Shan Xi Ri Bao

Search documents
赵一德在调研开发区建设工作时强调深化改革创新 激发动力活力 推动开发区高质量发展迈出更大步伐
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-18 00:21
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of developing economic and technological development zones to enhance innovation and drive high-quality growth [1][2] - The development zones are identified as key areas for reform and economic construction, requiring a focus on attracting investment, project construction, and enterprise services [1] - The integration of Xi'an and Xianyang is highlighted as a strategic initiative to promote collaborative development and enhance the economic scale of the Xianyang Economic Development Zone [1] Group 2 - The focus on high-tech development and industrialization in the Xianyang High-tech Zone is underscored, with an emphasis on leveraging technological innovation to drive new productive forces [2] - The importance of hydrogen energy as a growth opportunity is noted, with a call for comprehensive enterprise cultivation and project layout to expand application scenarios [2] - The need for a well-structured management model that aligns with the development stage of the development zones is emphasized, alongside the importance of leadership and a professional workforce [2]
赵刚主持召开省政府第二十四次常务会议
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-18 00:08
Group 1 - The provincial government is focusing on stabilizing industrial production and energy supply, with an emphasis on monitoring key regions, industries, and enterprises to ensure project management and early commencement of key projects [2] - There is a strong push to stabilize the service sector, particularly in transportation, logistics, tourism, commerce, and finance, with policies aimed at enhancing the quality and diversity of services [2] - The government aims to boost consumption and investment by implementing policies such as trade-in programs for consumer goods, optimizing investment structures, and enhancing project planning and construction [2] Group 2 - The meeting highlighted the importance of supporting small and micro enterprises to improve their quality and scale, recognizing their role in the industrial economy [2] - There is a commitment to ensuring food security and stabilizing grain production, alongside measures for electricity supply and disaster prevention during peak summer [2] - The government is focused on creating a safe and stable social environment to facilitate high-quality development, including actions to resolve conflicts and enhance safety production measures [2]
陕西多元发力为社区建设注入新动能
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-18 00:08
"'西愿同行'志愿服务已成为每月10日固定的'民生约会'。" "专业社工和志愿者策划的各项活动,让我们感受到温暖。" 7月2日,在西安市莲湖区西关街道,谈起各社区组织的志愿服务活动,居民纷纷竖起大拇指。 文艺表演、义诊服务、反诈宣传、家电维修、法律咨询……一个个民生"需求清单"转化为居民 的"幸福清单"。西关街道第一中心社区主任杨娟介绍,在前不久举行的"西愿同行"志愿服务活动中,社 区党员干部、专业社工和志愿者汇聚合力、整合资源,让每一项服务都精准回应居民的"微心愿"。 去年底,中央社会工作部部署党建引领"专业社工+志愿服务"试点工作。陕西确定西关街道第一中 心社区等37个社区作为试点,多元发力,推动省级资源下沉和激活社区力量双向发力,将党建所向、社 工所能、志愿者所长、居民所需紧密结合起来,为社区建设持续注入新动能。 多维度赋能社区治理 宝鸡市金台区十里铺街道西建社区共有居民7600余人,其中4岁至12岁的儿童千余名。作为全省37 个试点社区之一,西建社区聚焦群众需求,打造"护苗共育"儿童之家,策划了"益童成长 彩虹课堂"志 愿服务项目,组织专业社工、党员干部和志愿者等各方力量,做好"一小"服务。 7月3日 ...
在丝路起点见证上合组织“和合与共”
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:59
7月的古城西安热浪翻涌,比天气更炽热的是丝路起点耀眼的文化盛会。 7月16日,西安国际会议中心,悠扬古朴的非遗表演东仓鼓乐吸引了外国参会嘉宾驻足聆听,其中 一位忍不住拿起乐器加入合奏。异国面孔奏响中式古韵,这一动人场景引得周围的俄罗斯、哈萨克斯坦 等国媒体代表纷纷拿起手机记录。这一幕,正是第二届上海合作组织国家电视节最生动的缩影。 7月15日至17日,以"汇文明·创视听·共未来"为主题的第二届上海合作组织国家电视节在西安举行。 来自上合组织19个成员国、观察员国、对话伙伴的300余名代表齐聚一堂,聚焦展现广电视听交流合作 的丰硕成果,以视听为媒,搭建起文明对话的崭新舞台。 "媒体合作在深化成员国相互理解中扮演着重要角色。通过联合制作与传播,我们用视听语言传递 共同的文化愿景,将多样文明转化为上合组织国家的宝贵财富。"巴基斯坦驻华使馆新闻公使曼苏尔·阿 里·梅蒙道出了与会者的心声。 江苏省广播电视总台国际传播部副主任杨阳则期待在新起点上孵化更多优质项目,借助多样化线上 线下平台,深化上合组织国家视听合作。 深化合作、讲好上合故事,正在成为共同行动。 本届电视节发布了《2025上海合作组织国家电视节共同宣言》,还 ...
