Workflow
职业体育
icon
Search documents
NBA豪门易主!洛杉矶湖人100亿美元估值出售,创下体育史最高成交价
Hua Er Jie Jian Wen· 2025-06-19 13:12
Core Viewpoint - The sale of the Los Angeles Lakers for $10 billion marks a historic valuation in professional sports, ending the Buss family's nearly 50-year reign over the team [1] Group 1: Transaction Details - The Buss family, which has owned the Lakers since 1979, has agreed to sell the team to Guggenheim Partners CEO Mark Walter for a valuation of $10 billion [1] - This valuation makes the Lakers the most valuable team in professional sports, surpassing the Boston Celtics' sale earlier this year for $6.1 billion [1] Group 2: Historical Context - The Buss family's ownership began in 1979 when Jerry Buss purchased the team for $67.5 million, transforming it into one of the most successful sports franchises [2] - Since 1980, the Lakers have won 11 championships and featured basketball legends such as Magic Johnson, Kareem Abdul-Jabbar, Kobe Bryant, Shaquille O'Neal, and LeBron James [5] Group 3: Mark Walter's Background - Mark Walter is not new to the basketball scene, having held a 27% minority stake in the Lakers since 2021 [7] - He is also the owner of MLB's Los Angeles Dodgers and has stakes in other sports franchises, showcasing his ambition in sports investments [7] Group 4: Market Dynamics - The Lakers' sale reflects the skyrocketing valuations in the NBA, driven by a $77 billion media rights deal announced last year [11] - The Lakers' valuation has increased nearly 150 times from $67.5 million in 1979 to $10 billion today, representing an extraordinary return on investment [13] Group 5: Competitive Landscape - Walter faces significant challenges in the Los Angeles market, particularly with the Clippers' new arena and the previous record purchase price of $2 billion for the Clippers in 2014 [14] - Despite the Celtics leading in championships, the Lakers now boast a valuation nearly $4 billion higher than their rivals [16]
洛杉矶湖人易主 将以100亿美元出售股权 创全球职业体育球队最高纪录
news flash· 2025-06-19 04:32
Core Viewpoint - The Los Angeles Lakers are set to be sold for approximately $10 billion, marking the highest sale price for a professional sports team globally [1] Group 1: Ownership Change - The Buss family is nearing an agreement with Mark Walter, CEO and Chairman of TWG Global, to sell a majority stake in the Lakers [1] - Jeanie Buss will continue to serve as the team's manager after the sale [1] Group 2: Financial Implications - The transaction is valued at around $10 billion, establishing a new record for the sale price of a professional sports team [1]
美媒计算做一名美国体育迷的成本:4785美元
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-18 23:04
Group 1 - The cost of being a sports fan in the U.S. has significantly increased, with expenses rising from approximately $1,321 in 2004 to $4,785 today, marking a 262% increase, while wages have only increased by 87% [1] - The shift in the operation of professional sports leagues from community-focused entities to profit-driven asset managers has been driven by the rise of streaming services, which began around 2010 [2] - The fragmentation of sports broadcasts across various platforms has made it difficult for fans to follow their favorite teams, with average ticket prices for sports events rising at twice the rate of overall inflation from 1999 to 2020 [3] Group 2 - The average ticket price for sports events has increased by 19.5% from May 2023 to May 2025, making it one of the fastest-growing categories tracked by the U.S. Bureau of Labor Statistics [3] - The current business model of sports leagues has led to a concentration of wealth among major teams, while smaller market teams face significant challenges [3] - Proposed solutions include legislative changes to limit streaming fees and ensure local games are not blacked out, as well as designating key events for free broadcast [3]
估值暴涨30倍,蔡崇信夫妇赚翻了
36氪· 2025-06-10 08:48
以下文章来源于中国企业家杂志 ,作者邓双琳 中国企业家杂志 . 讲好企业家故事,弘扬企业家精神 蔡崇信夫妇的财富神话,还在继续。 据美国《The Athletic》报道,美国女子职业篮球联赛(WNBA)纽约自由人队以4.5亿美元(超32亿元人民币)估值出售股权,创下了女子职业体育俱乐部 的最高估值纪录。 消息显示,此次纽约自由人队将20%的股权出售给一众个人投资者,筹集的资金将用于球队新训练基地的建设。 这笔交易最大的获益者,是蔡崇信和妻子吴明华。 2019年,二人以1000万~1400万美元的价格买下自由人队,吴明华成为管理决策者。以最新估值计算,从 出手收购至今,这家球队暴涨了30倍。 2024WNBA纽约自由人冠军巡游现场。 此前,蔡崇信夫妇还在2018年分批次购得篮网队,交易总金额超过30亿美元。2024年6月,蔡崇信夫妇将手中BSE Global(篮网队母公司)的部分股权出售 给科赫家族,交易总估值约为60亿美元,打破NBA纪录。 这对夫妻最经典的投资案例,当属阿里巴巴。1999年,阿里巴巴还是个连公司都没注册的"草台班子",蔡崇信便果断放弃百万年薪的工作加入阿里。吴明华 也夫唱妇随,加入阿里,成为 ...
