几内亚比绍大使杨仁火时高度评价两国关系发展成就,表示几比方愿同中方不 断深化各领域合作,丰富战略伙伴关系内涵,共同为推动构建更加公正合理的全球治理体系贡献力量。 ...
重磅!任仲平来了
中国能源报· 2025-09-18 01:37
《人民日报》今日推出任仲平文章《中华民族伟大复兴势不可挡》,文章指出,历史车 轮滚滚向前。所当乘者势也,不可失者时也。今天,强国建设、民族复兴伟业已经展开 壮美画卷并呈现出无比光明的前景,我们比历史上任何时期都更接近、更有信心和能力 实现中华民族伟大复兴的目标。 (一) 新时代新征程,中华民族伟大复兴何以势不可挡? 察势者智,驭势者赢。 "领导干部要胸怀两个大局,一个是中华民族伟大复兴的战略全局,一个是世界百年未有 之大变局,这是我们谋划工作的基本出发点。" 从两个大局看,这是历史规律所示—— 习近平总书记深刻指出:"一八四〇年鸦片战争后,中华民族也经历了数百年不遇的大变 局,从那以后我国形势江河日下,中华民族陷入几乎亡国灭种的深渊!现在则完全不同 了,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。古人讲,三十年河东,三十年河西, 其实说的就是历史规律。" 中国的发展离不开世界,世界的发展也需要中国。中华民族伟大复兴,是造成世界百年未 有之大变局的重要原因;世界面临百年未有之大变局,给中华民族伟大复兴带来重大机 遇。 8 月 30 日 , 习 近 平 主 席 在 会 见 来 华 出 席 上 合 组 织 天 津 峰 ...
共担媒体责任 推动文明互鉴
Ren Min Ri Bao· 2025-09-18 00:53
本届论坛,与会嘉宾围绕"共担媒体责任 推动文明互鉴"主题,共商深化交流合作的丝路举措,共议推 动文明互鉴的媒体作用,推动高质量共建"一带一路"走深走实。 当好丝路精神的践行者、弘扬者,积极传播平等、互鉴、对话、包容的文明观 丝路跨山海,媒体连心声。近年来,由人民日报社发起的"一带一路"媒体合作论坛、"一带一路"新闻合 作联盟积极发挥作用,推动形成广泛覆盖、协调联动的媒体合作格局。 新形势下,各国媒体如何团结协作、共同发声,更好弘扬丝路精神,传播丝路故事,这是与会嘉宾共同 的关注。 开幕式上,云南省委书记、省人大常委会主任王宁围绕合作共赢、惠民利民、相知相亲、守望相助,展 示了4组来自媒体的照片,有今年7月中老铁路首发的"郑和号"班列,也有云南与印度尼西亚巴厘省合作 的有机水稻种植项目……"云南开放之路越走越宽,最重要的支撑、最强劲的引擎就是共建'一带一 路'的实践成果。"王宁介绍,共建"一带一路"倡议提出12年以来,顺潮流、得民心、惠民生、利天下, 取得了举世瞩目的重大成就。近年来,云南主动服务和融入高质量共建"一带一路",加快建设中国面向 南亚东南亚的辐射中心,已成为中国向南开放的重要前沿。中老铁路开通4年 ...
【央视快评】弘扬伟大抗战精神 全面推进强国建设、民族复兴伟业
Yang Shi Wang· 2025-09-18 00:53
Group 1 - The commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War is a significant event that aims to promote the great spirit of resistance and strengthen the belief in national rejuvenation and building a strong country [1][3] - Xi Jinping's important speech emphasized the significance of the commemoration activities and acknowledged the organizational efforts, while also calling for the effective utilization of the outcomes from these activities [3][5] - The grand military parade showcased the determination and capability of the People's Army to defend national sovereignty and maintain world peace, drawing global attention and enhancing national pride among Chinese people [3][5] Group 2 - The event involved over 3,000 personnel from the Central Radio and Television Station, who executed the tasks with high standards and meticulous planning, resulting in a visually stunning and impactful presentation [5] - There is a call for various regions and departments to transform the outcomes of the commemoration into practical actions that promote high-quality development and reinforce historical consciousness [5][7] - The emphasis is placed on continuing to promote the spirit of patriotism and unity among the people, encouraging them to face challenges with determination and creativity in the pursuit of modernization and national rejuvenation [7]
在第22届中国—东盟博览会暨中国—东盟商务与投资峰会开幕式上的致辞
Ren Min Ri Bao· 2025-09-17 22:22
Core Points - The China-ASEAN Expo and Business and Investment Summit marks a significant step in enhancing cooperation between China and ASEAN countries, emphasizing the importance of strategic partnerships and economic integration [1][5] - China and ASEAN aim to deepen their comprehensive strategic partnership, with a focus on trade, investment, and cultural exchanges, highlighting the mutual benefits of collaboration [2][3][4] Economic Cooperation - The bilateral trade volume between China and ASEAN is projected to approach $1 trillion by 2024, with both parties being each other's largest trading partners for five consecutive years [1] - Cumulative bilateral investment has surpassed $450 billion, indicating a strong economic relationship [1] Strategic Initiatives - China plans to strengthen development strategy alignment with ASEAN, leveraging the 2026 milestone of the comprehensive strategic partnership to enhance policy communication and cooperation [3][4] - The implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and the completion of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0 negotiations are key priorities for both parties [1][3] Industry Collaboration - There is a focus on expanding cooperation in emerging industries, including digital economy, renewable energy (wind, hydro, solar), and infrastructure projects such as railways and ports [2][4] - Efforts will be made to stabilize global supply chains and enhance industrial policy alignment, promoting a more integrated regional industrial ecosystem [4] Cultural Exchange - The "China-ASEAN Year of Cultural Exchange" initiative aims to facilitate people-to-people connections and cultural understanding, fostering a sense of community between the nations [2][4] - Programs targeting youth leadership and cultural cooperation are being implemented to strengthen ties and mutual understanding among the populations [4]