240小时过境免签政策

Search documents
7月17日起,中马互免签证!
证券时报· 2025-07-10 11:47
互免签证+1。 《中华人民共和国政府和马来西亚政府关于互免持公务普通护照和普通护照人员签证的协定》将于2025年 7月17日生效。 根据协定,持有效的中国公务普通护照、普通护照和马来西亚普通护照人员,以休闲旅游、探亲访友、商 务活动、交流访问、私人事务、医疗、国际运输(机组人员)为目的,在缔约另一方入境、出境或者过 境,停留不超过30日,且每180日累计停留不超过90日,可免办签证。 如需在缔约另一方境内单次停留逾30日或者在缔约另一方境内定居,或从事工作、学习、新闻报道等须经 缔约另一方主管部门事先批准的活动,应当在入境缔约另一方前申请相应签证。 值得一提的是,今年以来,中国还相继与乌兹别克斯坦、萨摩亚独立国、阿塞拜疆签署互免签证协定。 此外,国家移民管理局此前发布公告,自2025年6月12日起,印度尼西亚公民可适用240小时过境免签政 策便捷来华,中国240小时过境免签政策适用国家增至55国。 中国240小时过境免签政策适用国家名单如下: 欧洲(40国):奥地利、比利时、捷克、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、意 大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、斯洛伐克、斯 ...
2025年上半年昆明机场口岸客货两旺 增幅显著
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-02 15:55
Group 1 - The core viewpoint highlights the significant growth in both passenger and cargo traffic at Kunming Changshui Airport, indicating a robust recovery in the tourism and logistics sectors [1][2] - In the first half of this year, the airport recorded 15,403 aircraft movements and 1.769 million passengers, representing year-on-year increases of 41.9% and 29.5% respectively [1] - The implementation of a 240-hour visa-free transit policy has enhanced the travel experience for international tourists, contributing to a vibrant tourism economy in Yunnan [1][2] Group 2 - For the first half of 2025, outbound passengers reached 895,000, a year-on-year increase of 29.6%, while inbound passengers totaled 874,000, up 29.4% [2] - The airport serves as a crucial air transport hub for South Asia and Southeast Asia, facilitating significant import and export activities [2] - In the first half of this year, the airport handled 37,000 tons of cargo, a 29.1% increase from the previous year, with exports accounting for 28,000 tons (up 40.9%) and imports at 9,000 tons (up 2.2%) [2]
今年上半年超130万人次外籍人员从浦东国际机场口岸免签入境
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-01 12:52
Group 1 - The Shanghai Airport Border Inspection Station has processed over 5 million foreign travelers from January 1 to June 30, 2024, marking a 46% increase compared to the same period in 2023 [1] - More than 1.3 million visa-free foreign travelers entered through Pudong International Airport, accounting for 53% of the total foreign arrivals during the same period [1] - The highest number of foreign travelers came from South Korea, Japan, and the United States, with South Korean travelers reaching 330,000 [1] Group 2 - The implementation of the 240-hour visa-free transit policy has significantly boosted the enthusiasm of foreign travelers for business meetings, cultural exchanges, and leisure tourism in China, with over 30,000 travelers utilizing this policy in the first half of the year, an 80% increase year-on-year [3] - On June 29, the airport recorded a peak of 704 inbound and outbound flights, attributed to the expansion of the global flight network, including new routes to Geneva and Milan [3] - The average daily number of inbound and outbound flights at the Shanghai Airport Border Inspection Station reached over 600, a nearly 20% increase compared to the previous year [3] Group 3 - In the first half of 2025, the Waigaoqiao Border Inspection Station processed over 262,000 inbound and outbound port personnel and inspected over 12,000 vessels, representing year-on-year growth of 2.1% and 2.5%, respectively, both reaching a 10-year high [4] - The throughput of the Waigaoqiao Container Port exceeded 10.58 million TEUs in the first half of the year, reflecting a 5.38% increase compared to the previous year [4]
同比增46% 上半年浦东机场入出境外籍人员突破500万
Zhong Guo Min Hang Wang· 2025-07-01 11:13
Core Insights - The Shanghai Pudong International Airport has seen a significant increase in foreign passenger traffic, with over 5 million foreign nationals checked in and out as of June 30, 2024, representing a 46% increase compared to the same period last year [1] Group 1: Passenger Traffic and Trends - Pudong International Airport is the largest air port in China, with the highest number of foreign nationals entering and exiting. The top three countries of origin for incoming foreign passengers are South Korea, Japan, and the United States, with South Korean travelers numbering 330,000 [5] - Over 1.3 million visa-exempt foreign nationals entered through Pudong International Airport in the first half of the year, accounting for 53% of the total foreign arrivals [5] - The implementation of the 240-hour visa-free transit policy has significantly boosted the enthusiasm of foreign nationals for business, cultural exchanges, and tourism in China, with over 30,000 travelers utilizing this policy in the first half of the year, an 80% increase from the previous year [5] Group 2: Operational Efficiency and Innovations - The Shanghai Airport Border Inspection Station has been operating an average of over 600 inbound and outbound flights daily, marking a nearly 20% increase from the previous year [5] - On June 29, 2024, the airport recorded a peak of 704 inbound and outbound flights in a single day [5] - To ensure smooth entry and exit for travelers, the border inspection station has developed a precise duty assistance system to monitor traffic flow, increase inspection channels during peak times, and implement a "fill on board, report online" model for foreign entry cards [6]
6月12日周四《新闻联播》要闻21条
news flash· 2025-06-12 11:59
6月12日周四《新闻联播》要闻21条 1、【新思想引领新征程】制度创新步伐加快 自贸试验区建设迈上新台阶; 2、热地同志遗体在京火化; 3、李强会见欧洲中央银行行长; 4、【锲而不舍落实中央八项规定精神】深学细查实改 确保学习教育取得实效; 5、"两新"政策有效释放内需活力; 6、我国将加大力度推进深圳综合改革试点工作; 7、完整社区建设试点覆盖范围将进一步扩大; 8、第四届中非经贸博览会开幕; 9、第二届"一带一路"科技交流大会发布多项重要成果; 10、【报效祖国 建功西部】把理想和青春融入西部建设; 11、国务院新闻办举行"新征程上的奋斗者"中外记者见面会; 12、中国240小时过境免签政策适用国家扩展至55国; 13、国内贸易信用保险共保体今天成立; 14、大运河文化交流活动在布鲁塞尔举行; 15、印度西部发生客机坠毁事故 机上载有242人; 16、美国务院要求驻伊拉克使馆非必要人员撤离 伊朗称若与美冲突将袭击中东美军基地; 17、俄称摧毁乌军装备 乌称打击俄科技园区 普京要求重点打造最现代化的武器系统; 18、美加州洛杉矶继续实施宵禁 得州等多地抗议不断; 19、加沙地带两个物资分发点遭以军袭击; 2 ...
