Workflow
中国式现代化
icon
Search documents
好评中国|真抓实干,持续巩固增强经济回升向好态势
Huan Qiu Wang· 2025-12-09 07:10
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of major projects in stabilizing the macroeconomic environment and achieving the goals set for the "14th Five-Year Plan" [1] - Guangdong has established nearly 2,100 technology enterprise incubators and innovation spaces to promote the transformation of scientific and technological achievements [1] - The successful grid connection of the world's largest "Hualong One" nuclear power base in Fujian is expected to generate 20 billion kilowatt-hours annually, showcasing significant progress in major engineering projects [1] Group 2 - The new development philosophy is crucial for addressing development challenges and enhancing competitive advantages, with a focus on innovation, coordination, green development, openness, and sharing [2] - Anhui is leading industrial innovation through technological advancements in cutting-edge fields such as quantum information and artificial intelligence, contributing to the formation of future industries [2] - The promotion of ecological corridors in Hubei through the transformation of chemical enterprises reflects a commitment to green development [2] Group 3 - The achievements during the "14th Five-Year Plan" period lay a solid foundation for the upcoming "15th Five-Year Plan," with various regions proactively planning for future development [3] - Jiangxi's finance department is collecting suggestions for 2026's livelihood projects, indicating a focus on targeted measures to enhance public welfare [3] - Zhejiang is innovating in the integration of basic public services, demonstrating a commitment to improving the quality of life for its citizens [3]
中央政治局会议: 坚持“双碳”引领,推动全面绿色转型
Xin Hua She· 2025-12-09 06:32
会议强调,要坚持和加强党的领导,把党领导立法、保证执法、支持司法、带头守法落到实处,提高依 法治国、依法执政水平。全面贯彻习近平法治思想,牢牢把握全面依法治国正确政治方向,坚定法治自 信,坚定不移走中国特色社会主义法治道路。促使各级领导干部增强尊崇法治、敬畏法律意识,协同推 进科学立法、严格执法、公正司法、全民守法,全面推进国家各方面工作法治化,为以中国式现代化全 面推进强国建设、民族复兴伟业提供有力法治保障。 会议指出,明年经济工作要坚持稳中求进、提质增效,继续实施更加积极的财政政策和适度宽松的货币 政策,发挥存量政策和增量政策集成效应,加大逆周期和跨周期调节力度,切实提升宏观经济治理效 能。要坚持内需主导,建设强大国内市场;坚持创新驱动,加紧培育壮大新动能;坚持改革攻坚,增强高 质量发展动力活力;坚持对外开放,推动多领域合作共赢;坚持协调发展,促进城乡融合和区域联动;坚 持"双碳"引领,推动全面绿色转型;坚持民生为大,努力为人民群众多办实事;坚持守牢底线,积极稳妥 化解重点领域风险。 会议强调,要加强党的领导特别是党中央集中统一领导。树立和践行正确政绩观,因地制宜做好经济工 作,实现高质量、可持续的发展。 ...
工行苏州分行:以金融之笔助力绘就中国式现代化苏州新实践美丽画卷
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-09 06:11
中国工商银行苏州分行认真学习贯彻党的二十大和二十届历次全会精神以及中央经济工作会议、中央金 融工作会议精神,落实中央稳经济一揽子政策,立足苏州经济社会高质量发展坚实基础和广阔市场,发 挥领军银行作用,加大投融资投放力度,在服务地方经济发展的务实笃行中,书写金融赋能高质量发展 的生动篇章。至2025年11月末,表内外投融资余额超7800亿元,本外币贷款余额超7000亿元、新增586 亿元,人民币实质性贷款新增470亿元。 聚焦主责主业,全方位加大金融服务力度 持续做好重大项目融资支持。工行苏州分行深度融入长三角一体化发展国家战略,聚焦"两新""两 重"和"两重一薄"等重点领域,持续加大金融服务供给力度。2025年以来累计跟进对接苏州市重点项目 逾550个,实现信贷投放超220亿元,有力保障区域重大项目的资金需求,为苏州经济社会高质量发展注 入强劲金融动能。 助力苏州现代化产业体系建设。工行苏州分行创新产业集群和科技型企业审贷"苏州方案",高效支持现 代化产业体系建设,制造业贷款总量超2000亿元,专精特新"小巨人"企业服务覆盖率超80%。前瞻性开 展低空经济、新一代集成电路等专题研究,聚焦高端科学仪器、稀土高端 ...
庆祝中国民主促进会成立80周年大会举行 李干杰代表中共中央致贺词
Xin Hua She· 2025-12-09 05:15
新华社北京12月9日电 庆祝中国民主促进会成立80周年大会12月9日在京举行,中共中央政治局委 员、中央统战部部长李干杰出席大会并代表中共中央致贺词。 贺词说,民进成立80年来,始终坚守合作初心、牢记奋斗使命,与中国共产党肝胆相照、荣辱与 共,为中国革命、建设和改革事业作出了重要贡献。历史和实践充分证明,民进作为中国共产党久经考 验的亲密友党和通力合作的好参谋、好帮手、好同事,不愧为推进中华民族从站起来、富起来到强起来 伟大飞跃的一支重要力量,不愧为夺取新时代中国特色社会主义新胜利、全面建设社会主义现代化国 家、全面推进中华民族伟大复兴的一支重要力量。 贺词指出,中共二十届四中全会通过的"十五五"规划建议,强调坚持和完善中国共产党领导的多党 合作和政治协商制度,体现了以习近平同志为核心的中共中央对多党合作事业的高度重视,为民主党派 履行职能、发挥作用提供了广阔舞台和不竭动力。 贺词说,着眼新时代新征程新要求,希望民进深入学习贯彻中共二十大和二十届历次全会精神,坚 定正确方向,毫不动摇坚持中国共产党的领导,坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸 魂;胸怀"国之大者",牢记"责之重者",积极履职尽责,为 ...
