《瓦尔登湖》

Search documents
重读《瓦尔登湖》才明白:离人群越远,离自己就越近
洞见· 2025-07-18 10:40
洞见 ( DJ00123987 ) —— 不一样的观点,不一样的故事, 3000 万人订阅的微信大号。点击标题下 蓝字 " 洞见 " 关注,我们将为您提供有价值、有意思的延伸阅读。 作者:CC 来源 :每晚一卷书 (ID: JYXZ89896) 平庸的人,用热闹填补空虚。 独处有三重境界: 第一境界,是惶惶不安,想要逃离,生怕被人抛弃; 第二境界,能安于寂寞,可以静下心来做事、思考; 而最高的境界,是在独处中,找到真正的自己。 梭罗,便是那个在独处中抵达最高境界的人。 他以自身经历写就的《瓦尔登湖》一书,更是给无数孤独的人,带来了内心的治愈。 翻开书,我们可以看到梭罗的两种人生状态: 一种是都市人群里的他,虽衣食无缺,却困顿迷茫,对人生充满了怀疑; ♬ 点上方播放按钮可收听洞见主播佳音 朗读音频 另一种是,他置身于瓦尔登湖畔,衣食供给都要亲力亲为,还无人陪伴,可他却活得自在舒 心。 他那种宁静悠然的样子,让我真正明白,一个人只有远离人群,才能找回生命最本真的样子。 人之所以迷茫,是因为身处人群中。 在现代社会,很多人活得迷茫,便迫切地想要得到他人的认同、社会的认可。 于是他们一个劲地钻进人群里,想通过别人找到 ...
李继宏:在《小王子》的光影里,编织跨越时空的文学之梦
Huan Qiu Wang· 2025-04-15 06:20
环球网:您在2024-2025年是否有新的翻译或创作计划?能否透露一下您目前正在进行的项目或未来打 算涉足的领域? 来源:环球网 【环球网报道 记者 文雯】在文学与艺术的浩瀚星空中,李继宏宛如一位执着的航海者,以翻译为舟, 以创作作帆,不断探索着知识与灵感的边界。世界读书日即将到来之际,这位在翻译界与创作领域都备 受瞩目的作家,在接受环球网采访中,不仅分享了他近期的翻译计划,更向我们揭开了新版《小王子》 动画电影神秘的创作面纱。 《我为何而活:罗素传》,伯特兰·罗素 著,果麦文化出品 《小王子》,安托万·德·圣埃克苏佩里 著,李继宏 译,果麦文化出品 李继宏:最近在校订理查德·桑内特的《在一起》译稿,可能年底和读者见面。应圣埃克苏佩里基金会 邀请,接下来会译《人的大地》。这本书的法文版叫Terre des hommes,1939年在法国出版,同年在美 国出版的英文译本叫Wind, Sand and Stars,曾获1940年的美国国家图书奖,和《小王子》一样,也是圣 埃克苏佩里的代表作。由于出版和翻译过程十分复杂,这部作品的法文原版和英文译本内容不尽相同, 但都是作者思想的真实反映。基金会希望有一个官方指定的 ...