免签,新增印尼!
证券时报· 2025-06-12 04:04
国家移民管理局今天发布公告,自2025年6月12日起,印度尼西亚公民可适用240小时过境免签 政策便捷来华,中国240小时过境免签政策适用国家增至55国。 目前,印度尼西亚、俄罗斯、英国等55国人员持有效国际旅行证件和确定日期及座位的联程客票,从中国过境 前往第三国或地区,可从北京、上海等24个省(区、市)60个开放口岸中的任一口岸免签入境,并在规定区域 停留活动不超过10天。停留期间可从事旅游、商务、访问、探亲等活动,工作、学习、新闻采访等需事先批准 的活动仍应办妥签证。 据国家移民管理局相关负责人介绍,将印度尼西亚增加为240小时过境免签政策适用国家是深入贯彻中央周边 工作会议精神、加强我与东盟国家交流合作的重要举措,有助于提升中印尼两国合作交往良好势头,推动贸 易、投资更加便利高效,促进文明互鉴和民心相通。下一步,国家移民管理局将持续深入推进移民管理制度型 开放,不断优化移民出入境便利政策,持续提升外国人来华旅行、生活便利度,以更加优质的管理服务措施欢 迎更多外国朋友来到中国。 中国240小时过境免签政策适用国家名单如下: 欧洲(40国):奥地利、比利时、捷克、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈 ...
新增印尼!国家移民管理局最新公告
第一财经· 2025-06-12 02:34
目前,印度尼西亚、俄罗斯、英国等55国人员持有效国际旅行证件和确定日期及座位的联程客票, 从中国过境前往第三国或地区,可从北京、上海等24个省(区、市)60个开放口岸中的任一口岸免 签入境,并在规定区域停留活动不超过10天。停留期间可从事旅游、商务、访问、探亲等活动,工 作、学习、新闻采访等需事先批准的活动仍应办妥签证。 国家移民管理局今天发布公告,自 2025年6月12日起 , 印度尼西亚公民 可适用 240小时过境免签 政策便捷来华 ,中国240小时过境免签政策适用国家 增至55国 。 ...
离境退税新政满月:“即买即退”北京速度打动境外旅客 | 提振消费看京潮
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-01 12:36
Core Points - Beijing has launched its first three "immediate refund" tax refund points for outbound travelers, enhancing the consumer experience for international visitors [1][3] - Five countries, including Brazil and Argentina, have joined China's visa-free policy, further boosting inbound tourism and consumption potential [1][11] - The "immediate refund" service allows travelers to receive tax refunds at the point of purchase, streamlining the process and encouraging more spending [7][9] Group 1: Tax Refund Points - The first three tax refund points are located in Wangfujing, Financial Street, and Guomao Mall, officially starting operations today [3] - The process at these points is efficient, with refunds completed in 5 to 10 minutes, significantly improving the experience for foreign tourists [4][6] - The number of tax refund stores in Beijing has exceeded 1,000, the highest in the country, indicating a robust infrastructure for tax refunds [7] Group 2: Policy Enhancements - The tax refund policy has been optimized, with the minimum purchase amount for refunds reduced from 500 yuan to 200 yuan, and cash refund limits increased from 10,000 yuan to 20,000 yuan [8] - The cumulative limit for same-day tax refund items has been raised from 50,000 yuan to 220,000 yuan, enhancing the attractiveness of the service [8] - The introduction of multilingual tax refund guides and electronic maps aims to improve the consumer experience for international visitors [8] Group 3: Consumer Trends - The popularity of domestic products among foreign tourists has surged, with traditional and modern Chinese goods gaining traction [9] - Data from Beijing Customs shows a significant increase in tax refund applications, with a total amount of approximately 369 million yuan in the first four months of the year, marking a year-on-year growth of 114.82% [9] - The implementation of the 240-hour visa-free transit policy has led to a 22.3% increase in inbound travelers, further stimulating consumption [11]