Workflow
子弹时间
icon
Search documents
【冬奥漫笔】早春米兰吹起“中国风”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-11 20:51
都说地球现在慢慢变成了一个"村",意思是各个国家和地区间的交流日渐频密,大家的距离感在不断缩 减。来到米兰之后,虽然远在异国他乡,但冬奥会赛场内外时常可见的各种中国元素,让我感受到强大 祖国正以多元方式深度参与这场全球瞩目的奥运盛典。 (来源:工人日报) 经历了短暂的放晴后,2月11日的米兰又下起了早春细雨。走在米兰街头眼见烟雨绵密,让我想起了江 南。 记者走进"中国之家",看到糖塑艺人指尖翻飞,一个个冰雪造型的糖人在意大利孩童的惊呼中诞生。一 些外国朋友驻足在中国传统体育文化板块,领略着汉代彩陶马的昂首嘶鸣、唐代打马球俑的神采飞扬以 及清代狩猎图卷里的骏马逐风。令我诧异的是,一位意大利大哥跟我交流的时候,用中文说出了"马到 成功"这个汉语成语。看来,了解中国文化的意大利人不在少数。 文化不单是一个符号,也能通过具体的产品和生活方式被人们感知和理解。在冬奥会主新闻中心,阿里 云的"子弹时间"大幅提升了赛事画面观赏体验;在米兰中央火车站,TCL的展示空间里,意大利家长带 着孩子体验最新显示技术;不少运动员使用的雪板、雪具是中国制造……中国元素正通过多样的生活化 场景走进欧美公众的视野。 来自中国的潮流文化这次也 ...
中国AI助力冬奥会智能化:官方大模型、“子弹时间”提升赛事体验
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-06 12:18
国际奥委会主席 考文垂:国际奥委会打造了奥运史上首个官方大模型。感谢来自中国的技术,让米兰冬奥 会成为史上最智能的一届奥运会之一。为奥林匹克运动带来新的可能性。 在服务公众的同时,中国AI技术也深度介入本届冬奥会的转播报道中。AI赋能的"子弹时间"等技术,已部 署于米兰冬奥会的10个核心场馆,覆盖高山滑雪、单板滑雪、跳台滑雪等超2/3的比赛项目,为全球观众带 来更好的视听观赛体验。 (央视财经《天下财经》)第25届冬奥会开幕式将于北京时间明天(7日)凌晨3点举行。国际奥委会日前 在一场技术展示中表示,奥运史上首个官方大模型正式投入使用,将让这届冰雪盛会"智能"感十足。 国际奥委会介绍,由中国厂商技术支持的奥运官方大模型已经在专业赛务与公众服务双端同步落地。在赛 务端,通过"国家奥委会AI助手",代表团成员只需用母语提问,即可获取各项官方信息,大幅提升备赛协 同效率。而在公众端,"奥运AI助手"面向全球观众,实时、精准地解答关于赛事规则与奥运历史等相关问 题。 编辑:董健雄 奥林匹克广播服务公司首席技术官 索提里斯·萨拉穆里斯:冬季奥林匹克运动项目极具动态性,它们速度极 快,爆发力极强。因此,借助技术手段定格运 ...
品牌出海2.0:海外Z世代为何“独爱”中国品牌?
Core Insights - Chinese companies are undergoing a paradigm shift from "selling products" to "building brands," with the global Generation Z (born 1997-2012) being the key audience in this transformation [1][4]. Group 1: Generation Z and Consumer Trends - Generation Z currently accounts for approximately 25% of the global population, with disposable income projected to reach $9.8 trillion by 2025 and exceed $12.6 trillion by 2030 [2][5]. - This demographic is reshaping consumption rules and shows a unique openness towards Chinese brands, despite being generally cautious about cross-border brands [2][5]. - The preference for Chinese brands among Generation Z is a critical opportunity for Chinese companies to penetrate international markets [5][9]. Group 2: Brand Development and Social Media - Successful Chinese brands like SHEIN, Insta360, and Anker have established strong brand presence overseas, transitioning from being "seen" to being "loved" [3][10]. - Social media platforms such as Snapchat, TikTok, and Instagram are becoming the main battleground for brand recognition, with a high engagement rate among Generation Z [3][10]. - The rise of SHEIN is attributed to its effective use of social media and collaborations with influencers, which allowed it to gain traction at a low cost [10]. Group 3: Challenges and Strategies - Chinese companies face the challenge of moving beyond traditional sales channels and integrating into the brand narratives that resonate with younger consumers [4][12]. - The shift in advertising budget allocation from performance-driven to brand-building strategies indicates a growing recognition of the importance of emotional connections with consumers [14]. - Localization remains a significant challenge, as brands must adapt to cultural nuances and consumer preferences in different regions [11][12].