Si Chuan Ri Bao
Search documents
前十一月四川外贸进出口额超九千亿元 冲刺全年稳住万亿元规模目标
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-19 00:25
Group 1 - The total import and export value of Sichuan's goods trade reached 9343.8 billion yuan in the first 11 months, ranking eighth in the country [1] - Exports amounted to 5510.3 billion yuan, while imports were 3833.5 billion yuan [1] - Sichuan's trade with over 230 countries and regions has seen rapid growth, particularly in emerging markets in Central Asia, West Asia, and North Africa [1] Group 2 - The number of enterprises engaged in import and export activities increased by 10.6% year-on-year, with private enterprises accounting for over 90% of the total [1] - The total import and export value of private enterprises reached 3323.2 billion yuan [1] - Chengdu's import and export value was 7750 billion yuan, representing a year-on-year growth of 2.6% and accounting for 82.9% of the province's total foreign trade [1] Group 3 - The Sichuan provincial government is implementing a "100-day campaign" to stabilize foreign trade, aiming to achieve an annual foreign trade target of 1 trillion yuan [2]
如何用“天府森林四库”打造绿色新增长极,四川目标明确:到2030年,光是“森林粮库”就要“种出”3000个亿
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-19 00:13
Core Insights - The "Tianfu Forest Four Reservoirs" initiative is driving the development of the forestry industry in Sichuan, with significant progress in ecological tourism and sustainable forestry practices [1][2][3]. Group 1: Forestry Industry Development - Sichuan has established over 36.8 million acres of modern forestry industry bases and 34 million acres of under-forest economy, with bamboo pulp production capacity reaching 1.9 million tons, ranking first in the country [1][2]. - The province aims to achieve a forest-grain operating area of 10 million acres by 2030, producing over 20 million tons of forest grain annually, with a total output value of 300 billion yuan [3][4]. Group 2: Ecological Tourism and Economic Impact - The ecological tourism and health industry is projected to generate over 220 billion yuan in comprehensive income by 2025, highlighting the growing importance of forests as a new hotspot for cultural tourism and income generation [3][4]. - The establishment of 270 leading forestry enterprises has led to a breakthrough in forest-grain processing output value, exceeding 33 billion yuan [3]. Group 3: Future Initiatives and Infrastructure - The province plans to continue the "Tianfu Forest Four Reservoirs" project with a focus on classification and tailored development strategies, including the establishment of a natural protected area system centered on national parks [4][5]. - Infrastructure improvements in forest areas will include enhancements to road networks, water supply, electricity, and internet access, alongside technological innovations in forestry practices [5].
四川哪里的金子最多
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 22:33
家"。早在3000年前的三星堆,那些惊艳世人的黄金面具、黄金权杖,在同时期堪称独步天下。这 片孕育过金色古蜀文明的土地,到底把这些闪闪发光的宝藏,悄悄藏在了哪儿?四川含"金"量最高 的河流在哪里?嘉陵江、涪江水系砂金,查明资源储量占全省总量的60%三星堆已出土的金器初步 统计约2000克,黄金用量惊人。这些海量黄金源自何方?四川省文物考古研究院、成都理工大学等 单位的研究人员溯源研究结果显示,三星堆黄金应来自稳定性极强的自然砂金矿。砂金主要分布在 河床、河漫滩之中,少部分产于阶地。而"千河之省"四川,所探获的砂金资源量位居全国前列。金 生丽水,四川众多河流水系中,哪条含"金"量最高?答案是嘉陵江、涪江水系。据《中国矿产地质 志·四川卷》,嘉陵江、涪江水系砂金,查明资源储量占全省总量的60%;其次为川西高原的大渡 河、雅砻江水系,白龙江、岷江、青衣江、金沙江及其支流。"从地质学的角度看,砂金富集离不 开两个要素,一是上游有充足的原生金矿物源;二是水流'搬运工'带着自然金,在水流较缓的区 段'安家'。"地质专家徐韬解释,嘉陵江源头在秦岭,涪江则发源于阿坝州松潘县,两地均是金矿富 集地带。水流裹挟着自然金,进入四川 ...