蔡崇信投资版图:体育爱好转化成大生意丨解构阿里系
蔡崇信又赚了。 近日,据媒体报道,美国女子职业篮球联赛(WNBA)纽约自由人队以4.5亿美元(超32亿人民币)估 值出售股权,创下了女子职业体育俱乐部的最高估值纪录。 该球队的老板正是阿里巴巴集团董事会主席蔡崇信和妻子吴明华,二人在2019年以1000万-1400万美元 的价格收购了纽约自由人队的股权,到如今达到了4.5亿美元,估值暴涨了30倍。 将体育爱好运作成投资生意,这对蔡崇信来说并非首次。此前,《福布斯》公布的2025年度香港50大富 豪榜中,阿里巴巴联合创始人兼主席蔡崇信(Joseph Tsai)今年在财富金额增长方面表现最为突出,增 加了23亿美元。一方面,来自阿里巴巴在1月发布新版本的人工智能模型通义千问后股价上涨,但另一 方面,蔡崇信对体育的热爱带来的回报也功不可没。 蔡崇信体育爱好生意也远不止这一笔,此前,春节期间,中国风投江湖突起波澜——意大利高端运动 鞋、服装和配饰品牌Golden Goose Group S.p.A(简称"Golden Goose")宣布一名少数股东的加入——蓝 池资本,持股量约为12%。 蔡崇信和他的投资版图也逐渐浮出水面。 体育商业帝国的崛起 在对纽约自由人队收购完 ...
估值暴涨30倍,蔡崇信又赚了
创业家· 2025-06-04 10:13
Core Viewpoint - The article highlights the significant increase in the valuation of the New York Liberty, a WNBA team, which was sold for $450 million, marking a record high for women's professional sports teams. This success is attributed to the strategic management of Joe Tsai and Clara Wu Tsai, who have transformed the team since their acquisition in 2019 for between $10 million and $14 million [4][8][9]. Group 1: Valuation Growth - The New York Liberty's valuation has surged from $13 million in June 2022 to $450 million in 2023, representing a 30-fold increase since the Tsai couple's acquisition [9][10]. - The team plans to use the funds from the recent equity sale to build a new training facility, which will cost $80 million and is expected to open in 2027 [7][9]. Group 2: Strategic Management - Clara Wu Tsai has played a pivotal role in the team's management, including relocating the team's home games to the Barclays Center and enhancing player benefits and operational standards [9][10]. - The Liberty's recent success includes reaching the WNBA Finals in 2023 and winning their first championship in 2024, further boosting the team's valuation [9][10]. Group 3: Broader Industry Context - A study indicates that the cumulative value of WNBA and NWSL teams is projected to grow by $1.6 billion over the next three years, driven by increasing viewership and commercial revenue [10]. - The Tsai couple's experience in managing sports franchises positions them well to capitalize on the growing interest and investment in women's sports [10][12].
