Workflow
Shan Xi Ri Bao
icon
Search documents
全省安全生产工作视频调度会议召开
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:55
Group 1 - The meeting emphasized the importance of implementing Xi Jinping's important discussions on safety production and the directives from the central government and provincial authorities to ensure safety during the Spring Festival [2] - The meeting highlighted the need to adopt a bottom-line and extreme thinking approach to prevent major accidents and ensure stability in safety production during the Spring Festival [2] - Key areas of focus for safety measures include mining, hazardous chemicals, road traffic, fire safety, high-rise buildings, construction projects, cultural tourism, special equipment, and large-scale public events [2] Group 2 - The meeting called for comprehensive risk management and emergency preparedness, including strict oversight of risk hazards reported by the public and ensuring adequate supply and warmth during the winter [2] - It was stressed that emergency response plans should be improved, and emergency drills should be reinforced to ensure rapid and effective handling of unexpected events [2] - The meeting also addressed the need to balance economic growth with safety measures, including the management of illegal activities in the Qinling Mountains, wage arrears, forest fire prevention, and control of winter infectious diseases [2]
赵一德在渭南市澄城县走访慰问时强调坚持民生为大 加强关爱帮扶 不断把党的关怀送到群众心坎上
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:55
赵一德先后来到澄城县韦庄镇南酥酪村、交道镇北社村和赵庄镇西北庄村走访慰问。老党员雷三德 患有疾病、家庭负担较重,赵一德走进老人家中,关切询问健康状况和生活情况,鼓励其积极康复、养 好身体,祝愿他春节快乐、健康长寿。在困难群众李关平和王五勤家里,赵一德详细了解家庭收入、生 活起居情况,希望他们充满信心,在党和政府、社会各界的关爱帮助下克服困难,努力把日子过得更 好。在看望优抚对象雷贞文和韩建民时,赵一德认真倾听两位老战士回忆峥嵘岁月,称赞他们是保家卫 国的英雄。赵一德强调,对老党员、困难群众、优抚对象,要格外关注和关爱,多做一些雪中送炭、急 人之困的工作,认真落实低保、优抚、救助等政策,千方百计为他们排忧解难,切实兜住兜牢民生底 线。赵一德还看望了县委宣传部驻交道镇北社村驻村工作队,听取相关工作介绍,了解便民服务中心运 行情况。他指出,今年是5年过渡期结束后进入常态化帮扶的第一年,要坚决担起新阶段驻村帮扶重大 使命,一以贯之巩固拓展好脱贫攻坚成果,在建强村党组织、推进强村富民、提升治理水平、为民办事 服务上持续用力。各级党委和政府要把常态化帮扶纳入乡村振兴战略统筹实施,做好政策和工作衔接, 守牢不发生规模性返贫 ...
徐新荣看望慰问政协老同志及老同志遗属
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:51
老同志们对省政协过去一年的工作给予充分肯定,表示将一如既往支持省政协各项工作,为陕西高 质量发展贡献力量。 省政协副主席李明远、杨冠军、张晓光、孙科、范九伦、高岭也先后分别看望慰问了其他省政协老 同志及遗属。 2月10日,在新春佳节即将到来之际,省政协主席徐新荣看望慰问全国政协原常委程安东,省政协 原主席马中平、原副主席蔡竹林等老同志及部分老同志遗属,向他们致以新春问候。 徐新荣每到一户,都与老同志促膝谈心、亲切交流,详细询问他们的身体状况和日常生活,并向他 们介绍不久前召开的政协陕西省第十三届委员会第四次会议精神及省政协各项工作开展情况,听取意见 建议。 徐新荣表示,过去一年,在省委的坚强领导下,省政协深入学习贯彻中共二十大和二十届历次全会 精神,认真落实省委十四届八次、九次全会和省委政协工作会议部署,坚持改革创新、提质增效的主基 调,团结带领参加政协的各党派团体和各族各界人士,强化政治担当,扎实履职尽责,为谱写中国式现 代化建设的陕西新篇章作出了新的贡献。老同志为省政协事业的发展打下了坚实基础,希望保重身体, 发挥自身优势,继续关心支持省政协工作。 省政协秘书长郑永刚参加慰问活动。(记者:刘曌琼) ...
