Workflow
两岸统一
icon
Search documents
时到花就开,统一是中国人的责任
Si Chuan Ri Bao· 2025-11-20 19:50
□四川日报全媒体记者 马宁 "以'00后'为代表的台湾年轻人,思想更解放,也更去伪存真。他们不轻易相信刻板印象,而是通 过互联网等平台,从接触大陆流行文化开始,对大陆的认知正在不断突破'信息茧房'。"王炳忠 说。 11月20日至21日,第五届"携手圆梦——两岸同胞交流研讨活动"在成都举行。活动期间,新党主 席吴成典等两岸嘉宾先后参访东方电气集团、三星堆博物馆等地。 参访中,多名台胞表达了希望祖国早日统一的愿望,并表示将邀请更多台湾青年来大陆参访交 流,深入了解大陆、认识大陆。吴成典在接受记者采访时表示,时到花就开,统一是中国人的责 任,和平是中国人的智慧,两岸统一大势已成。 台湾青年:亲眼所见远比听说更真实,三星堆之行让人产生强烈文化归属感 青年交流是两岸交流的活力体现。中华新住民交流协会会长卢月香发现,本届交流活动中青年身 影很多,他们积极提问、主动交流,展现出对两岸关系与自身发展的高度关注。 近年来川台交流成果丰硕,从文化联谊到产业合作,从求学就业到创业扶持,两岸青年互动的渠 道越来越多、领域越来越广。 新党主席吴成典:大陆有了台湾如虎添翼,台湾有了大陆舞台能扩大几百倍 在东方电气集团,看到白鹤滩水电站相 ...
两岸统一进程不会被欺骗与仇恨阻挡
10月27日,美国右翼保守派媒体《华盛顿时报》刊登了哈德逊研究所中国中心主任余茂春的文章(以下 简称"余文"),称"中国'统一台湾'的口号是骗局"。10月29日,台湾《自由时报》马上跟进报道该文主 要观点,意图展示民进党当局"倚美谋独"政策得到美方支持。细读余文,发现其列出的"十大理由"错漏 百出、不足为驳,但鉴于很多台湾及美国民众深陷"信息茧房",极易被此类似是而非观点所迷惑,笔者 仍然愿意对其观点进行反驳。 余文称,"台湾从未属于中华人民共和国","台湾在政治、法律和军事上始终不受中共控制",这是老调 重弹,赖清德在讲不下去的"团结十讲"中就是这么说的。建议余茂春认真读一下今年7月23日《人民日 报》所刊登的中国人民大学王英津教授的文章,其中明确讲清了中华人民共和国政府在不同时期以政治 或军事、直接或间接、肯定或否定等方式,对台湾地区行使着代表权或管辖权等内容的主权权力;也讲 清楚了法理和事实的关系,即"1949年中华人民共和国完成了对中华民国的政府继承,从法理上看,自 此以后台湾当局没有任何资格再对台湾地区实施管辖。但从现实角度看,由于两岸长期军事对峙和政治 对立,台湾当局仍以先前'中华民国'的名义对台 ...
沈伯洋会不会成为“台独烈士”
经济观察报· 2025-11-17 13:47
Core Viewpoint - The article discusses the legal implications and potential consequences for Shen Boyang, a pro-independence figure in Taiwan, following the Chongqing Public Security Bureau's decision to investigate him for allegedly splitting the country. It emphasizes the historical significance of cross-strait unification and the personal choices Shen faces regarding his stance on independence [2][6][10]. Legal Proceedings - The Chongqing Public Security Bureau has officially initiated an investigation against Shen Boyang for suspected crimes of splitting the country, which has caused significant reactions across the Taiwan Strait [2][4]. - The legal process against Shen has begun, and he may face lifelong accountability for his actions as a pro-independence advocate [4][6]. - Shen's potential legal consequences are tied to his lifespan, with an average male life expectancy in Taiwan being approximately 77 years, suggesting he could live for another 34 years [6][9]. Potential Sentences - If convicted, Shen could face severe penalties, including the possibility of the death penalty, depending on the nature of his actions and the evidence presented [7][9]. - The charges against him include both the crime of splitting the country and inciting such actions, with the former carrying heavier penalties [8][9]. Legal Principles - The principle of leniency and severity in legal enforcement applies to the treatment of pro-independence figures, acknowledging the complex historical and social factors surrounding the independence movement in Taiwan [10][11]. - Recent guidelines from mainland authorities outline conditions under which leniency may be granted to pro-independence figures, emphasizing the importance of voluntary confession and renunciation of independence activities [11][12].