天成商务航空成为NBA中国官方指定公务航空服务商
Group 1 - NBA China has partnered with Tiancheng Business Aviation to enhance fan interaction and provide exclusive NBA-themed experiences for clients [1][2] - Tiancheng Business Aviation is recognized as one of the fastest-growing private jet operators in the Asia-Pacific region and will serve as the official business aviation service provider for NBA China [1][2] - NBA has a long-standing relationship with Chinese fans and the basketball community, with over 40 years of history and more than 425 million followers on social media platforms [1] Group 2 - The partnership aims to integrate Tiancheng Business Aviation into NBA's unique events and fan engagement projects, offering exclusive opportunities for their clients [2] - Tiancheng Business Aviation, established in February 2017 and headquartered in Shenzhen, focuses on comprehensive solutions in the business aviation sector, including aircraft management, shared leasing, and aircraft trading [2] - The collaboration reflects the synergy between NBA's world-class sports entertainment tradition and Tiancheng Business Aviation's commitment to providing high-quality experiences for customers [2]
解说狂挣2.9亿,乔丹“救市”NBA
3 6 Ke· 2025-05-22 01:00
62岁乔帮主:"I'm Back!" 事实证明,迈克尔·乔丹依旧是篮球界真正的Goat! 在球员时代豪取殿堂级荣誉、退役后财富不断攀升直至体坛顶尖,如今乔丹又一次成为了站在行业金字塔尖的人。 近日,美国全国广播公司NBC官方宣布:NBA名宿迈克尔-乔丹下赛季将担任NBC平台的特别嘉宾。 据报道,NBC为乔丹开出的年薪高达4000万美元(折合人民币约2.9亿)。4000万美元年薪也让乔丹"出道即巅峰",超越汤姆·布雷迪(3750万美元),成 为年薪最高的解说员。 图源:NBC 和其他许多NBA名宿不同,这是乔丹退役后首次进入解说界。而可以预见的是,乔丹这次的选择,将会在篮球界产生不俗的影响。 对乔丹个人来说,4000万美元的巨额年薪,无疑会使其财富继续向上累积,而入局解说界,也能为其商业拓展注入新活力;对转播商NBC而言,有乔丹 加成,或许能为其带来更理想的转播收益,以平衡天价的转播成本;对NBA而言,则或许可以期待,Goat出山对收视和关注度下降危机的缓解。 值得一提的是,前文提及的前解说界薪资天花板汤姆·布雷斯,以及巴克利、史密斯二人,都是全职解说员,而据NBC回应:乔丹并不是全职解说员,他 只会出现在录制 ...
翻越高山,成为高山!浙江广厦成CBA历史第八支夺冠球队
Xin Lang Cai Jing· 2025-05-20 14:04
Group 1 - Zhejiang Guangsha won their first CBA championship by defeating Beijing Beikong 125-118, with a series score of 4-2 [3] - The team had a strong regular season, finishing first and sweeping their playoff rival Liaoning, becoming the eighth team in CBA history to win the championship [3][10] - The journey to the championship included overcoming significant challenges, including injuries and previous playoff disappointments [3][12] Group 2 - The team displayed resilience during the final match, with key players stepping up despite injuries, such as Hu Jinqiu who returned after an injury scare [5][14] - Guangsha's players maintained focus and responded effectively to adversity, securing the championship with crucial late-game performances [6][10] - The team had previously struggled with injuries in past seasons, which hindered their playoff success, but this season they managed to stay relatively healthy [12][14] Group 3 - The club's long-term investment in youth training and player development has been crucial, with many key players coming from their youth academy [20] - The management emphasized the importance of patience and perseverance in building a championship team, likening their journey to that of other successful teams in the league [16][17] - Guangsha's strategy involved scouting talent from across the country, leading to a diverse roster that contributed to their success [20]
广厦男篮首夺CBA总冠军
news flash· 2025-05-20 13:56
Group 1 - Zhejiang Guangsha Basketball Team won the CBA Championship for the first time in history, defeating Beijing Beikong with a total score of 4:2 in the finals [1] - The championship was secured after Guangsha team managed to reverse the situation following a loss in the first game of the finals [1]