Workflow
反对‘台独’
icon
Search documents
国台办:诠释家国情怀和民族大义
Ren Min Ri Bao· 2025-09-10 22:13
本报北京9月10日电 (记者程龙)国务院台办发言人陈斌华10日在例行新闻发布会上表示,9月3日是中 国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念日,是海内外中华儿女的胜利之日,是属于中国人 民和一切爱好和平的国家、人民的盛大节日。在这个光荣而重要的时刻,台湾各界代表人士不惧民进党 当局的恐吓、阻挠,踊跃来京出席相关纪念活动,与大陆同胞共同铭记历史、缅怀先烈、捍卫成果、守 护家园、开创未来,并以各种方式表达身为中国人的激动与自豪,以实际行动诠释了深厚的家国情怀和 民族大义。我们对此表示高度赞赏。 9月3日在北京举行的抗战胜利纪念活动引发岛内高度关注。陈斌华答问时表示,台湾同胞有的现场观 礼,更多的以各种方式观看阅兵直播,纷纷表示"九三阅兵是全民族的骄傲",岛内媒体报道称"台湾民 众无论是去现场,还是通过电视或网络观看或关注,都与有荣焉"。一个个受阅方队威武雄壮,一件件 新式武器装备震撼亮相,展示了解放军体系作战能力、新域新质战力,彰显了我们维护和平、捍卫正义 的决心和能力,也彰显了我们维护统一、反对"台独"的决心和能力。包括台湾同胞在内的全体中华儿女 无不为之欢欣鼓舞,无不为身为中国人而骄傲自豪。 台湾陆委 ...
王沪宁会见出席第二届海峡两岸中华文化峰会台湾嘉宾
Xin Hua She· 2025-05-27 11:01
Core Viewpoint - The meeting emphasizes the importance of Chinese culture as a shared spiritual home for people across the Taiwan Strait, highlighting the need for cultural confidence and unity in the face of external challenges [1][2]. Group 1 - Wang Huning stated that Chinese culture is the root and soul of people on both sides of the Taiwan Strait, and patriotism is the national spirit of the Chinese nation [1]. - The second Cross-Strait Chinese Culture Summit is seen as significant for promoting the shared cultural heritage and writing a new chapter in the history of the Chinese nation [1]. - The meeting calls for joint efforts to promote cultural exchanges and cooperation across various fields, fostering a sense of connection among compatriots [1]. Group 2 - This year marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the 80th anniversary of Taiwan's liberation [2]. - There is a strong emphasis on adhering to the One China principle and the "1992 Consensus," while firmly opposing "Taiwan independence" [2]. - Taiwanese guests expressed their confidence and pride in Chinese culture, advocating for strengthened cultural exchanges and promoting national unity and rejuvenation [2].