Workflow
工作生活平衡
icon
Search documents
留学去新西兰干体力活,治好年轻人的工作内耗
Hu Xiu· 2025-07-12 01:57
Core Insights - The narrative of "prestigious schools changing destiny" is losing its appeal among Chinese students studying abroad, as they prioritize personal development paths over the pursuit of elite institutions [1][4] - There is a noticeable shift in the preferences of international students, who are increasingly considering quality of life, job stability, and growth opportunities over traditional prestigious universities [2][5] Group 1: Changing Preferences in Education - International students are now looking towards less conventional countries and programs, valuing practical skills and personal growth over academic prestige [2][5] - The education landscape is diverging into two paths: one focused on elite education with an emphasis on academic reputation, and another prioritizing practical skills and individual development [5][37] Group 2: Individual Stories Reflecting New Trends - Wu Shuang, a student in New Zealand, shifted from a traditional view of success to a more grounded lifestyle, finding fulfillment in practical work in the wine industry [7][13] - Sue transitioned from a stable banking career in China to a public service role in New Zealand, emphasizing the importance of personal growth and meaningful work [14][20] - Josh, who studied landscape design, found a new direction in nursing, highlighting the importance of being needed and respected in his work [22][27] - Arabella, inspired by her experiences in a homestay, pursued a career in early childhood education, reflecting the growing interest in meaningful and culturally integrated professions [28][35] Group 3: Broader Implications for the Workforce - The current generation of students is redefining "decent living" to include values such as fulfillment, achievement, and work-life balance, moving away from the traditional markers of success [37] - The shift in values among young professionals indicates a broader trend towards seeking tangible, respected, and meaningful work experiences, as seen in the New Zealand education model [37]
比上海还老钱的城市,挤满提前退休的中产
36氪· 2025-06-12 23:38
以下文章来源于三联生活实验室 ,作者Lily 三联生活实验室 . Never Bored 城市Cool Guy生活样本 但在宁波,却有一种不花太多钱 也能过上好日子的松弛。 文 | Lily 来源| 三联生活实验室(ID:LIFELAB2020) 封面来源 | Unsplash 都说 打工人的幸福全靠比,而北京就是终极参照物, "因为只要在北京待上一段时间,无论去哪个城市都会觉得特别幸福。" 于是,一群被卷麻了的打工人们,早已不执着于在大城市安家,而是骑驴找马稳定发育,早早 为 自己 布局 退路。 在北上广之外悄悄独美的江浙一带,一直都是备受瞩目的移居胜地。前有苏州成了打工人能兼顾工作与生活的第二故乡,后有无锡成了中产们休养生息的 隐秘腹地—— 谁知,如今浙江宁波,正在成为年轻人眼中最闪耀的乌托邦。 完美符合年轻人要求/图源:小六六 这座临海的浙江小城,曾经一度以养老闻名。现在,这里却挤满了来提前退休的打工人和城市中产。" 比它宜居的没有它发达,比它发达的没有它宜居。 这里房价不算高,均价一两万能拿下湖景房,有山有水有树林可以随时疗养。路面永远清清爽爽,就连路边的绿化带里,种的都是矜贵的杜鹃、海棠和郁 金香。 ...
比上海还老钱的城市,挤满提前退休的中产
创业邦· 2025-06-05 10:33
以下文章来源于三联生活实验室 ,作者Lily 三联生活实验室 . Never Bored 城市Cool Guy生活样本 来源丨三联生活实验室 (LIFELAB2020 ) 作者丨Lily 图源丨摄图网 都说打工人的幸福全靠比,而北京就是终极参照物, "因为只要在北京待上一段时间,无论去哪个城 市都会觉得特别幸福。" 于是,一群被卷麻了的打工人们,早已不执着于在大城市安家,而是骑驴找马稳定发育,早早为自己 布局退路。 在北上广之外悄悄独美的江浙一带,一直都是备受瞩目的移居胜地。前有苏州成了打工人能兼顾工作 与生活的第二故乡,后有无锡成了中产们休养生息的隐秘腹地 ——谁知,如今浙江宁波,正在成为年 轻人眼中最闪耀的乌托邦。 此外,宁波还是最具有老钱气息的城市,连上海都得让它三分。 "一个真正的上海人,一定会强调'阿 拉娘舅就是正宗宁波人'。这是因为宁波早就富过了,当年宁波老外滩的十里洋场,比上海外滩还要 早个 20 年。" 有人说,少女的梦想是北京,中女的归宿是宁波。相比于江浙沪其他网红城市,宁波一眼看去并不奢 华,却散发着一种见过世面又不装的松弛感。 这座临海的浙江小城,曾经一度以养老闻名。现在,这里却挤满了来 ...