Workflow
跨境旅游合作
icon
Search documents
通关新速度见证广西开放新高度
Guang Xi Ri Bao· 2025-12-21 03:04
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the significant improvements in border inspection efficiency and cross-border trade facilitation in Guangxi, driven by various measures implemented by the Guangxi Border Inspection Station [1][2][3] Group 2 - As of December 17, 2023, the Guangxi Border Inspection Station has inspected over 2.085 million various types of inbound and outbound transportation vehicles, marking a 48% increase compared to the previous year [1] - The implementation of a "24/7 appointment + on-demand inspection" model at the Aidian border inspection station has extended the port's operating hours to 10.5 hours daily, significantly enhancing customs clearance efficiency [1] - The total value of goods cleared at the Aidian port has exceeded 126 billion yuan, representing a year-on-year growth of 172.8%, with fruit alone accounting for 2.519 billion yuan [1] - The number of inbound and outbound personnel at various ports has reached 16 million, reflecting a 17.5% increase year-on-year [2] - The establishment of the first cross-border tourism cooperation zone in China, the China-Vietnam Detian (Banyue) Waterfall Cross-Border Tourism Cooperation Zone, has successfully operated, allowing over 98,000 tourists to experience the convenience of crossing borders [2] - The "one ship, one policy" guarantee mechanism at the Qinzhou Free Trade Port Area has streamlined customs processes, enabling immediate operations upon ship arrival, thus saving time and operational costs for businesses [3] - By 2026, the Guangxi Border Inspection Station plans to fully implement expedited vehicle inspections and online cargo declarations, further enhancing the efficiency of cross-border labor and promoting the smooth flow of resources [3]
中国游客赴俄旅游热度增长
Ren Min Wang· 2025-12-05 01:13
本报电(记者赵珊)根据俄罗斯总统普京当地时间12月1日签署的命令,中国公民至2026年9月14日(含14 日)前可免签证以旅游和商务目的前往俄罗斯。免签天数为30天。消息一出,受到中国游客和旅游业界 关注。 "免签政策将吸引更多中国游客前往俄罗斯。预计中国赴俄机票、当地酒店及旅游产品预订量将迎来显 著提升。免签政策将促进中俄跨境旅游合作提质升级。"携程研究院分析师王菁英说。 众信旅游市场公关部经理李梦然告诉记者,众信旅游将着重开发俄罗斯极光、冰雪等特色旅游线路和产 品。 据新华社报道,俄罗斯旅游业联盟入境旅游委员会联合主席穆西欣说,目前赴俄中国游客以跟团游为 主,免签政策实施后,自由行游客数量预计将出现大幅增长。 "该免签政策发布前,俄罗斯相关旅游产品的咨询量已呈现显著增长态势,游客出游意愿持续攀升。"春 秋旅游副总经理周卫红介绍,2026年1至2月以及春节假期多款冬季限定俄罗斯旅游产品已售罄。随着免 签政策落地,春秋旅游将推出赴俄罗斯火车专列游产品,为游客打造慢旅行的深度游体验;开拓更多俄 罗斯新兴旅游目的地。 据同程研究院首席研究员程超功介绍,免签政策落地正值出境冰雪游旺季,预计明年元旦、春节,俄罗 斯的 ...
共探跨境旅游合作新机遇
Ren Min Ri Bao· 2025-09-23 22:52
"魅力丝路 联通世界——丝绸之路旅游城市联盟主题展"在活动中同步亮相,以图片方式生动呈现亚 洲、欧洲、非洲、美洲等联盟会员城市独特的文旅魅力。 丝绸之路旅游城市联盟成立两年来已吸引33个国家的83座知名旅游城市加入,是"一带一路"文旅合作的 重要平台。中外文化和旅游交流中心主任张维国表示,本次大会是联盟积极推动国际旅游产业升级,持 续深化互利合作共赢的务实举措,为中外旅游业界搭建了展示资源、深化交流、密切合作的平台。山东 省文化和旅游厅副厅长孙蕾表示,山东将以此次大会为契机,加力政策执行、加深务实合作、加强服务 提升,与各国旅行商共谋发展商机。马尔代夫旅游和环境部副部长阿什哈德·赛义德希望依托联盟,加 强海洋生态保护等领域的交流,探索可持续旅游发展路径。太平洋旅游组织首席执行官克里斯托弗·科 克期待拓展"海上丝绸之路主题旅游线路",进一步深化旅游合作,实现互利共赢。 本报电(胡梦音)由中外文化和旅游交流中心、山东省文化和旅游厅、聊城市人民政府联合主办的2025 丝绸之路旅游城市联盟国际旅行商大会近日在山东聊城举办。来自15个国家的联盟会员城市代表、国际 组织代表、驻华使节、中外旅行商等齐聚"江北水城",围绕" ...
