冰雪旅游
Search documents
上合冰雪体育示范区核心赛事在哈举行
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 22:42
本报讯(记者邢汉夫)近日,2026上合·哈尔滨雪地跑暨群众冰雪运动趣味挑战赛在上合冰雪体育示范 区群众冰雪体育运动基地启幕。 (来源:黑龙江日报) 转自:黑龙江日报 赛事以"国际化、全民性"为办赛理念,依托哈尔滨得天独厚的冰雪资源与成熟的赛事运营经验,构建 了"专业竞技+趣味体验"双轨赛事体系,更创新推出了冰盘挑战赛、雪地拔河等多项趣味赛事,让普通 市民与国际友人在冰雪互动中感受运动魅力。 本次雪地跑暨趣味挑战赛的举办,既是对示范区"五个中心"建设的有力推进,更是哈尔滨冰雪IP的再升 级。赛事吸引了全国多地及上合组织国家游客前来观赛体验,带动了冰雪旅游、餐饮住宿等相关产业发 展,让冰雪"冷资源"持续释放经济"热效应",为东北全面振兴注入冰雪动能。 作为中国—上海合作组织冰雪体育示范区核心赛事活动,本次赛事以"冰雪同心·聚力同行"为主题,汇 聚了300余名专业运动员、冰雪运动爱好者及市民在银装素裹的冰雪赛场展开竞技与狂欢。 ...
北京丰台:整合七处冰雪园区 解锁冬日快乐密码
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 21:40
光明日报记者 张景华 董城 随着冰雪季到来,北京市丰台区园博园鹰山上,永定塔、文昌阁被飞雪笼罩,宛如一幅山水画。以"欢 乐冰雪共创未来"为主题的第十一届丰台区欢乐冰雪季自启动以来,这里便成为冰雪运动爱好者的打卡 地。 "这里的活动项目很丰富,大小朋友都能撒欢儿,冬天的氛围感简直太足了!"带着孩子前来体验冰雪活 动的韩女士说。 活动还同步开设了"冰雪嘉年华"市集,各色美食应有尽有,"体育+年味+消费+文旅"的特色场景让冰雪 运动爱好者乐开了怀。 "妈妈,我们再滑一次,就一次!"在欢乐水魔方暴雪狂欢节长达300米的冰滑梯顶端,小学生乐乐紧紧 拽着妈妈的衣袖。随着一声兴奋的尖叫,母子俩的雪圈沿着晶莹剔透的冰道飞驰而下,寒风掠过耳畔。 15米的高差,300米的极速滑行,不到一分钟,他们便从"尔滨同款"的"云端",稳稳落入终点柔软的雪 堆里。 《光明日报》(2026年02月09日 10版) [ 责编:任子薇 ] 在绿野仙踪郊野乐园的天然野趣冰场上,30岁的张薇正体验着久违的"贴地飞行"。她骑着冰上自行车, 动作略显生疏,但脸上洋溢着快乐。这里没有都市的繁忙与压力,只有冰面的反光、呼啸的风声和发自 心底的笑声。"找回小时 ...
吉林“冷经济”持续“热辣滚烫”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 19:33
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the booming ice and snow economy in Jilin Province, with various cities and activities continuously innovating to attract ice and snow enthusiasts from all over the country [1][2] - Jilin Province is focusing on integrating ice and snow experiences with cultural tourism and dining, exemplified by the ice and snow food fair in Changchun, which features local delicacies and aims to stimulate consumer spending [1] - The new snow season sees not only hardware upgrades in ski resorts but also the introduction of diverse products and experiences, including the G331 border ice and snow route and various new activities like snow drifting and ice and snow educational experiences [1] Group 2 - The twelfth National Mass Ice and Snow Season has been launched in Changchun, featuring a 300,000 square meter urban sports ice and snow park and the country's first urban lighted cross-country ski trail [2] - Various labor unions in Jilin Province are actively organizing ice and snow activities for workers, with initiatives expected to engage around 1.5 million workers through training, experiences, and competitions [2] - Jilin Province aims to receive over 180 million ice and snow tourists this season, with total tourist spending projected to exceed 330 billion yuan [2]
黑龙江:冰天雪地里的山乡之变
Xin Hua She· 2026-02-08 14:04
从富有人文情怀的"百年小镇",到红火热闹的"中国雪乡",再到迎来"第一缕阳光"的"东极"村落,记者 近日在我国冰雪资源大省黑龙江走访看到,许多曾经寂静的小镇山村,正在冰天雪地间焕发出别样生 机。 "百年小镇"里的冬日慢旅 冬日的黑龙江省海林市横道河子镇,屋舍覆雪。游客漫步其间,感受这个"百年小镇"的静谧与温柔。 今年37岁的柳丰启是土生土长的横道河子人。在他的记忆里,横道河子这个"火车拉来的小镇",过去的 冬天很少这样热闹。 "以前夏天有客人,很少在这儿住,这几年冰雪游火了,客人越来越多。"柳丰启预计,这个冰雪季他的 民宿接待量将同比增长20%以上。 在横道河子镇中东铁路博物馆机车库展区,白雪覆盖着老旧机车,更显历史韵味。许多游客或坐在雪地 里,或扬起一把白雪,按下快门记录美好瞬间。保存完好的历史建筑、富有人文情怀的冰雪景观,构成 了冬季文旅的独特体验。 "虽然很冷,但景色太美了,在我们那里没有这种体验。"浙江游客杨洁说。 "以前一到冬天我们就歇业,现在冬天成了最忙的时候。"在横道河子镇一家旅拍店,经营者姚峰一边招 呼客人一边说,"游客更喜欢有独特文化符号的地方,冬天的横道河子值得来!" 偏远林场蜕变成"中国 ...
