CKH HOLDINGS(CKHUY)
Search documents
巴拿马最高法院称长和运营港口码头的合同无效,外交部回应
Guan Cha Zhe Wang· 2026-01-30 17:53
"相信你注意到有关企业已经第一时间发表声明,表示该裁决有悖于巴拿马方面批准相关特许经营权的 法律,企业将保留包括诉讼法律程序在内的所有权利。"郭嘉昆说,中方将采取一切必要措施,坚决维 护中方企业正当合法权益。 北京日报客户端消息,1月30日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。 彭博社记者提问,巴拿马最高法院已宣布,授权长江和记实业运营巴拿马港口码头的合同无效。这两个 码头是长江和记试图出售的一个包含43个港口资产组合的一部分,潜在买方财团包括美国的贝莱德以及 中国的中远海运。中方对巴拿马最高法院的这一决定有何评论?该裁决是否会影响相关交易目前正在进 行的谈判? 巴拿马港口公司表示,营运巴尔博亚港和克里斯托瓦尔港两个货柜码头28年以来,巴拿马港口公司及其 投资者已投资超过18亿美元于巴拿马的基建、科技和人才培育,这一金额是该国其他任何港口营运商投 资额的数倍。这些投资创造了数以千计直接及间接的就业机会,造就巴拿马成为全球认可的港口和物流 枢纽。 该公司表示,这份裁决不仅破坏巴拿马港口公司及其特许经营合约,还祸及数以千计直接或间接仰赖港 口业务为生的巴拿马家庭之福祉与安定,也损害该国的法治和法律确定性。该公司提醒 ...
港口交易生变?巴拿马港口运营合同被裁定违宪,李嘉诚旗下长和股价大跌!香港政府:强烈不满,企业应认真审视其现时及未来在当地的投资
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2026-01-30 16:05
Core Viewpoint - The sale of port assets by Cheung Kong Holdings, led by Li Ka-shing, faces significant challenges due to a ruling by the Panama Supreme Court declaring the contracts for two ports unconstitutional, which may impact investor confidence and the overall business environment in Panama [2][3][5]. Group 1: Legal and Regulatory Context - The Hong Kong government expressed strong dissatisfaction and opposition to the Panama Supreme Court's ruling, emphasizing the need for a fair business environment for Hong Kong enterprises operating in Panama [2]. - The ruling has raised concerns about the legitimacy of contracts and the treatment of foreign businesses, potentially undermining investor confidence and bilateral relations [2][3]. Group 2: Financial Implications - Following the court ruling, Cheung Kong's stock price experienced a significant drop, falling over 5% at one point and closing down 4.6% [5]. - The company had previously announced plans to sell a portfolio of 43 port assets, including those in Panama, valued at $22.8 billion [6][7]. Group 3: Future Prospects - The company is currently in discussions with a consortium, including major investors from mainland China, to secure necessary regulatory approvals for the transaction, although the timeline for completion is expected to be longer than initially planned [7][8].
长和午前跳水跌超5% 报道称巴拿马最高法院裁定港口合同违宪
Zhi Tong Cai Jing· 2026-01-30 04:03
长和(00001)午前跳水跌超5%,截至发稿,跌5.2%,报62.85港元,成交额4.97亿港元。 消息面上,据新浪港股消息,巴拿马最高法院裁定,和记黄埔有限公司获得的巴拿马运河附近两座港口 运营合同违宪,这对该公司正在推进的港口资产出售计划构成打击。据悉,长和旗下和记港口集团的持 有巴拿马港口公司90%股权,后者持有和营运巴拿马巴尔博亚和克里斯托瓦尔两个港口。 ...
港股异动 | 长和(00001)午前跳水跌超5% 报道称巴拿马最高法院裁定港口合同违宪
智通财经网· 2026-01-30 04:00
智通财经APP获悉,长和(00001)午前跳水跌超5%,截至发稿,跌5.2%,报62.85港元,成交额4.97亿港 元。 消息面上,据新浪港股消息,巴拿马最高法院裁定,和记黄埔有限公司获得的巴拿马运河附近两座港口 运营合同违宪,这对该公司正在推进的港口资产出售计划构成打击。据悉,长和旗下和记港口集团的持 有巴拿马港口公司90%股权,后者持有和营运巴拿马巴尔博亚和克里斯托瓦尔两个港口。 ...
长和跳水跌超5% 巴拿马最高法院裁定港口合同违宪

Xin Lang Cai Jing· 2026-01-30 03:46
行情图 热点栏目 自选股 数据中心 行情中心 资金流向 模拟交易 客户端 热点栏目 自选股 数据中心 行情中心 资金流向 模拟交易 客户端 1月30日消息,长和跳水一度跌超5%,触及62.8港元,现报63.05港元,成交额逾4亿港元。 | 00001 长和 | | | | --- | --- | --- | | 63.0504-3.250 4.90% | | 交易中 01/30 11:41 | | 第五章 5 | | ● 快捷交易 | | 最高价 66.100 | 开盘价 65.400 | 成交量 660.4万 | | 曼低价 62.800 | 昨收价 66.300 | 成交额 4.25亿 | | 平均价 64.294 | 市德率TTM 31.21 | 总市值 2414.84亿(1) | | 振 幅 4.98% | 市盈率(静) 14.13 | 总股本 38.3亿 | | 换手率 0.17% | 市净率 0.435 | 流通值 2414.84亿 | | 52周最高 66.500 | 委 比 -20.68% | 流通股 38.3亿 | | 52周最低 35.226 | 量 比 1.30 | 每 手 500股 | ...
