Workflow
世界文化遗产保护
icon
Search documents
“世界遗产在北京”国际交流对话活动在京开幕 海内外专家学者探讨遗产保护理念与实践
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-09-28 06:42
中国经济网北京9月28日讯(记者 成琪)9月26日,为提升北京世界文化遗产国际影响力,以世界遗产 为媒促进中外文化交流,北京市民间组织国际交流促进会(以下简称京促会)、北京市文物局及黄廷方 慈善基金共同邀请海内外专家学者、国际青年汇聚北京参加"世界遗产在北京"国际交流对话,活动在北 京饭店金色大厅开幕。 北京中轴线在2024年成功列入联合国教科文组织《世界遗产名录》。目前,北京拥有8处世界文化遗 产,成为全球拥有世界文化遗产最多的城市。一直以来,北京以世界文化遗产的保护标准不断提升遗产 保护水平,提高遗产管理阐释水平;以世界文化遗产保护成果凝聚社会力量,展现独具特色的中国故 事、北京故事;以世界文化遗产的价值认知,更好传承发展中华文明。 活动邀请多名专家学者展开主旨演讲。清华大学建筑学院教授、清华大学国家遗产中心主任吕舟指出, 北京处在北方游牧民族与南方农耕民族生活区域交界线,古代就是不同文化交流碰撞的地方。中华文明 的文化特质和东西方文化交流的成果,都在这座城市当中以不同方式呈现。 世界建筑文物保护基金会总裁兼首席执行官Ms Bénédicte de Montlaur介绍了基金会目的是与当地合作伙 伴保护相 ...
如何保护好世界遗产地景迈山千年古茶林?
Core Viewpoint - The ancient tea forest cultural landscape in Jingmai Mountain, Pu'er City, Yunnan Province, has become the world's first tea-themed World Cultural Heritage site, highlighting the importance of protecting this unique resource while facing various challenges [1]. Challenges in Protecting Ancient Tea Forests - Limited capacity to prevent extreme natural disasters, such as droughts and hail, has been observed, with past artificial rainfall measures proving ineffective due to poor coverage [2]. - Over-harvesting of tea leaves persists, driven by high prices and insufficient regulatory oversight, leading to damage to the ancient tea trees [2]. - The influx of tourists and external cultural influences has weakened the internal motivation for protecting the ancient tea forests, with some visitors damaging the ecosystem by picking tea leaves and littering [2]. Recommendations for Resource Protection - Increased investment in disaster prevention infrastructure is necessary, including improved early warning systems and advanced irrigation techniques to mitigate drought impacts on ancient tea trees [3]. - Establishing a comprehensive monitoring system to assess the health of ancient tea trees and employing biodiversity to control pests without chemical pesticides is recommended [3]. - Implementing a unified tagging system for ancient tea trees to facilitate protection and educate visitors about their cultural significance is suggested [4]. - Clear harvesting standards should be established to regulate the behavior of companies and individuals, with penalties for over-harvesting [4]. - Educational initiatives for tourists should be developed to promote responsible behavior and environmental protection [4]. - Strengthening local cultural heritage through events and activities that promote tea culture can enhance community engagement and respect for the ancient tea forests [5].
杭州西湖博物馆20周年 打造世界文化遗产保护样本
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-12 00:56
Core Insights - The Hangzhou West Lake Museum celebrated its 20th anniversary, focusing on the protection and transmission of cultural heritage [1][2] - The museum has evolved from having zero artifacts to housing 17,763 items and serving 23 million visitors, becoming a key platform for cultural heritage protection [2] Group 1: Museum Development - The museum was established as China's first lake-themed museum, integrating its design with the natural landscape [1] - It has hosted 254 exhibitions and over 5,000 cultural activities, becoming a central landmark for international cultural exchanges during significant events like the G20 Summit and the 2023 Hangzhou Asian Games [2] Group 2: Cultural Heritage Significance - The West Lake itself is viewed as a "museum" of natural and cultural landscapes, with the museum serving as a window to showcase this integration [1] - Public participation has become a crucial force in the protection of world cultural heritage, with volunteers acting as cultural heritage "ambassadors" [2]
国家文物局:“三星堆—金沙遗址”等申遗工作正稳步推进
Xin Jing Bao· 2025-09-10 08:21
此外,实施了故宫、莫高窟、长城、大运河、丝绸之路等一批保护展示项目,持续改善保护状况,提升 阐释展示水平;启动了"中国世界文化遗产保护提升专项行动"。陆续向联合国教科文组织提交了10项保 护状况报告,均顺利获得世界遗产委员会审议通过。 他提到,"景德镇手工瓷业遗存"、"三星堆—金沙遗址"、"江南水乡古镇"、"海上丝绸之路"申遗工作正 在稳步推进。加强申遗工作统筹谋划,整体更新《中国世界文化遗产预备名单》,持续优化工作布局。 在世界文化遗产保护系统推进工作方面,我国理顺了乐山大佛、都江堰—青城山、龙门石窟、西夏陵、 大足石刻、武当山古建筑群管理体制,强化遗产保护管理机构职能与保护能力。 新京报讯(记者张建林)9月10日,国新办举行"高质量完成'十四五'规划"系列主题新闻发布会。会上,国 家文物局副局长解冰透露,"十五五"时期,我国将重点推进"景德镇手工瓷业遗存""三星堆—金沙遗 址"等申报世界文化遗产,实施一批世界文化遗产研究型保护展示项目,推出一批考古发掘、保护修 缮、历史研究成果。 解冰介绍,"泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心""普洱景迈山古茶林文化景观""北京中轴线——中国 理想都城秩序的杰作""西夏陵" ...