广西崇左加大财政投入 加快构筑沿边开放新高地
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-13 18:49
Core Viewpoint - Chongzuo City is leveraging its geographical advantages and financial resources to enhance cross-border trade and infrastructure development, aiming to establish itself as a key hub for domestic and international economic circulation [1][2][3] Group 1: Infrastructure Development - Chongzuo City is implementing a three-year action plan for high-quality construction of the Western Land-Sea New Corridor, with a budget of 155 million yuan allocated for major transportation infrastructure projects by 2025 [1] - The city is focusing on improving regional road networks, including the construction of several national highways to facilitate easier travel and cargo transport [1] - An investment of 6.5 million yuan is directed towards the expansion of the Guangxi Left River Mountain Show Ship Lock project to enhance inland waterway transport [1] Group 2: Port and Trade Enhancement - To address bottlenecks in port clearance capacity, Chongzuo has allocated 37.7831 million yuan for the construction of a smart port channel, aiming to improve "one-stop" customs clearance efficiency [2] - The city is actively promoting cross-border trade by implementing fiscal policies that support trade, logistics, finance, and tourism cooperation with ASEAN countries [2] - The daily traffic at the Friendship Pass port averages around 1,500 vehicles, indicating robust cross-border trade activity [2] Group 3: Cultural and Tourism Development - Chongzuo has invested 1.89 million yuan in the cross-border tourism cooperation zone at the Detian (Banyue) Waterfall to promote tourism collaboration [2] - The city has organized 55 events, including promotional activities in Vietnam, to enhance cultural exchanges and cooperation between China and Vietnam [2] Group 4: Future Plans - Chongzuo will continue to focus on border development, optimize funding allocation, and ensure support for key sectors to maintain its competitive advantages in openness [3]
共创融合开放新动能(记者札记)
Ren Min Ri Bao· 2025-08-04 22:01
Core Insights - Fuyuan City is leveraging its geographical advantage next to Russia to develop cross-border tourism, implementing various supportive measures to enhance travel experiences and simplify customs procedures [1] - The city has launched the "Hua Xia Dong Ji" brand and created the Dongji sightseeing tourism route to attract tourists, particularly from China and Russia [1] - The upcoming 2025 Heilongjiang Province Tourism Industry Development Conference in Fuyuan will focus on enhancing cultural and tourism cooperation with nearly 20 countries and regions [1] Group 1 - Fuyuan City is experiencing a surge in tourism, with thousands of Chinese and Russian tourists visiting daily during the peak season [1] - The city is committed to improving service levels and optimizing travel routes for cross-border tourism [1] - The event in 2025 aims to deepen cultural and tourism cooperation with Northeast Asia, Southeast Asia, Europe, and the Middle East [1] Group 2 - The initiative reflects a broader strategy of fostering open and cooperative relations between China and Russia, enhancing cultural exchanges [1] - Fuyuan City is positioned as a key player in promoting local and tourism cooperation brands [1] - The emphasis on shared experiences and cultural ties is expected to strengthen the long-standing friendship between the two nations [1]
探访亚洲第一、世界第四大跨国瀑布—— 一瀑流淌两国情 民心相通共潮生(边城见闻)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-30 21:58
Core Viewpoint - The article highlights the significance of the Detian (Ban Gioc) Waterfall as a major cross-border tourism attraction between China and Vietnam, emphasizing cultural exchange and tourism cooperation in the region [1][2][11]. Group 1: Tourism Development - The Detian (Ban Gioc) Waterfall is located at the border of China and Vietnam, making it a unique cross-border tourism destination [1]. - The cross-border tourism cooperation zone officially began trial operations on September 15, 2023, with full operations expected by October 15, 2024 [2][3]. - The cooperation zone has already received 1,838 Chinese cross-border tourist groups and 639 Vietnamese groups, indicating a growing interest in cross-border tourism [3]. Group 2: Cultural Exchange - The article describes the close cultural ties between the border communities, with shared languages and customs, enhancing the tourism experience [1][3]. - Local events, such as the cross-border singing festival, showcase the cultural similarities and connections between Chinese and Vietnamese communities [4][6]. - The article mentions various cultural activities, including traditional performances and food festivals, that promote cultural exchange and strengthen community bonds [11]. Group 3: Economic Impact - Local businesses have benefited from increased tourism, with vendors reporting higher sales of traditional goods and services [3][5]. - The article notes that the region's tourism development is part of a broader strategy to enhance economic ties and cultural exchanges between China and Vietnam [11]. - The cross-border tourism initiative is expected to further stimulate the local economy by attracting more visitors and fostering business opportunities [11].
实探广西边境口岸:用身份证也能到越南旅游!出入境旅游便利化进一步增强
Hua Xia Shi Bao· 2025-06-06 03:25
Core Viewpoint - The article highlights the significant increase in cross-border tourism between China and Vietnam, particularly through the Guangxi region, driven by relaxed entry policies and enhanced travel convenience [4][8][11]. Group 1: Cross-Border Tourism Growth - The peak traffic at the Dongxing port can reach 46,000 people per day, ranking it among the top land border ports in China [4] - The number of tourists participating in cross-border day trips has surged, with 63,000 visitors expected in 2024, marking a historical high [8] - From January to May this year, over 42,000 tourists crossed the border, a 77.99% increase compared to the same period last year [8] Group 2: Tourism Infrastructure and Initiatives - The establishment of the first cross-border tourism cooperation zone between China and Vietnam aims to facilitate seamless travel, allowing tourists to complete entry procedures and enjoy attractions in both countries [11][12] - The cooperation zone will cover 2.5 square kilometers on both sides of the border, focusing on enhancing infrastructure and promoting cultural and business exchanges [12] - New travel inspection channels have been introduced at the Pu Zhai port, improving convenience for travelers holding passports and visas [11] Group 3: Local Economic Impact - Local businesses in border towns are benefiting from increased Vietnamese tourist spending on Chinese goods, including electronics and textiles [10] - The Dragon Bond Town is actively developing its tourism sector, with plans for hotels and cultural exhibitions to attract more visitors [10] - Cross-border shopping and cultural exchanges are becoming popular among Vietnamese tourists, who enjoy the affordability and variety of Chinese products [10]