朱枫烈士孙女朱容瑢:期待两岸统一后赴马场町告慰先烈
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-13 06:00
朱枫烈士孙女朱容瑢:期待两岸统一后赴马场町告慰先烈 今年10月25日是国家设立的首个台湾光复纪念日。朱容瑢表示,1945年,两岸中国人携手打退日本侵略 者,取得抗战胜利,这再一次宣告:台湾是中国不可分割的一部分。尽管后来因复杂国际形势与分裂势 力阻挠,两岸暂隔,但"分裂是不可接受的,合而为一才是我们历史的本源"。 "吴石、陈宝仓、聂曦和朱枫四位烈士超越党派,为民族解放献出生命。"朱容瑢说,推进祖国统一大业 是对烈士们最好的告慰。 "两岸都是中国人,流着一样的血,有着共同的祖先。我们会一直期待、一直努力,让两岸同胞更紧密 地联系在一起,回到本来就是一家人的状态,早日团圆,告慰先烈英灵。"朱容瑢坚定地说道。(完) 中新网北京11月13日电 (记者 李柏涛)"等两岸统一了,我最想去台北马场町纪念公园,看看牺牲的爷爷 奶奶们,告诉他们,他们的心愿完成了,我们的心愿也达到了。"朱枫烈士孙女朱容瑢12日在北京接受 中新网采访时,深情表达着对宝岛台湾的向往、对两岸统一的期盼。 由北京大学主办,中华全国台湾同胞联谊会、海峡两岸关系研究中心合办,北京大学台湾研究院承办的 第十一届中华文化论坛,于11月12日在北京举行。 电视剧 ...
国台办:“台独”是绝路,对抗没出路
Xin Hua She· 2025-11-13 00:09
Core Viewpoint - The call for cross-strait dialogue by Su Chi, Honorary Chairman of the Taipei Forum Foundation, emphasizes the need for Taiwanese political parties to unite in facing unprecedented changes, suggesting that collaboration is the only way forward to avoid a "deadlock" in the current situation [1] Group 1 - Su Chi urges Taiwanese political parties to engage in dialogue to address the current crisis, describing it as a "once-in-a-century change" [1] - Chen Binhua, spokesperson for the Taiwan Affairs Office, asserts that the historical process of cross-strait unification is unstoppable and that "Taiwan independence" is a dead end [1] - The spokesperson emphasizes the importance of promoting cross-strait relations towards complete unification to ensure lasting peace in the Taiwan Strait and to create long-term benefits for the Chinese nation [1] Group 2 - Chen Binhua expresses willingness to engage in extensive democratic consultations with various Taiwanese parties and representatives on cross-strait relations and Taiwan's future, based on the principle of one China and opposition to "Taiwan independence" [1] - The spokesperson calls for Taiwanese political parties and individuals to recognize historical trends and uphold national integrity to maintain peace and stability in the Taiwan Strait [1] - The aim is to work together towards national rejuvenation and the unification of the motherland, creating a promising new situation [1]
国台办:“台独”是绝路 对抗没出路
Yang Shi Xin Wen· 2025-11-12 02:48
Core Viewpoint - The spokesperson emphasizes that the historical process of cross-strait unification is unstoppable and that "Taiwan independence" is a dead end, advocating for dialogue and cooperation among Taiwanese political parties to ensure peace and stability in the Taiwan Strait [4][5]. Group 1 - The spokesperson, Chen Binhua, asserts that the only way to ensure lasting peace in the Taiwan Strait is to promote cross-strait relations towards complete unification with the motherland [4]. - The call for collaboration among various Taiwanese political parties and representatives is aimed at conducting extensive democratic consultations regarding cross-strait relations and Taiwan's future [5]. - The spokesperson expresses hope that all political parties and individuals in Taiwan will recognize the historical trend and uphold national righteousness to maintain peace and stability in the Taiwan Strait [5].
台湾各界秋祭白色恐怖死难者 呼吁携手推进统一大业
Xin Hua She· 2025-11-08 15:05
Core Viewpoint - The annual memorial event for victims of Taiwan's White Terror in the 1950s emphasizes the importance of remembering history and striving for cross-strait unity and national rejuvenation [1][2]. Group 1: Event Overview - The memorial ceremony took place at the Taipei Martyrs' Shrine, attended by hundreds from various sectors to honor the martyrs who sacrificed during the White Terror [1]. - The theme of this year's autumn festival was "Remembering History, Honoring the Martyrs, Uniting Across the Strait, Revitalizing China" [1]. Group 2: Participants and Speeches - Notable attendees included Taiwan's Kuomintang Chairperson Zheng Liwen, who highlighted the need to remember historical lessons and promote cross-strait reconciliation [2]. - A representative from Taiwan's political victims' mutual aid association emphasized the importance of remembering the martyrs' sacrifices and continuing the pursuit of national unity and rejuvenation [1]. Group 3: Activities and Tributes - The ceremony included moments of silence, flower offerings, and recitations of poetry and songs to honor the martyrs [2]. - A large banner reading "People's Loyal Souls" was displayed at the memorial site, symbolizing the collective remembrance of the victims [2].