陕西省政府与青海省政府签署战略合作框架协议
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:49
Group 1 - The core viewpoint of the news is the signing of a strategic cooperation framework agreement between the Shaanxi and Qinghai provincial governments, aimed at enhancing collaboration in various sectors such as infrastructure, energy, and ecological protection [1][2] - The agreement is seen as a significant opportunity to deepen cooperation in areas like ecological protection, industrial collaboration, and cultural exchange, leveraging the geographical and cultural proximity of the two provinces [1][2] - Both provinces are committed to contributing to national strategies such as the Belt and Road Initiative and the ecological protection of the Yellow River basin, indicating a strong alignment with national development goals [1][2] Group 2 - Shaanxi's recent achievements in high-quality development and ecological protection are highlighted as valuable experiences for Qinghai to learn from, emphasizing the importance of knowledge sharing between the provinces [1][2] - The leaders from both provinces expressed gratitude for the support received over the years, indicating a strong foundation for future collaboration [2] - During the visit, Shaanxi officials conducted site visits to key infrastructure projects in Qinghai, such as the T3 terminal of the Xining Caojiabao International Airport, showcasing a hands-on approach to understanding local development and ecological initiatives [2]
生态筑基 “绿”动三秦
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:49
生态文明建设功在当代、利在千秋。良好生态环境是最公平的公共产品,是最普惠的民生福祉。 2020年4月,习近平总书记在陕西考察时强调,陕西生态环境保护,不仅关系自身发展质量和可持 续发展,而且关系全国生态环境大局。 陕西全面落实习近平生态文明思想和习近平总书记历次来陕考察重要讲话重要指示精神,统筹推进 高水平保护和高质量发展,努力推动发展方式绿色低碳转型,全力推进美丽陕西建设。 "十四五"时期是陕西生态环境质量改善成效最大、绿色低碳转型发展步伐最大的时期,秦岭生态环 境质量稳居一类水平,黄河干流陕西段连续4年达到Ⅱ类水质,2025年空气优良天数超过300天…… 筑牢生态屏障 绘就美丽画卷 2023年5月,习近平总书记在听取陕西省委和省政府工作汇报时指出,要着力推动发展方式绿色低 碳转型,提升生态文明建设水平。牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,继续打好蓝天碧水净 土保卫战。 谆谆教诲,言犹在耳。陕西以高度的政治责任感,筑牢黄河流域、秦岭区域、南水北调中线工程水 源地三大屏障。 秦岭和合南北、泽被天下,是我国的中央水塔,是中华民族的祖脉和中华文化的重要象征。观察陕 西生态文明建设,秦岭是一个切入口。 在陕西 ...
【铜川】启动“欢欢喜喜过大年”非遗大集活动
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:44
Core Viewpoint - The event aims to integrate cultural heritage with tourism, creating a new cultural consumption scene during the Spring Festival in Tongchuan City [1] Group 1: Event Overview - The 2026 Spring Village Evening Demonstration and "Happy New Year" Intangible Cultural Heritage Fair was launched on February 3, organized by the Tongchuan City Cultural and Tourism Bureau and hosted by the Tongchuan City Mass Art Museum [1] - The launch ceremony included the awarding of certificates to representatives of the sixth batch of municipal intangible cultural heritage inheritors and the announcement of the results related to the eighth batch of provincial intangible cultural heritage representative projects [1] Group 2: Cultural and Tourism Integration - The event combines the "Village Evening" public stage with Tongchuan's rich intangible cultural heritage protection achievements, promoting deep integration of culture and tourism [1] - The Cultural and Tourism Bureau of Tongchuan stated that this initiative will deepen the comprehensive integration of culture and tourism, transforming the Spring Festival series of activities into an immersive cultural tourism consumption season that includes "travel, appreciation, performance, and shopping" [1] Group 3: Community Engagement - The event allows citizens and tourists to experience unique intangible cultural heritage projects, enhancing their appreciation of traditional cultural charm during the festive season [1]
【商洛】《商洛陕南民歌精选集》发布
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:44
《商洛陕南民歌精选集》近日正式对外发布,填补了商洛市系统出版民歌集成的空白。 2006年,商洛民歌被列入陕西省第一批非物质文化遗产保护名录。2024年,商洛市与汉中市、安康 市同步开展民歌保护协同立法,为陕南民歌资源保护、传承发展、共享共管提供法治保障。这是全国首 次以保护区域性民歌为主题开展协同立法。《商洛陕南民歌精选集》的发布,是落实《商洛市陕南民歌 保护传承发展条例》的重要举措。 商洛市文化和旅游局局长巩文超表示,将以精选集发布为新起点,深耕"传承、创新、融合"三篇文 章,形成"文化铸魂、产业赋能、民生受益"的良性生态,推动陕南民歌传承发展。(记者:王佳伟) 记者从商洛市文化和旅游局了解到,该精选集聚焦民歌资源的抢救性保护与系统性整理,在编纂过 程中广泛整合民间散佚素材和老艺人传唱实录,精选号子、小调、山歌、花鼓歌等多种体裁的经典作 品,分为原生态篇、改编篇、新创作篇、红歌篇、儿歌篇5个篇章,收录《生产号子》《这山望见那山 高》《秦岭最美是商洛》等百余首佳作,全面呈现商洛民歌的艺术脉络与时代风采。 ...