陕西加快构建现代综合交通运输体系
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:59
Core Insights - Since the beginning of the 14th Five-Year Plan, Shaanxi has accelerated the construction of a modern comprehensive transportation system, with significant advancements in high-speed rail, highways, and civil aviation, establishing a solid transportation foundation for the province [1] Investment and Infrastructure Development - In the first half of the year, Shaanxi completed a total transportation investment of 35.2 billion, achieving over 50% of the annual target [2] - The province is advancing five major high-speed rail lines, with the Xiyang high-speed rail expected to commence operations within the year [2] - A total of 13 highway projects have been completed, increasing the total operational mileage to 6,752 kilometers, enhancing connectivity with neighboring provinces [2] - The Xi'an Xianyang International Airport's Terminal 5 has been completed, maintaining a leading position in the number of domestic routes [2] National Transportation Hub Enhancement - Shaanxi is actively promoting the national comprehensive freight hub, with Xi'an and Yinchuan cities being selected for support in 2023 [3] - The "Belt and Road" initiative has led to the launch of 28 key projects, including the Xi'an international freight hub, with 11 projects already completed [3] - The Xi'an-Europe freight train service has expanded to cover 18 international routes, with over 3,000 trains operated this year, significantly ahead of the 2024 target [3] Urban-Rural Integration - Shaanxi is focusing on upgrading ordinary national and provincial highways, with over 600 kilometers completed during the 14th Five-Year Plan [4] - The province has created 24 model counties for rural passenger and freight integration, ensuring 100% delivery rate for major logistics companies [5] - The implementation of a toll reduction policy for the Xi'an ring road has benefited local residents, with over 20 billion in toll reductions during the 14th Five-Year Plan [5]
【省气象局】陕西将迎来大范围降水
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:59
7月17日,记者从省气象局召开的新闻发布会上获悉:受高空槽和副高外围暖湿气流共同影响,7月 18日夜间至19日,全省自西向东有一次大范围降水过程。强降水主要时段为18日夜间至19日夜间,宝鸡 北部、延安部分地方、榆林西部、汉中西部及南部、安康南部有大到暴雨,西安局地、宝鸡局地有暴 雨,其间伴有短时暴雨、雷暴大风、冰雹等强对流天气。后期陕南多间断性降水天气。 省气象台首席预报员姚静介绍,18日至19日,陕北中北部、关中部分、陕南西部累计雨量大,短时 雨强大,发生山洪、地质灾害、城市暴雨积涝气象风险较高,同时全省因持续高温天气导致不稳定能量 迅速积累,极易触发局地强对流天气,伴有雷暴大风、短时暴雨、冰雹等。 省农业遥感与经济作物气象服务中心高级工程师柏秦凤表示,陕北中北部、关中部分、陕南西部需 防范短时强降水造成的玉米倒伏、田块或果园冲毁。另外,结合前期我省持续高温天气的特征,强降水 天气过程后,大田和果园可能出现以湿热为主的小气候特征,易导致病虫害滋生和蔓延。 柏秦凤建议,强降水落区做好大田、果园沟渠疏通和排渍清淤,玉米大田、猕猴桃果园雨后及时排 涝降渍;加强大田和果园病虫害的监测与防治,预防湿热环境病虫害发生 ...
【延安】以高质量党建引领新兴领域高质量发展
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:59
"社区党委不仅协调各部门为我们提供了很多便利和服务,还鼓励我们参与社区治理,让我们特别 有归属感和认同感。"7月14日,骑手宜笑笑一边说,一边将自己发现的问题通过网络平台反馈给社区。 除了外卖骑手,宜笑笑还有一个"新身份"——延安市宝塔区新城街道桃园社区桃园"骑侠士"志愿者 服务队成员。 如今,在延安市,越来越多像宜笑笑这样的"穿行者"成为基层治理"合伙人",为基层治理注入新动 能。 据介绍,延安市新兴领域发展迅速,新经济组织、新社会组织大量涌现,外卖员、快递员、网络主 播等新就业群体规模不断壮大。 如何让分散性强、流动性大的新就业群体感受到党组织的凝聚力? 延安市把强化政治引领作为新兴领域党建工作的首要任务,通过培训、宣讲等方式,加强新经济组 织、新社会组织、新就业群体党建工作。 完善体制机制,压实责任链条。延安市委社会工作部优化"两新"工委机制,将27家市级部门单位调 整充实为市委"两新"工委成员单位,实施拓展新兴领域党建三年行动,实行党员发展指导性计划单列管 理,出台《延安市市本级社会组织年度检查中同步检查党建工作的操作规程(试行)》,增加市委网信 办、市交通运输局、市商务局、市市场监管局新兴领域党建工 ...
