Yang Shi Wang

Search documents
没有协议的“普特会”释放出哪些信号?各方博弈能否迎来转折?
Yang Shi Wang· 2025-08-17 06:39
央视网消息:在红地毯的衬托下,没有协议的"普特会"释放出哪些信号?这场峰会之后,各方博弈能否迎来转折?来看相关报道。 透过美方对普京的高规格接待,外界普遍认为,这标志着西方多年来试图孤立俄罗斯的努力告一段落。与隆重的开场相比,美俄峰会的收 尾略显平淡。特朗普未能从普京那里获得结束冲突的任何承诺。他不排除今后与普京和泽连斯基会面的可能。普京则表示,他和特朗普在乌克 兰问题上已经达成"共识",希望乌克兰和其他欧洲国家"不要破坏刚刚取得的进展"。 俄罗斯卫星通讯社:或重塑国际秩序 专家称,这场美俄互动展示出美国愿意将俄罗斯视为大国的态度。很显然,冲突无法快速且表面化地得到解决。现在欧洲和泽连斯基需要 决定是否接受这些进展。如果接受,和解进程将继续推进,甚至可能举行包括泽连斯基在内的新一轮会晤。如果不接受,美国极有可能暂停向 乌克兰提供情报数据和武器供应,这将极大地削弱基辅的立场,并使俄罗斯更接近军事胜利。 英国广播公司:博弈仍将继续 几个小时谈判下来,没有协议,没有停火,没有具体成果。在会晤后的联合记者会上,特朗普只能默默站着,听普京先行发表冗长开场 白。这与白宫椭圆形办公室的惯例形成鲜明对比,通常是美国总统主导全 ...
文化中国行 | “邂逅”绝美“中国色” “雨过天青”汝窑里的千年雅韵
Yang Shi Wang· 2025-08-17 06:39
Core Viewpoint - The article highlights the significance of Ru kiln in Chinese ceramic history, emphasizing its exquisite craftsmanship and aesthetic value, which has been revived and preserved in modern times through dedicated efforts by researchers and artisans [1][9]. Group 1: Historical Significance - Ru kiln, known for its complex firing techniques and beautiful "sky blue" glaze, is regarded as the foremost among the "Five Famous Kilns" of the Song Dynasty, holding a prominent place in the history of Chinese ceramics [1]. - The Ru kiln is named after Ruzhou, which was rich in the raw materials necessary for porcelain production, reflecting the prosperity of the ceramic industry during that era [5]. - The discovery of the Baofeng Qingliang Temple Ru kiln site in 1987 showcases the peak craftsmanship of the Chinese porcelain industry during the Northern Song Dynasty [5]. Group 2: Craftsmanship and Techniques - Traditional Ru kiln production involves meticulous selection of raw materials, including local kaolin and clay, and the addition of minerals like agate to the glaze, resulting in a unique aesthetic quality [7]. - The firing process, characterized by full glaze and support pin firing methods, allows for a complete glaze coverage, creating the signature lustrous and light-changing qualities of Ru porcelain [7]. - The phrase "after the rain, the sky blue breaks through" epitomizes the aesthetic standard of Ru kiln glazes, elevating its artistic value [7]. Group 3: Modern Revival and Innovation - After the establishment of New China, the Ru porcelain technique was successfully revived in the 1980s, with the sky blue glaze being reintroduced [9]. - In 2011, the Ru porcelain firing technique was included in the third batch of national intangible cultural heritage lists, highlighting its cultural importance [9]. - Modern Ru kiln products have evolved in design and functionality to meet contemporary aesthetic and practical needs, making Ru porcelain accessible for everyday use [11]. - Initiatives such as establishing ceramic towns and intangible cultural heritage studios aim to attract artisans and young people, ensuring the living transmission of porcelain-making techniques [11].