冰雪奇趣上新,四季火热!科技助力激活南方冰雪经济潜力
Yang Shi Wang· 2026-02-08 09:25
央视网消息:眼下,随着冰雪运动不断升温,不少南方城市也在持续探索冰雪经济的潜力和可能性。在福建厦门,当地通过一系列新科技、新 手段,打破季节和气候的限制,打造暖冬里的"冰雪世界"。厦门究竟是怎样"造雪制冰"的? 这里是位于福建厦门的一个冰雪乐园,也是福建省内最大的一个室内滑雪场。来到这里,仿佛走进了一个童话般的冰雪世界,晶莹剔透的冰滑 梯蜿蜒环绕,一座座可爱的冰屋错落分布,脚下踩的是松软的积雪,眼前飘落的是洁白的雪花,仿佛一秒就切换到了北方的雪国世界。2月8日 刚好是周末,可以看到现场是非常的热闹。 整个冰雪乐园的面积大约是15000平方米,有冰雪小镇、冰雪城堡、滑雪馆等多个不同的娱乐区。游玩的项目也是丰富多样,有动感十足的冰 滑梯和雪圈速滑,也有适合慢慢观光的雪地自行车。不管是大朋友还是小朋友,来到这里你都会忍不住想在雪地里撒欢儿,感受最纯粹的冰雪 乐趣。 这里的室内温度是-6℃,你可能想象不到,现在室外的温度是15℃。为了让游客在这里体验到更逼真的冰雪世界,场馆运用了很多科技手段。 这些雪很蓬松,它是造雪机,把水雾化成非常细小的水滴,再喷射到低温空气中,迅速凝结而成。大家再一这是一台飘雪设备,它的原理有点 ...
一年四季随时体验冰雪之乐 看科技如何复刻“北国风光”
Yang Shi Wang· 2026-02-08 09:11
Group 1: Ice and Snow Economy Development - The rise of ice and snow sports has led southern cities like Xiamen to explore the potential of the ice and snow economy, creating an indoor "ice and snow world" to overcome seasonal and climatic limitations [1] - Xiamen's indoor ski resort, the largest in Fujian Province, spans approximately 15,000 square meters and features various attractions, including a 130-meter ski slope, to provide a realistic ice and snow experience [1] - The indoor temperature is maintained at -6°C while the outdoor temperature is 15°C, utilizing advanced technology such as snow-making machines and a robust insulation system to preserve the cold environment year-round [1] Group 2: Outdoor Ice and Snow Theme Park - An outdoor ice and snow theme park has recently opened in Xiamen, transforming a previously idle water park into a winter attraction through artificial snow technology [3] - The outdoor park covers about 20,000 square meters and includes various features like snow eaves, mini snow houses, and a snow slide, enhancing the winter experience for visitors [4] - The park's first-day ticket sales reached 300,000 yuan, with over 50,000 visitors in the first week, and it is expected to attract 400,000 to 500,000 visitors during the snow season [4] Group 3: Ice and Snow Equipment Export Growth - Xiamen is emerging as a production base for ice and snow sports equipment, with strong export figures, including hockey gear and ski poles used by Olympic athletes [5] - A local sports equipment company has seen significant demand from North American hockey clubs, with exports to this market accounting for half of its total revenue [6] - The overall export value of skiing equipment from Fujian Province is projected to reach 220 million yuan in 2025, marking a 51.6% year-on-year increase, with private enterprises contributing significantly to this growth [6][7]
延庆奥园冬奥氛围又拉满,累计接待游客已超100万人次
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2026-02-08 08:47
距北京8000多公里之遥,2026米兰冬奥会拉开帷幕,激战正酣。作为曾见证过2022北京冬奥会荣光的延 庆奥林匹克园区,如今冬奥氛围再度拉满。滑雪爱好者体验雪道飞驰的同时,还能沉浸式重温冬奥荣 光。 园区大屏幕上,滚动播放着中国国家队驻训精彩瞬间、米兰赛时实况直播和中国队比赛集锦。游客和滑 雪爱好者一走进园区,马上就能感受到这处冬奥赛场的激情与荣耀,一秒解锁"同步观赛"的冬奥体验。 园区还开展"北京冬奥会的突破与成就"免费宣讲,带着游客感受冬奥文化的魅力,让每一位游客在体验 之余,读懂冬奥荣光,传承冬奥精神。 冬奥会后,延庆奥林匹克园区持续推进四季运营,在兼顾各种滑雪比赛和国家队训练的同时,也让滑雪 爱好者们享受到一流的滑雪体验。园区方面透露,园区自开业以来,累计接待游客数量已超100万人 次。 国家高山滑雪中心又称"雪飞燕",这里曾是北京冬奥会冬残奥会核心场馆,也是国内唯一一个举办过冬 奥会高山滑雪比赛的雪场。今年雪季,雪场的8条索道和13条雪道全域开放。自开板以来,吸引大批滑 雪爱好者前来,体验冬奥"同款雪道"。 延庆奥林匹克园区相关负责人介绍,目前园区周末的日均客流量已超4000人次,其中九成左右是奔着 ...
