磁材制造
Search documents
稀土相关技术,出口管制!
Jing Ji Wang· 2025-10-09 02:17
Core Points - The Ministry of Commerce announced export controls on rare earth-related technologies to safeguard national security and interests [1][5] - Exporters must obtain permission for exporting specific rare earth technologies and related items [1][2] Group 1: Export Control Regulations - The announcement specifies that technologies related to rare earth mining, separation, metallurgy, magnetic material manufacturing, and recycling of rare earth secondary resources require export licenses [1][2] - Exporters are defined as Chinese citizens, legal entities, and organizations within China, and the term "export" encompasses various forms of transfer, including trade and intellectual property licensing [2][3] Group 2: Compliance and Reporting - Exporters must apply for export licenses and provide necessary documentation, including explanations of the controlled technology being transferred [3][4] - There is an emphasis on compliance awareness, with exporters required to understand the characteristics and intended uses of their goods and technologies [3][4] Group 3: Prohibitions and Penalties - Individuals and organizations are prohibited from providing substantial assistance for overseas rare earth activities without permission, with violations subject to penalties under relevant laws [4][5] - The announcement will take effect immediately, and the list of controlled items will be updated accordingly [5]
稀土大消息!刚刚宣布
中国基金报· 2025-10-09 02:02
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce of China has announced export controls on certain rare earth items and technologies to safeguard national security and interests, requiring specific licenses for exports involving Chinese-origin materials and technologies [2][3][9]. Group 1: Export Control Measures - Exporters must obtain a dual-use item export license from the Ministry of Commerce before exporting items that contain or integrate Chinese-origin materials if the value of such materials is 0.1% or more [3]. - Export applications to military users and those listed on control and watch lists will generally not be approved [3][4]. - Applications for exports related to the development of advanced semiconductor technologies and military-related artificial intelligence will be subject to case-by-case approval [5]. Group 2: Compliance and Reporting Requirements - Exporters must report humanitarian aid-related exports to the Ministry of Commerce within 10 working days after export without needing a license [5]. - Exporters must provide compliance notices to foreign importers and end-users when exporting controlled items [6]. - Exporters unsure if their items require a license can consult the Ministry of Commerce via email [6]. Group 3: Specific Technologies Under Control - Export of technologies related to rare earth mining, refining, metallurgy, and recycling requires a license [9][10]. - Exporters must submit detailed documentation when applying for licenses, including descriptions of the controlled technologies [10]. - Any assistance provided to foreign rare earth activities without a license is prohibited and subject to penalties [12]. Group 4: Implementation Timeline - Certain measures will take effect on December 1, 2025, while others are effective immediately upon announcement [6][13].
盘前突发!商务部:对境外相关稀土物项实施出口管制!
Zheng Quan Shi Bao· 2025-10-09 01:26
Core Points - The Ministry of Commerce of China has announced new export control measures to safeguard national security and interests, requiring specific export licenses for certain dual-use items [1][4][7] - Export applications for military users and those on the control list will generally not be approved [2][4] - Export applications for items related to the development of advanced semiconductor technologies and military-related artificial intelligence will be subject to case-by-case approval [2][4] Group 1: Export Control Measures - Exporters must obtain licenses for items containing Chinese-origin materials if they constitute 0.1% or more of the total value of the exported item [1][4] - Exporters using Chinese-origin rare earth technologies for production abroad must also apply for licenses [1][4] - Exporters must report humanitarian aid exports to the Ministry of Commerce within 10 working days without needing a license [2][4] Group 2: Compliance and Documentation - Exporters must provide compliance documentation to foreign importers and end-users when exporting controlled items [3][6] - Exporters are required to strengthen compliance awareness and understand the nature of the items they intend to export [6][7] - Any entity providing services related to the export of controlled items must inquire about the export activities and licensing status of their clients [6][7] Group 3: Implementation Timeline - Certain provisions of the announcement will take effect on December 1, 2025, while others are effective immediately [4][7] - The announcement updates the list of controlled items and includes guidelines for compliance documentation [4][8]
商务部宣布:对稀土相关技术实施出口管制!
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-10-09 01:26
Core Points - The Ministry of Commerce announced export controls on rare earth-related technologies to safeguard national security and interests [1][3] - The decision is based on relevant laws and regulations, including the Export Control Law of the People's Republic of China [3] Group 1: Export Control Regulations - Export of the following items requires permission: technologies related to rare earth mining, smelting separation, metal smelting, magnetic material manufacturing, and recycling of rare earth secondary resources [3][4] - Exporters must apply for export licenses for controlled items and provide necessary documentation as specified [4][5] - The definition of "export" includes various forms of transfer or provision to foreign organizations or individuals [4] Group 2: Compliance and Responsibilities - Exporters are required to enhance compliance awareness and determine whether their goods, technologies, and services fall under controlled items [5][6] - Any individual or organization must not provide intermediary services for activities that violate the export control regulations [5][6] - Technologies that have entered the public domain or are necessary for basic scientific research are not subject to these controls [6] Group 3: Implementation and Updates - The announcement takes effect immediately upon publication, and the Export Control List will be updated accordingly [7]
事关稀土出口管制,商务部最新公告
财联社· 2025-10-09 01:18
商务部公告,为维护国家安全和利益,根据《中华人民共和国出口管制法》《中华人民共和国两用物项出口管制条例》等法律法规相关规定,经国 务院批准,决定对稀土相关技术等物项实施出口管制。 商务部公布对稀土相关技术实施出口管制的决定 商务部公告,经国务院批准,决定对稀土相关技术等物项实施出口管制。以下物项未经许可不得出口: 一、境外组织和个人(以下称"境外特定出口经营者")在向中国以外的其他国家和地区出口以下物项前,必须获得中国商务部颁发的两用物项出口许可证 件: (一)含有、集成或者混有原产于中国的本公告附件1第一部分所列物项在境外制造的本公告附件1第二部分所列物项,且附件1第一部分所列物项占境外 制造的附件1第二部分所列物项的价值比例达到0.1%及以上的; (二)使用原产于中国的稀土开采、冶炼分离、金属冶炼、磁材制造、稀土二次资源回收利用相关技术在境外生产的本公告附件1所列物项; (三)原产于中国的本公告附件1所列物项。 (一)稀土开采、冶炼分离、金属冶炼、磁材制造、稀土二次资源回收利用相关技术及其载体;(管制编码:1E902.a) (二)稀土开采、冶炼分离、金属冶炼、磁材制造、稀土二次资源回收利用相关生产线装配、 ...