大量机场拦截的不合格充电宝,到底去哪了
Yang Shi Wang· 2025-08-17 06:29
Core Viewpoint - The new regulations implemented by the Civil Aviation Administration of China (CAAC) prohibit the carrying of power banks without 3C certification on domestic flights, leading to a significant number of non-compliant power banks being discarded at airports, raising concerns about their subsequent fate [1] Group 1: Market Dynamics - Numerous sellers on second-hand platforms such as Xianyu, Zhuanzhuan, and Pinduoduo are found to be selling large quantities of non-3C certified power banks, with some explicitly stating that these power banks were collected from airport checks [3] - A seller in Dongguan claims to have access to a large supply of "airport goods," indicating a robust underground market for these non-compliant power banks [5] Group 2: Recovery and Distribution - Recovery companies are reportedly acquiring power banks from airports under the pretense of recycling and dismantling, but in reality, they are not following through with proper disposal [5] - The demand for airport power banks is high, with buyers actively contacting sellers for pricing and orders, indicating a thriving distribution network that includes online second-hand platforms and local markets [9] Group 3: Target Demographics - The primary customer base for these non-compliant power banks includes students, particularly with the upcoming school season, highlighting a targeted marketing strategy by sellers [10]
感受非遗魅力、打卡小众博物馆……“文博热”成为暑期文旅“流量”入口
Yang Shi Wang· 2025-08-17 05:51
Group 1: Cultural Heritage Exhibition - The Fujian Intangible Cultural Heritage Expo Park is the first comprehensive venue in Fujian for the exhibition, research, public education, and cultural exchange of intangible cultural heritage [1] - This summer, the expo park showcased over a hundred exquisite intangible cultural heritage items and provided immersive experiences through live interactions with inheritors and technological interactions [1] Group 2: Traditional Craftsmanship - The wood carving work created by national-level intangible cultural heritage representative inheritor Zheng Chunhui depicts a vibrant rural scene, showcasing various traditional techniques [3] - Softwood painting, originating from Fuzhou, is a handcraft technique that uses cork from oak trees, recognized as a national intangible cultural heritage in 2008 [8] Group 3: Modern Adaptation of Traditional Arts - The emergence of softwood hair accessories has allowed softwood painting to transition from mere display items to accessible elements of daily life, injecting new vitality into this ancient craft [10] - The hand accordion museum in Tacheng, Xinjiang, features over 1,000 antique accordions from around the world, attracting many visitors to experience the musical charm [13][15] Group 4: Interactive Experiences - The hand accordion museum offers interactive experiences, including live performances and opportunities for visitors to try playing the instruments, with extended operating hours during the summer [18]
解锁现代化农业发展“密码” “慧”种田为乡村振兴插上“科技翅膀”
Yang Shi Wang· 2025-08-17 05:44
央视网消息:科技力量正在悄然改变传统农业的面貌,赋能乡村振兴特色产业发展。 山东菏泽:菌菜轮作实现"一棚多用 一地多收" 夏季是很多蔬菜大棚的休棚期,但在山东菏泽,当地通过"菌菜轮作"的新模式,让农民实现了"一棚多用、一地多收",定陶区的 这家合作社种起了草菇。 农闲期有了新收益,这种菌菜轮作的新模式是省里专家发明的。因为定陶的农业技术人才一直比较匮乏,去年起,山东省教育厅 定点帮扶定陶,提供了省内23所高校的智力资源。依托这个强大资源,定陶共建成运营"智惠乡村"工作站11个,从"菌菜轮作"到黄粉 虫养殖,再到家具设计,"一村一品一镇一业"正拓宽着农民的增收渠道。 除圣女果外,当地还种植彩椒、红叶甜菜、火龙果等多个品类的果蔬。近期,这里的彩椒螺丝椒等蔬菜也已陆续上市,日均供应 量2吨左右。 山东省菏泽市定陶区农业农村局局长介绍,围绕"六个一"开展工作,立足一个特色产业,依托一家龙头企业或者合作社,对接一 所高校,派驻一支专家团队,建立一套运行机制,形成一批成果转化,助力乡村振兴的产业振兴。 陕西旬邑:果蔬陆续上市 订单供不应求 立秋过后,瓜果飘香。在陕西旬邑县万亩现代设施农业基地,一座座智能化的果蔬大棚整齐排 ...
神二十乘组第三次出舱任务全回顾
Yang Shi Wang· 2025-08-17 04:27
央视网消息:据中国载人航天微信公众号消息,2025年8月15日,神舟二十号乘组在地面科研人员 配合支持下,圆满完成了第三次出舱活动。航天员陈冬已完成6次出舱活动,成为目前在舱外执行任务 次数最多的中国航天员。祝贺! ...