五粮液“活态传承”传递中国酒业“文明温度”
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 22:31
Core Viewpoint - The event commemorating the 20th anniversary of the donation of the ancient mud from the Wuliangye distillery highlights the cultural and scientific significance of this "living relic" in the context of Chinese liquor heritage and its ongoing relevance in modern society [4][10]. Group 1: Cultural Significance - The ancient mud, which has been preserved for 749 years, serves as a vital link to the history and culture of Chinese liquor, showcasing the concept of "living heritage" [4][8]. - The donation of the ancient mud to the National Museum of China 20 years ago marked a shift in the perception of traditional artifacts from static preservation to dynamic cultural expressions [5][9]. - The event featured exchanges between cultural and industry leaders, emphasizing the shared cultural roots between Taiwan and mainland China through the medium of liquor [6][10]. Group 2: Scientific Value - The ancient mud contains a diverse microbial community, described as a "living gene bank," which plays a crucial role in the fermentation process of Wuliangye liquor [9][10]. - Over the past 20 years, Wuliangye has discovered several new microbial strains, enhancing its ability to produce high-quality liquor while ensuring the preservation of its unique microbial heritage [9][10]. - The establishment of the largest corporate microbial strain library in the industry allows for precise monitoring and protection of the microbial activity within the ancient mud [9][10]. Group 3: Industry Standards and Practices - The China Alcohol Industry Association, in collaboration with Wuliangye, is developing guidelines for the recognition and protection of living cultural heritage, aiming to standardize practices across the industry [10][11]. - The guidelines emphasize the importance of maintaining the original functions of living heritage, as exemplified by the uninterrupted fermentation process of the ancient mud for over 700 years [10][11]. - Several liquor companies are adopting these standards to create a positive cycle of protection, research, and utilization of living heritage [10][11]. Group 4: Global Outreach - Wuliangye is actively promoting Chinese liquor culture globally through events in various countries, showcasing the unique aspects of its production process and the concept of living heritage [11][12]. - The narrative of the ancient mud as a symbol of ecological wisdom and cultural continuity is positioned as a key competitive advantage for Chinese liquor on the world stage [11][12]. - Future initiatives aim to integrate traditional liquor wisdom with modern technology to enhance public engagement and appreciation of Chinese liquor culture [12].
办公楼前银杏黄
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 22:26
Core Viewpoint - The article reflects on the beauty and significance of a ginkgo tree, symbolizing resilience and continuity in life, while also drawing parallels to human experiences and emotions. Group 1: Ginkgo Tree's Characteristics - The ginkgo tree is described as an ancient plant, one of the oldest on Earth, belonging to the Ginkgoaceae family and is a relic of the gymnosperms, with its relatives long extinct [3] - The tree undergoes seasonal changes, showcasing different colors and forms throughout the year, which captivates the observer [2][3] - Ginkgo fruit, known for its nutritional and medicinal properties, is highlighted for its benefits, including improving brain function and memory [3] Group 2: Human Connection and Reflection - The ginkgo tree serves as a metaphor for human experiences, representing the passage of time and the inevitability of change, as people come and go while the tree remains [4] - The article emphasizes the importance of cherishing nature and the lessons it imparts, such as the value of patience and continuity [2][4] - The fallen ginkgo fruits, often overlooked, symbolize neglect and the potential for decay if not appreciated, prompting reflections on life's transient nature [3]
与南充偶遇十一载 这个国际木偶艺术周带来什么?
