情感勒索

Search documents
心理学|对于那些善于打破心理边界的人都要留个心眼
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-06-23 03:08
Core Insights - The article discusses the concept of psychological boundaries and how they can be manipulated by others, emphasizing the importance of recognizing and maintaining these boundaries in interpersonal relationships [1][2][3]. Group 1: Understanding Psychological Boundaries - Psychological boundaries are essential for protecting one's emotional well-being, serving as a "stop-loss point" for emotions [1]. - Signs that boundaries have been crossed include feeling guilty for not meeting others' demands, experiencing discomfort after refusing requests, and relinquishing decision-making power to others [1][2]. Group 2: Manipulative Behaviors - Individuals who break psychological boundaries often disguise their demands as being for the other person's benefit, using various tactics such as guilt induction, emotional blackmail, self-sacrifice, and excessive involvement [3][4]. - Guilt-inducing statements may include phrases like "I’m doing this for you, can’t you help me?" while emotional blackmail may link relationship value to compliance with demands [4]. Group 3: Re-establishing Boundaries - To rebuild boundaries, individuals should first identify and name their emotions, questioning whether they are genuinely their feelings or imposed by others [5]. - Practicing the "broken record technique" involves calmly and firmly repeating one's needs in response to boundary violations [5]. - Setting "anti-intrusion phrases" can help in responding to manipulative requests, allowing individuals to assert their boundaries without feeling guilty [5]. Group 4: Empowerment and Self-Respect - The article concludes by encouraging individuals to assertively say "no" when others' demands infringe upon their boundaries, highlighting that true maturity involves understanding and protecting one's psychological limits [6].
女子逼男友签百万“分手费”,起诉被驳回
Ren Min Wang· 2025-06-01 00:50
Core Viewpoint - The case highlights the legal implications of emotional extortion disguised as financial agreements, emphasizing that such agreements lack legal validity when they violate public order and morals [4][5][6] Group 1: Legal Findings - The court determined that the agreement between the parties was not a legitimate loan but rather a conditional gift, as it was made under the pressure of a breakup [2][4] - The court ruled that there was no actual lending relationship, and thus the loan agreement lacked legal effect [2][3] - The court's decision to dismiss the plaintiff's claims reinforces the principle that agreements violating public morals are invalid [4][6] Group 2: Social Implications - The case reflects a growing trend of individuals attempting to monetize emotional losses through legal agreements, which often leads to legal and ethical complications [5] - Emotional extortion tactics, such as threats of self-harm, reveal deeper psychological issues and the need for legal systems to address such behaviors [5][6] - The case serves as a reminder that legal documents must be grounded in genuine transactions to be enforceable, and that emotional disputes should not be commodified [5][6]
当妈妈说“不用可怜妈妈”,就是对女儿最好的托举
Hu Xiu· 2025-05-11 05:45
本文来自微信公众号:简单心理 (ID:jdxl2000),作者:慌慌,责编:罗文,题图来自:AI生成 在常见的东亚母女叙事中,母爱常与牺牲绑定,以"为你好"的名义对女儿进行隐秘控制与情感索取。如果父亲的角色长期缺席,母亲容易将对伴侣的情感 需求直接转向女儿,让女儿在情感上反哺自己。 今年让许多人泣不成声的韩剧《苦尽柑来遇见你》(以下简称《苦尽柑来》)给出了一种全新的母女关系范本:在三代母女的叙事中,它勾勒了一种母亲 以女儿实现自由、享受人生为前提的托举。 第一代母亲光礼在济州岛以潜水捕捞的海女工作为生,她常年操劳,却对女儿说:"爱纯,可怜的是我,不是你,不要退缩,要尽情享受自己的人生"。 有别于以爱为名的索取,这是一种坚定地将女儿的人生与自己的苦难划清界限,要女儿往前一步的母爱。 当母亲的托举不再是一种自我牺牲式的情感绑架,母女关系可能呈现出什么模样?女儿们又可以如何践行自己的人生?《苦尽柑来》给出了温柔而有力的 答案。 今天是母亲节,这篇文章写给尽力托举女儿的母亲们,也写给一边爱着母亲,一边努力成为自己的女儿们。 一、当母亲成为力量来源 在这种家庭中长大的女儿,往往习惯于"讨好母亲",忽视自我需求,当母女之 ...