各地特色“文旅大餐”亮点纷呈 新玩法新场景点燃“夏日经济”
Yang Shi Wang· 2025-08-17 03:38
Group 1 - The 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War has boosted red tourism, with visitors gaining insights into historical military strategies at sites like the Hebei Ranzhuang Tunnel Warfare Memorial [1][3] - The Guangdong Science Center, the largest science museum globally, saw a 20% increase in visitors this summer, driven by engaging exhibits like the full-scale simulation cockpit of the domestic C919 aircraft [7][9] - The Shanghai Natural History Museum reached its daily visitor capacity of 15,000, with the newly opened China Dinosaur Exhibition attracting significant interest [7][9] Group 2 - The tourism market in Sanya, Hainan, has remained vibrant during the summer, with the Wuzhizhou Island tourism area enhancing marine ranching efforts, resulting in an 8 to 10 times increase in local fish resources [11] - Over 55,000 coral transplants have been made in Sanya, covering approximately 56,000 square meters, contributing to a richer ecological tourism economy [11] - The combination of diving and ecological education services in Sanya's Baifuwan area, known for its underwater visibility exceeding 10 meters, has become popular among families seeking educational experiences [14]
数说“十四五”以来数据产业规模快速增长 中国创新引擎动能强劲
Yang Shi Wang· 2025-08-17 03:38
Group 1 - The core viewpoint is that since the "14th Five-Year Plan," China's data industry has experienced rapid growth, with new business forms and market entities emerging quietly [1][3] - The data industry is an emerging sector and a new growth point for the digital economy, encompassing various activities such as data collection, storage, circulation, transaction, development, and infrastructure construction [3] - By 2024, the number of data enterprises in China is expected to exceed 400,000, with the data industry scale reaching 5.86 trillion yuan, representing a 117% increase compared to the end of the "13th Five-Year Plan" [5] Group 2 - Regionally, the Yangtze River Delta has formed a multi-layered, full-chain data industry ecosystem, with its data industry scale accounting for 22.6% of the national total in 2024 and over 100,000 data enterprises concentrated in the area, making it a significant growth pole for China's data industry [7] - Currently, a number of companies engaged in data labeling, governance, and transaction services are rapidly growing, with some third-party data service institutions emerging from scratch and continuously deepening their specialization in various fields [9]
505亿元!中国微短剧市场超速增长 市场竞争日趋激烈
Yang Shi Wang· 2025-08-17 03:31
短剧制片人称:"筹备7天—10天,拍摄可能也在7—10天左右,整个拍摄加筹备也就在15—20天左右,一部剧差不多就可以杀青了。" 在横店多达14万人的注册群众演员中,很多演员曾经需要为了争取一个小角色连跑十几个剧组。而短剧市场的兴起又给他们的生活带来怎 样的变化呢? 央视网消息:微短剧以其紧凑的剧情、夸张的表演、便捷的观看模式,满足了数字时代观众碎片化、即时化的娱乐需求。有报告显示, 2024年,中国微短剧市场规模已攀升至505亿元,首次超过全年电影票房收入。 浙江横店影视城拥有百余座摄影棚,古装、年代、现当代影视拍摄场景的数量超2000个,作为中国产业链最成熟最完整的影视拍摄基地, 近年横店也成为了微短剧的"生产工厂"。在横店,每天有上百个剧组、2万多名剧组工作人员忙碌在各大片场。 横店最近也被很多人戏称为"竖店",目前在横店开拍的短剧剧组多达150个,并且这一数量还在持续上升中。 业内人士表示,一周左右即可拍完一部剧,这样的节奏在短剧行业基本是常态。 走访中记者了解到,随着市场的加速竞争,短剧行业也在悄然发生着变化,一味追求爽点、博眼球的剧情正在成为过去时,内容更加多元 和精良。数据显示,兼具故事价值和情 ...
江西发布高温橙色预警 请注意防暑降温
Yang Shi Wang· 2025-08-17 03:31
Core Viewpoint - The Jiangxi Provincial Meteorological Station has issued an orange high-temperature warning, predicting that certain areas will experience temperatures exceeding 37°C within the next 24 hours [1] Summary by Relevant Sections - **Affected Areas** - The warning affects eight cities: Jiujiang, Nanchang, Pingxiang, Yichun, Yingtan, Shangrao, Xinyu, and Jingdezhen, as well as parts of northern Ji'an and Fuzhou [1] - **Preventive Measures** - Relevant departments and units are advised to implement heat prevention and cooling measures according to their responsibilities [1] - Outdoor activities should be minimized during high-temperature periods, and workers in high-temperature conditions should reduce continuous working hours [1] - Guidance and necessary protective measures should be provided for vulnerable groups, including the elderly, weak, sick, and children [1] - Authorities should be vigilant against potential fire hazards due to excessive electricity consumption and overloading of electrical wires and transformers [1]