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 06:26
国外木偶表演团队的表演艺术家向观众展示他的木偶。彭银高 摄(C视觉) 《偶寄·桃花源》剧照。南充市文化广播电视和旅游局供图 40余位木偶艺术家在阆中古城展演木偶绝技。梁德 摄(C视觉) 三十一支木偶表演团队带来七十余场惠民演出,吸引十万人次观演 木偶艺术周联动全城景点、商超,形成消费新热潮 近日,一场行进式演出,将南充市人民广场变成"没有围墙的国际剧场"。来自阿尔及利亚、阿根廷、塞尔维 亚等国家和地区的木偶表演团队压轴出场,引得不少市民游客合影。"太精彩了,没想到能在家门口看到这么多国 家的木偶表演。"南充市民刘淑珍感慨。 这是第四届南充国际木偶艺术周带来的精彩一幕。本届木偶艺术周于12月初举行,其间,来自全球20个国家 和地区的31支木偶表演团队齐聚南充,带来70余场惠民演出,吸引十万人次观演。同时,木偶艺术周联动全城景 点、商超,形成消费新热潮。 作为城市文化与世界对话的契机,与南充相约11载的这场艺术盛会为南充带来了什么? 先后举办四届,南充国际木偶艺术周品牌渐响,今年的第四届更是创下规模之最——参演总人数达到350余 人,不仅有境内外木偶艺术家和知名学者,还有广东省木偶艺术剧院、河南省木偶剧团等多支国 ...
七省(区、市)工商联首次发布法律服务指南 助力民企开拓南亚东南亚市场
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 06:09
《报告》系统揭示民营企业"走出去"面临的四大核心风险领域,包括政治与政策风险、法律与合规 风险、运营与市场风险、争议解决与司法环境风险。同时提出"一体两翼三阶段"整体应对框架:"一 体"指以提升企业自身风险管理内生能力为主体;"两翼"指以政府的宏观制度供给与行业组织的专业赋 能为两大支撑翼;"三阶段"指将所有措施贯穿于事前预防、事中控制、事后救济的全生命周期。 交流会上同步发布《民营企业涉外法律服务手册(南亚东南亚方向)》,汇集西南片区各类法律服 务机构、平台与联系方式,不仅提供机构名录,更涵盖国别风险提示与纠纷解决路径,为企业提供从预 防到应对的全链条参考。(记者 史晓露) 12月17日,西南片区工商联涉外法律服务(南亚东南亚方向)对话交流会在成都举行。会上,四 川、广西、海南、重庆、贵州、云南、西藏七省(区、市)工商联联合发布《民营企业"走出去"法律风 险与法律需求(南亚东南亚方向)调研报告》(下称《报告》)及《民营企业涉外法律服务手册(南亚 东南亚方向)》,这是七省(区、市)工商联首次面向民营企业发布区域性系统性法律服务指南,助力 民企开拓南亚东南亚市场。 ...
四川五条重点产业链上演“相亲会” 99亿元融资需求寻“良缘”
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 00:18
Core Insights - The article discusses the challenges faced by specialized small and medium enterprises (SMEs) in securing financing, particularly in high-tech sectors, highlighting the need for continuous investment and the mismatch between light asset models and traditional credit systems [1][4]. Group 1: Financing Needs and Challenges - Many enterprises express urgent financing needs, with a specific example of a company requiring 30 million yuan in working capital to expedite research and production [1][3]. - A total of 51 companies reported a combined financing demand of 9.9 billion yuan, with 8.25 billion yuan needed for loans and 1.65 billion yuan for equity financing [5][6]. - The financing challenges vary by company maturity, with early-stage firms struggling to secure traditional loans due to a lack of collateral [3][4]. Group 2: Government and Financial Institution Initiatives - The government has introduced a "toolbox" of policies and financial products to guide enterprises through different development stages, including a compilation of 348 supportive measures [6][7]. - Innovative financial tools, such as the "technology flow" evaluation system, have been developed to assess creditworthiness based on R&D investments and patent values rather than solely on financial data [7]. - Government-led funds, such as the Sichuan Advanced Manufacturing Investment Guidance Fund, have been established to support emerging technologies, with over 2 billion yuan already allocated [7][8]. Group 3: Ecosystem Development for Continuous Engagement - A call for a sustainable ecosystem for ongoing industry-finance connections is emphasized, with government, financial institutions, and enterprises needing to collaborate effectively [8]. - The "one chain per month" investment and financing roadshow is highlighted as a key mechanism for maintaining regular interactions between enterprises and investors [8]. - Companies are encouraged to improve their operational standards and actively engage in the industry chain ecosystem to attract long-term capital [8].