【西安】加强景区门票及相关服务价格管理
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:49
Core Points - Xi'an's Development and Reform Commission and Market Supervision Administration issued a notification to strengthen the management of scenic area ticket prices and related services [1][2] - The notification mandates strict adherence to procedures for setting or adjusting government-guided prices for scenic area tickets and transportation, including price surveys and public opinion collection [1] - The notification prohibits the inclusion of certain costs in ticket pricing, such as expenses for unauthorized construction and the appreciation of scenic assets [1] Pricing Regulations - Scenic area operators are not allowed to increase ticket prices or add charges under any name or form [2] - There should be no differentiation in ticket pricing between local and non-local visitors, or between domestic and international tourists [2] - Scenic areas must implement a one-ticket system and ensure that combined ticket prices are lower than the sum of individual tickets [1][2] Reservation and Capacity Management - Scenic areas that require reservations must manage visitor numbers according to daily maximum limits and cannot arbitrarily reduce or cancel reservations [2] - The notification emphasizes that ticket sales should not be bundled with paid services or special exhibitions [2] - Public museums and memorials managed by cultural heritage departments are required to offer free admission, excluding certain types of museums [1]
【宝鸡】“映前十分钟”,文明新风扑面来
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:49
如何让群众更深入感受文明实践?宝鸡各新时代文明实践中心(所、站)精准对接群众需求,量身 定制活动内容。 "大家知道,诚信是中华民族的传统美德。古有季布一诺千金,今有严平安养奶牛替子还债。古往 今来,诚信的力量从来都不容忽视……"7月5日,在张载文化广场,眉县新时代文明实践指导中心开 展"映前10分钟 新风润眉坞"文明实践活动,宣讲员李敏在电影放映前向大家讲述诚信故事。 3月以来,宝鸡市多个县区积极开展"映前10分钟"文明实践活动,利用电影放映前的10分钟,播放 宣传片、组织宣讲、开展互动问答,在轻松愉快的氛围中向群众传播党的声音、传递文明理念。 据介绍,宝鸡市新时代文明实践指导中心积极与宝鸡市农村数字院线公司对接,将公益电影放映与 文明实践活动相结合,借助市文化旅游节等重大活动统筹推进,推动形成"理论宣讲+文明引导+文化惠 民"的强大合力。 在岐山县凤家庄村,志愿者通过通俗易懂的语言向群众宣讲移风易俗、防火禁烧的相关政策;在渭 滨区平安路社区,宣讲员通过精心编排的节目,将孝老爱亲、夫妻和睦、邻里团结等传统美德娓娓道 来。 "映前10分钟"文明实践活动在线上开展公益短视频宣传,在线下开展精炼的理论宣讲,同时,结 ...
陕西旅游景区在焕新中蓬勃发展
Shan Xi Ri Bao· 2025-07-17 23:45
Core Insights - The article highlights the innovative transformation and development of tourism attractions in Shaanxi, particularly focusing on the Long'an Twelve Hours theme district and the Qian Nian Jiu Cheng Gong performance, which enhance the cultural experience and attract both domestic and international tourists [1][7][9] Group 1: Cultural Appeal - The Long'an Twelve Hours theme district has seen a surge in foreign visitors, drawn by the charm of Tang culture and improved payment services, showcasing that the more national the culture, the more global its appeal [1][2] - Tourists engage in immersive experiences, such as wearing traditional costumes and capturing moments to share on social media, enhancing the cultural exchange [1] Group 2: Technological Integration - The integration of technology in tourism, exemplified by the use of VR experiences and AI in the Yongxingfang area, has revitalized cultural presentations and attracted more visitors [5][6] - Yongxingfang has transformed from a food street into a multifaceted cultural experience, combining local cuisine with various non-heritage projects and tech-driven attractions [5][6] Group 3: Unique Cultural IP Development - The Qian Nian Jiu Cheng Gong performance offers a unique cultural experience that combines historical storytelling with modern artistic elements, significantly enhancing the nighttime economy and visitor engagement in Linyou [7][8] - The performance is based on the historical significance of the Jiu Cheng Gong and incorporates various art forms, making it a must-see for tourists [7] Group 4: Investment and Growth - Linyou County has invested over 30 million yuan in cultural heritage protection and is set to open a new museum project worth 320 million yuan, indicating a strong commitment to cultural tourism development [8] - The county's branding as a cultural tourism destination is supported by various initiatives, including sports and cultural events, aimed at boosting tourism consumption [8][9]