港股异动丨长和跳水跌超3%,巴拿马最高法院裁定港口合同违宪
Ge Long Hui· 2026-01-30 03:40
长和(0001.HK)盘中跳水跌3.47%至64港元。据彭博最新消息,巴拿马最高法院裁定,李嘉诚旗下和记黄 埔有限公司获得的巴拿马运河附近两座港口运营合同违宪,这对该公司正在推进的港口资产出售计划构 成打击。 ...
贝莱德(BlackRock)对长和的多头持仓比例增至5.0%
Jin Rong Jie· 2026-01-28 09:17
Core Viewpoint - BlackRock has increased its long position in CK Hutchison Holdings Limited from 4.99% to 5.0% as of January 22, 2026 [1] Company Summary - BlackRock's stake in CK Hutchison Holdings Limited now stands at 5.0%, reflecting a slight increase from the previous 4.99% [1]
中网球童完成2026澳网服务工作 收获成长和友谊
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-28 08:30
Core Insights - The Australian Open is currently taking place in Melbourne, with a team of ball kids from the China Open gaining valuable experience and recognition during their two-week service [1] Group 1: Performance and Recognition - The selection and requirements for ball kids at the Australian Open are extremely rigorous, with six ball kids from the China Open being selected after a thorough evaluation process [3] - All six ball kids successfully served at the top three grandstand courts, with four of them appearing on the prestigious Rod Laver Arena, which is considered the highest honor in the Australian Open service [3] - Zhu Xuanye made a significant breakthrough by serving at the Rod Laver Arena on the first night of the main event, marking an important milestone since the resumption of the ball kid exchange program in 2024 [3] Group 2: Cultural Exchange and Relationships - The ball kids not only gained professional experience but also created warm memories, such as Li Xiaoyi taking a photo with Chinese tennis star Zhang Shuai on her birthday and Guo Feina exchanging gifts with local ball kids [3] - The project leader, Lory Bentley, praised the China Open ball kids for their professionalism on the court and their humility off the court [4] Group 3: Development of Youth Tennis - The China Open Ball Kid Growth Program, established in 2010, is a core initiative for promoting youth tennis in China [4] - Since the launch of the "China Open Ball Kid Grand Slam Exchange" program in 2012, 92 ball kids have represented China at Grand Slam events, showcasing the excellent qualities of Chinese youth and enhancing communication between the China Open and major Grand Slam tournaments [4]
英国首相访华 多位部长和50余家企业随访
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2026-01-27 23:28
1月27日,外交部发言人郭嘉昆在例行记者会上答问时表示,当前国际形势变乱交织,中英作为联合国 安理会常任理事国,保持沟通、加强合作,符合两国人民共同利益,也有利于促进世界和平稳定与发 展。 时隔八年,英国首相的飞机又将降落在北京。 据外交部1月27日发布的消息,应中方邀请,英国首相斯塔默将于1月28日至31日对中国进行正式访问。 除北京外,斯塔默还将访问上海。这将是自2018年2月特雷莎·梅访华后英国首相首次访华,在地缘政治 冲突加剧的背景下颇受各界关注。 "英国工党政府执政以来明确表示,愿同中方发展连贯、持久、战略性的中英关系,积极推动两国对话 与合作。中方愿以此访为契机,同英方增进政治互信,深化务实合作,共同开启中英关系健康稳定发展 的新篇章,携手为世界和平安全与稳定作出应有努力与贡献。"郭嘉昆说。 具标志性意义 当天,商务部新闻发言人介绍,斯塔默将率50余家英国大企业高管和机构代表随访,涵盖金融、医药、 制造业、文化、创意等英优势领域,充分体现了英方对深化双边经贸关系的热切期待。 该发言人透露,中方高度重视对英经贸合作,正与英方积极筹备此访的经贸成果,以及2026中英企业家 委员会会议。中英企业积极踊跃 ...
时隔8年英国首相再访华 多位部长和50余家企业随访
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2026-01-27 15:58
Group 1 - The visit of UK Prime Minister Starmer to China from January 28 to 31 marks the first visit by a UK Prime Minister since Theresa May in February 2018, highlighting the importance of UK-China relations amid increasing geopolitical tensions [1][2] - The UK delegation includes over 50 executives from major British companies across various sectors such as finance, pharmaceuticals, and manufacturing, indicating a strong interest in enhancing bilateral economic ties [2][6] - The Chinese Ministry of Commerce is preparing to sign trade and investment cooperation documents during the visit, aiming to create new growth points in UK-China economic cooperation [2][6] Group 2 - The visit is seen as a significant step towards restoring UK-China relations, which had faced challenges since the "Golden Era" began in 2015, with the current government seeking to improve bilateral ties [3][4] - Economic cooperation is a primary focus, with the UK aiming to revitalize its economy and improve living standards through enhanced trade with China, which is a key trading partner [6][7] - The UK is looking to diversify its partnerships and strengthen its economic position in light of tensions with the US, making cooperation with China increasingly vital [4][5] Group 3 - The UK has over 500 Chinese enterprises operating within its borders, showcasing the diverse and growing nature of UK-China economic collaboration [7] - Key areas for cooperation include traditional manufacturing, financial services, and emerging sectors like green transformation and digital economy, which align with China's high-level opening-up strategy [7][8] - The UK's ability to formulate an independent China policy post-Brexit allows it to focus on sectors where it can gain the most benefit, such as healthcare and renewable energy [8]