共护人类瑰宝 延续文明脉络
Ren Min Ri Bao· 2025-08-21 06:12
世界遗产是人类共同财富。近日,联合国教科文组织第四十七届世界遗产大会在巴黎闭幕,共有26处文 化和自然遗产项目在本届大会期间被列入《世界遗产名录》。大会发布的新闻公告强调,项目入选意味 着传承、保护与弘扬瑰宝的重大责任。近日,本报记者走进德国什未林城堡建筑群、约旦乌姆·吉马勒 考古遗址和肯尼亚格迪古城遗址3处世界文化遗产,探寻当地如何创新开展文化遗产保护工作,并记录 其中的有益经验。 德国什未林城堡建筑群一景。蒂姆·奥尔里希摄 地处约旦北部的乌姆·吉马勒考古遗址。艾哈迈德·阿图尔克摄 2024年7月,什未林城堡建筑群申遗成功。什未林世界遗产协调办公室协调员琳达·霍伦表示,申遗只是 冲刺,保护才是漫长的马拉松。目前,保护经费主要由市政府和州政府拨款,部分来自社会捐助。除了 严格执行文化遗产保护的相关法律法规,最根本的是激发当地居民持久的保护热情。"比如,有些建筑 属于私人住宅,房主想更换窗户或加装太阳能屋顶时,会主动与我们商议。我们还走进校园开设工作 坊,推动当地学校加入联合国教科文组织的相关教育项目,共同守护文化瑰宝。"霍伦说。 为提高民众对文化遗产的自豪感和保护意识,当地一些协会也积极行动。例如,民间组织" ...
共护人类瑰宝 延续文明脉络(第一现场)
Ren Min Ri Bao· 2025-08-20 22:52
世界遗产是人类共同财富。近日,联合国教科文组织第四十七届世界遗产大会在巴黎闭幕,共有26处文 化和自然遗产项目在本届大会期间被列入《世界遗产名录》。大会发布的新闻公告强调,项目入选意味 着传承、保护与弘扬瑰宝的重大责任。近日,本报记者走进德国什未林城堡建筑群、约旦乌姆·吉马勒 考古遗址和肯尼亚格迪古城遗址3处世界文化遗产,探寻当地如何创新开展文化遗产保护工作,并记录 其中的有益经验。 德国什未林城堡建筑群—— 激发保护文化遗产的持久热情 从德国什未林火车站出发向南行进,在干净狭窄的街巷中穿行20分钟后,视野豁然开朗:灰蓝色天空 下,一片湖面映入眼帘,水天相接处,被誉为"欧洲浪漫主义最后绽放"的什未林城堡静静矗立。华灯初 上,波光与建筑交相辉映,人工造物与自然景观融为一体。抬头望去,梅克伦堡家族先辈尼克洛特的雕 像镶嵌在城堡外立面中心位置。 什未林建筑群以城堡为轴心,依傍花园与湖泊,共包括38座建筑。梅克伦堡家族从12世纪开始兴建城 堡,融合了古典主义、巴洛克、新文艺复兴等多种建筑风格。对什未林当地民众而言,这些建筑既是历 史遗存,更是日常生活的一部分:德国最早使用电力照明的剧院里,如今依旧上演着瓦格纳的歌剧; ...
总书记关心的世界文化遗产丨海丝起点通天下
Xin Hua She· 2025-06-12 12:20
Core Points - Quanzhou, as a starting point of the Maritime Silk Road, was recognized for its historical significance when "Quanzhou: China's World Maritime Trade Center of the Song and Yuan Dynasties" was successfully listed as a UNESCO World Heritage Site in 2021 [2][3] - The ancient shipbuilding technology of China was showcased through the restoration of ancient wooden sailboats, initiated by the Quanzhou Overseas Transportation History Museum, which faced funding challenges that were resolved after intervention from Xi Jinping [2] - The cultural heritage protection efforts in Quanzhou have been steadily advancing, culminating in the successful application for World Heritage status after 20 years of work [3] Group 1 - Quanzhou is recognized as a significant historical site due to its role in maritime trade during the Song and Yuan dynasties [2][3] - The restoration project of ancient wooden sailboats highlights China's advanced shipbuilding technology and the importance of maritime trade in cultural exchange [2] - The successful listing of Quanzhou as a World Heritage Site reflects two decades of dedicated efforts in cultural heritage protection [3] Group 2 - The city of Quanzhou continues to thrive, maintaining its historical significance while embracing its maritime legacy [4]