亚蓉欧大通道再添新动脉 中越班列中亚班列首次在蓉“牵手”
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 00:18
成都国际铁路港投资发展有限公司董事长庞建华介绍,以前越南货物出口中亚,需经海运辗转多个港口,耗 时近40天。此次从越南运往乌兹别克斯坦的货物,通过中越班列和中亚班列接续衔接,运输时效缩短一半以上。 为满足企业跨洲际铁路运输需求,成都国际铁路港投资发展有限公司正根据市场需求优化排班计划,聚焦东 南亚至中亚、欧洲区域开展潜在货源挖掘和重点企业调研。"我们计划逐步增加亚蓉欧大通道开行频次,强化'越 桂蓉欧''澜湄蓉欧'线路的运输组织效能,推动中欧(亚)班列与南向通道的定时、定点、定线接续。"庞建华表 示,下一步,成都国际铁路港将打造"班列+产业"产品体系,推动运输通道与产业集群深度融合。 随着中越班列与中亚班列"牵手",亚蓉欧大通道已形成连接欧洲、中亚、东南亚的多维度运输网络。此次线 路拓展,将为东南亚与中亚的贸易往来搭建高效桥梁。(记者 陈昊) 12月16日,成都国际铁路港,亚蓉欧大通道(胡志明—成都—塔什干)班列首发。该趟班列运载越南牙刷等 百货,此前从越南胡志明发出,抵达成都国际铁路港完成编组后,将一路向西驰骋,预计12天后抵达位于中亚的 乌兹别克斯坦塔什干。 这是中越班列和中亚班列首次在成都"牵手",标志着 ...
“共治”+“智治” 织密“三品一特”安全环境防护网
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-18 00:18
Core Viewpoint - Sichuan is undergoing a transformative change in the regulation of "three products and one special" (food, medicine, industrial products, and special equipment) safety, aiming to establish a multi-party governance model that includes corporate responsibility, legal supervision, technical support, and broad social participation [1][2]. Group 1: Regulatory Changes - The newly introduced "Sichuan Elevator Safety Regulations" emphasizes the importance of ensuring wireless communication signal coverage in elevators, which is crucial for emergency situations [1]. - The regulations specify responsibilities for elevator manufacturing, usage, and maintenance, creating clearer boundaries for management and maintenance units [1]. Group 2: Food Safety Initiatives - Sichuan has maintained a high-pressure stance on food safety, conducting seven special rectifications this year targeting school food and counterfeit meat products [1]. - The province encourages food producers to establish internal risk reporting and control mechanisms to identify and eliminate safety hazards early [1]. Group 3: Community Involvement in Supervision - Sichuan has initiated the "You Point, I Inspect" food safety activity, engaging over 1.2 million participants and conducting targeted inspections on 97,000 batches, enhancing the resonance between regulation and public opinion [2]. - More than 45,000 "Food Safety Tianfu" volunteers and 2,930 delivery riders are actively involved in food safety supervision and risk assessment [2]. Group 4: Technological Integration - The province is leveraging technology for smart regulation, utilizing the Tianfu Market Smart Supervision Platform to create comprehensive risk profiles of market entities [2]. - A food safety credit risk classification system categorizes enterprises based on credit, production conditions, and product risks, allowing for differentiated regulatory approaches [2]. Group 5: Focus on High-Risk Products - In the food sector, initiatives like "Internet + Bright Kitchen" are being implemented in key locations such as schools to enhance regulatory coverage [3]. - Special inspections are being conducted on high-risk household products like electric bicycles and gas stoves, as well as on products for the elderly and children [3].