国防部:彻底放弃“台独”分裂图谋,才能给台湾带来真和平
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-07 13:31
Core Viewpoint - The spokesperson of the Ministry of National Defense emphasizes that pursuing "Taiwan independence" through military means is futile, and true peace for Taiwan can only be achieved by abandoning separatist ambitions and aligning with the historical trend of cross-strait unification [1] Group 1: Military Posture and Statements - The spokesperson commented on Taiwan's recent military activities, specifically the induction ceremony of M1A2T tanks, suggesting that such displays are merely attempts by Taiwan's leadership to bolster morale and mislead the public [1] - The spokesperson asserts that the determination and capability of the People's Liberation Army (PLA) to defend national sovereignty and territorial integrity cannot be challenged by Taiwan's military displays of U.S. weaponry [1] Group 2: Political Implications - The spokesperson warns Taiwan's leadership, particularly Lai Ching-te, that the path of "using military means to pursue independence" is a dead end, and emphasizes the need to abandon separatist plots for the sake of genuine peace in Taiwan [1]
郑丽文为什么愿意访问大陆100次
经济观察报· 2025-11-03 14:09
Core Viewpoint - The article discusses the political landscape in Taiwan following the appointment of Zheng Liwen as the chairperson of the Kuomintang (KMT), emphasizing the trend towards cross-strait unification and the importance of political dialogue to achieve this goal [2][8]. Summary by Sections Zheng Liwen's Leadership - Zheng Liwen officially took office as the chairperson of the KMT on November 1, with a four-year term ahead [2]. - She expressed her willingness to visit mainland China multiple times, even up to 100 visits, to promote peace across the Taiwan Strait [3][6]. Political Reactions - Reactions to Zheng's leadership are polarized, with supporters viewing her positively while opponents criticize her alignment with mainland policies [4]. - Notable absences from her inauguration included key figures from the KMT, indicating a potential divide within the party [4]. Media Engagement - A local journalist from Deutsche Welle engaged in a heated interview with Zheng, focusing on her intentions to visit mainland China and the implications of such visits [5][6]. - The interview highlighted the complexities of cross-strait relations and the necessity for ongoing dialogue to resolve historical differences [6]. Future Implications - The article suggests that the political climate in Taiwan is shifting, with a growing acceptance of dialogue with mainland China as a viable path forward [7][8]. - It posits that Zheng's success in fostering cross-strait relations could significantly impact the KMT's performance in upcoming elections, including the 2026 local elections and the 2028 presidential election [8][9]. Conclusion - The article concludes with anticipation regarding when Zheng Liwen will make her first visit to mainland China, indicating that her actions will be closely monitored as a reflection of her leadership and the KMT's future direction [10].
台海观澜 | 郑丽文为什么愿意访问大陆100次
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-11-03 10:31
Core Viewpoint - Zheng Liwen officially assumed the position of chairperson of the Kuomintang (KMT) on November 1, with a four-year term ahead [1] Group 1: Political Stance and Relations - Zheng Liwen expressed her willingness to visit the mainland up to 100 times to promote cross-strait peace [2][4] - The KMT's internal dynamics show mixed reactions to Zheng's leadership, with some distancing themselves while others, like Taipei Mayor Jiang Wan'an, attended her inauguration [3] - The DPP continues to criticize Zheng, claiming her statements align too closely with the mainland's stance, which they argue diverges from mainstream Taiwanese opinion [3] Group 2: Cross-Strait Communication - Zheng believes that visiting the mainland is essential to resolve historical differences and build goodwill, emphasizing the complexity of this process [4] - The political landscape in Taiwan suggests that politicians advocating for cross-strait dialogue gain stability in their positions, as the trend towards unification is seen as inevitable [5] - The DPP's previous attempts to hinder cross-strait communication are viewed as ineffective against Zheng's approach, which allows her to engage with the mainland freely [5] Group 3: Future Prospects - Articles from Taiwanese media suggest that unification can be achieved through political negotiation, and they encourage Zheng to lead this process while maintaining Taiwanese values [6] - Zheng's success in fostering cross-strait relations is seen as crucial for the KMT's performance in upcoming elections, with the focus on her ability to navigate these relationships [7]