3万人吃上“冰雪饭”,冬奥小城崇礼冰雪经济热潮涌动
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 14:38
Core Insights - The ice and snow industry in Chongli, Hebei, has rapidly developed, transforming from a seasonal inconvenience into a significant economic driver for the local community [3][7] - The demand for skiing instructors has surged due to the increasing number of visitors to Chongli, highlighting the growth of the local ice and snow sports sector [4][5] - Chongli is evolving into a year-round tourist destination by diversifying its offerings beyond winter sports, including summer activities and cultural events [10] Group 1: Industry Growth - Chongli's annual snowfall averages 63.5 cm, with a snow accumulation of about 1 meter and a snow retention period exceeding 150 days, making it an ideal location for winter sports [3] - The number of people directly or indirectly involved in the ice and snow industry in Chongli is approximately 30,000, which means one in four locals is engaged in this sector [3] - The area has seen the establishment of nine large ski resorts, positioning Chongli as the largest high-end ski cluster in China [5] Group 2: Economic Impact - The local snow equipment store has expanded from 40 square meters to nearly 200 square meters, now offering around 300 sets of equipment, with over half being domestically produced [3] - The hosting of international skiing events has led to full occupancy of nearly 3,600 accommodations during competitions, indicating a booming tourism sector [7] - Chongli's integration of agriculture with ice and snow tourism has enhanced the value of local products, such as the introduction of unique offerings like "color pepper coffee" [8] Group 3: Year-Round Tourism Strategy - Chongli is actively developing summer tourism resources, including mountain golf and kart racing, to transition from a winter-only destination to a year-round tourist hub [10] - The region has hosted over 800 sports and cultural events since last year, contributing to a total visitor count exceeding 10 million in 2025, with summer visitors surpassing winter [10] - Future plans include leveraging the legacy of the Winter Olympics to enhance event offerings and integrate various industries, aiming to establish Chongli as a globally recognized ice and snow tourism destination [10]
花几百元躺着玩的冰雪项目,怎么火遍全国了
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 11:30
灵魂假装在北极破冰船上,其实人还没离开沈阳大街。只能说,那句口号在打工人心中永远都不过时:不是北冰洋去不起,而是在家门口的冰浮更有性价 比。 被打工人在家门口玩明白了 冰浮(ice floating)是2000年左右在芬兰等北欧国家出现的秋冬季户外项目。在北极圈内的芬兰城市罗瓦涅米,冰浮是当地的特色旅游项目,游客们可以 穿上防寒服,漂浮在森林冰湖上,以另一个视角享受宁静的自然。如果选择夜浮,还可以沉浸式观看极光。在这里,一次冰浮的费用大约90欧元。 作者 | 吃卜宝 编辑 | 曾宝气 题图 | 视觉中国 这个冬天,你一定在社交平台上刷到过一群人穿着红色"面包服",四脚朝天躺在河面上漂浮的视频。从空中俯拍,蓝白色的水面上,在冰块之中漂浮着的 人好像一只只"冰镇小龙虾",出片效果拉满。这就是今年冬季最热门的户外体验项目——冰浮。 冰浮。(图/受访者供图) 这项源自北欧、俄罗斯等高纬度地区的冬季户外项目,如今在新疆、内蒙古、东北等国内北方地区相继火爆。年轻人抢着往全国各地的水面上"躺平",在 水里漂着的小红人,成了这个冬天最奇妙的景观。 来自北欧的冰浮, 芬兰,森林里的极光景观。(图/视觉中国) 不少北极破冰船的旅 ...
(新春见闻)新疆冰雪游升温 “装备先行”焕新体验
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 08:26
Group 1 - The upcoming Lunar New Year has led to a surge in ice and snow tourism in Xinjiang, with the Silk Road Mountain Resort in Urumqi County receiving over 5,000 visitors daily [1][3] - A new service model allows tourists to send their skiing equipment to hotels in advance, enhancing convenience and attracting more visitors [1][3] - The demand for ski equipment delivery has increased significantly, with over 60 packages processed daily at the ski equipment service center established by SF Express and the resort [3] Group 2 - Xinjiang is projected to have over 100 ski resorts by the end of 2025, the highest number among all provinces in China [4] - During the 2024-2025 ski season, S-level ski resorts in Xinjiang are expected to host over 3.57 million visitors [4] - Sales of skiing equipment have surged, with a reported increase of over 120% in orders for ski boards and related items sent to Xinjiang since the start of the Tmall New Year goods festival [3]