【省文物局】陕西构建文物保护利用新格局
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:42
Group 1 - The provincial cultural relics bureau meeting held in Xi'an on February 4 summarized the achievements of 2025 and outlined key tasks for 2026, focusing on the development strategies for the "14th Five-Year Plan" in the cultural relics sector [1] - In 2025, the provincial government and relevant departments supported the development of Shaanxi's cultural relics, including the inclusion of the Shijiao application for World Heritage status and reforms for the protection and utilization of major archaeological sites in the national "14th Five-Year Plan" [1] - The provincial departments collaborated to advance the fourth national cultural relics census, completing field investigations of over 49,000 cultural relics and discovering 5,690 new immovable cultural relic sites [1] Group 2 - Over the year, more than a thousand cultural relic exhibitions and educational activities were held, attracting over 71 million visitors; a "green channel" for cultural relics approval was established, reducing archaeological procedure review times by 25% and improving land archaeology implementation efficiency by 78% [2] - Archaeological investigations for key projects such as the Yinhan-Jiwei Phase II and Dongzhuang Reservoir were conducted, guiding the completion of 600 provincial key projects and the selection of sites for "four batches" projects, while rescuing and protecting numerous archaeological remains and over 30,000 artifacts [2] - The provincial cultural relics system actively fulfilled its responsibilities in protecting cultural relics, promoting culture, and inheriting civilization, making significant strides in the construction of a culturally strong province [2]
陕西加强春节期间河道采砂管理
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:42
省河长制办公室提出,各级各部门要强化源头管控,规范采砂管理,在显著位置设立公示牌,自觉 接受社会监督;严格落实环保要求和安全生产措施,严防人员伤亡、水污染等事故发生。各地水行政主 管部门要加强对采砂机具等的动态监管,及时整治河道管理范围内砂石乱堆、船只车辆乱停乱放乱移等 问题。省水利厅将对各地工作落实情况进行暗访检查,对责任不落实、监管不到位的予以通报批评。 省河长制办公室明确,各级各部门要深化联合执法,保持高压态势,认真落实辖区内有砂河道日常 巡查制度,综合运用"人防+技防+智防"手段,增加重点河段、敏感水域、重要时段特别是夜间巡查的 频次;始终保持对非法采砂"零容忍"的态度,持续深化"亮剑护河"执法行动,组织跨区域、跨部门联合 执法,严打零星盗采和"蚂蚁搬家式"偷采行为,从严从重从快查处无证采砂、非法运砂、非法销售等涉 砂违法活动。 "要充分发挥新闻媒体、社会舆论和群众监督作用,畅通举报渠道,快速响应、核查公众举报反映的问 题。对各类涉砂举报坚持属地管理、分级负责,及时调查核实、回应反馈。"省河长制办公室相关负责 人说。(记者:徐颖) 2月6日,记者从省河长制办公室获悉:为切实维护河道采砂管理良好秩序,持 ...
【宝鸡】书写有温度的“健康答卷”
Shan Xi Ri Bao· 2026-02-11 00:38
Core Viewpoint - Baoji City is enhancing its healthcare services by focusing on home-based medical care, simplifying processes, and improving access to quality medical resources for its residents, particularly vulnerable groups such as the elderly and women [2][3][8] Group 1: Home-Based Medical Services - The community health service center in Jinhe Shangju is providing home visits to residents, particularly targeting the elderly, to ensure they receive necessary medical attention [1][2] - Baoji has implemented a "daily follow-up + on-demand home visit" service model, creating a "health defense line" at residents' doorsteps [2] Group 2: Simplification of Medical Processes - The establishment of a medical testing mutual recognition platform allows 40 medical institutions to share 232 types of test results, benefiting 83,600 patients and saving them 4.46 million yuan [3] - By 2025, Baoji aims to refund 52.41 million yuan in pre-paid outpatient fees, impacting 1.1758 million patients, while also implementing measures to reduce waiting times and improve patient satisfaction [3] Group 3: Quality Medical Resources - Baoji has built 140 standardized traditional Chinese medicine (TCM) clinics, ensuring TCM services are accessible at the community level [5][6] - The city is expanding blood dialysis services to all counties, with 286,000 dialysis sessions planned for 2025, significantly reducing the burden on patients [6] Group 4: Mental Health and Targeted Health Policies - Baoji is integrating mental health services into its healthcare system, with a dedicated psychological assistance hotline and clinics to support residents [7] - The city has introduced policies to support families with multiple children and has conducted cancer screenings for 350,000 women, enhancing health services for key demographics [8] Group 5: Commitment to Health Improvement - Baoji's health authorities emphasize a commitment to improving public health services, focusing on accessibility and quality to support the overall well-being of its residents [9]