市领导在区、相关单位宣讲党的二十届四中全会精神
Nan Jing Ri Bao· 2025-12-09 02:27
Group 1 - The core message emphasizes the importance of implementing the spirit of the 20th National Congress of the Communist Party, focusing on grassroots governance and the integration of technology in administrative processes [1][2][3][4][5][6][7] - The "14th Five-Year Plan" is highlighted as a strategic framework for the next five years, addressing key areas such as social governance, public welfare, and safety, which directly impact the livelihoods of the people [2][4] - The role of private enterprises in driving high-quality development is underscored, with a call for innovation and social responsibility to enhance economic growth and employment [3][6] Group 2 - The emphasis on community engagement and the integration of various governance models, including party leadership and technology, is crucial for effective grassroots management [2][4][5] - The need for continuous improvement in public services and administrative efficiency is stressed to enhance citizen satisfaction and welfare [1][2][4][7] - The importance of aligning local governance with national strategies to ensure cohesive development and modernization is highlighted [3][6][7]
陈刚为驻邕高校师生代表宣讲党的二十届四中全会精神
Guang Xi Ri Bao· 2025-12-09 01:55
Core Points - The article emphasizes the importance of youth in contributing to the modernization of Guangxi, as highlighted by Chen Gang during his lecture at Guangxi Minzu University [1][4] - Chen Gang outlines the major deployments from the 20th Central Committee and the 11th Plenary Session of the 12th Provincial Party Committee, focusing on the current global and national trends, as well as the responsibilities of contemporary youth [2][3] Group 1 - The 20th Central Committee meeting took place from October 20 to 23, discussing significant reports and approving the proposal for the 15th Five-Year Plan, indicating a complex environment for development in China [2] - The article identifies three dimensions for understanding current global trends: recognizing a major trend and two significant events, focusing on the dual goals for China's modernization, and understanding the transformative changes occurring in Guangxi [2][3] Group 2 - The provincial party committee's plans include the development of artificial intelligence and the establishment of a high ground for international cooperation with ASEAN, alongside the creation of ten modern pillar industries [3] - The article encourages youth to integrate personal aspirations with the broader historical context, emphasizing the importance of education, innovation, and community engagement in achieving modernization goals [4]
广州市人大常委会党组深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神
Guang Zhou Ri Bao· 2025-12-09 01:48
扎实抓好中央联动巡视整改落实 相关附件 12月8日,广州市人大常委会党组召开扩大会议,深入学习贯彻习近平总书记关于巡视工作的重要论 述,传达学习习近平总书记在中央政治局会议上的重要讲话精神,以及省委常委会会议、市委常委会会 议精神,研究贯彻落实意见。 会议强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神,认真贯彻落实党中央决策部署及省委、市委工 作要求,把抓好中央联动巡视整改工作与学习贯彻党的二十届四中全会精神和总书记对广东、广州系列 重要讲话重要指示精神结合起来,认真做好巡视"后半篇文章",以实际行动坚定拥护"两个确立"、坚决 做到"两个维护"。要坚决扛起政治责任、主体责任,加强对整改工作的组织领导,做细做实整改方案, 建立问题清单、任务清单、责任清单,不折不扣抓好整改落实。要将巡视整改作为推动人大工作高质量 发展的强大动力,持续开展人大常委会机关作风建设年活动,深入发展全过程人民民主,创造性地做好 立法、监督、代表等工作,为推进中国式现代化的广州实践贡献人大力量。 ...
习近平主持召开中共中央政治局会议 分析研究2026年经济工作审议《中国共产党领导全面依法治国工作条例》
Qi Huo Ri Bao Wang· 2025-12-09 01:48
会议强调,做好明年经济工作,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大 和二十届历次全会精神,完整准确全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展, 坚持稳中求进工作总基调,更好统筹国内经济工作和国际经贸斗争,更好统筹发展和安全,实施更加积 极有为的宏观政策,增强政策前瞻性针对性协同性,持续扩大内需、优化供给,做优增量、盘活存量, 因地制宜发展新质生产力,纵深推进全国统一大市场建设,持续防范化解重点领域风险,着力稳就业、 稳企业、稳市场、稳预期,推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,保持社会和谐稳定,实现"十 五五"良好开局。 会议指出,明年经济工作要坚持稳中求进、提质增效,继续实施更加积极的财政政策和适度宽松的货币 政策,发挥存量政策和增量政策集成效应,加大逆周期和跨周期调节力度,切实提升宏观经济治理效 能。要坚持内需主导,建设强大国内市场;坚持创新驱动,加紧培育壮大新动能;坚持改革攻坚,增强 高质量发展动力活力;坚持对外开放,推动多领域合作共赢;坚持协调发展,促进城乡融合和区域联 动;坚持"双碳"引领,推动全面绿色转型;坚持民生为大,努力为人民群众多办实事;坚持守牢底线 ...
增强人大工作整体效能 黄莉新主持市区人大常委会主任座谈会
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-09 01:41
记者 王海燕 市区人大常委会主任座谈会昨天召开,深入学习贯彻市委人大工作会议精神,交流贯彻落实工作思 路和明年工作打算。市人大常委会主任黄莉新主持并讲话。 黄莉新指出,市委召开人大工作会议并制定《关于深入践行和发展全过程人民民主推动新时代新征 程人大工作高质量发展的意见》,充分体现了对人大工作的高度重视、大力支持和殷切期盼。要坚持以 习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻习近平总书记考察上海重要讲话精神,全面 贯彻落实市委人大工作会议精神,把坚持党的领导作为根本保证,把服务中心大局作为鲜明主题,把发 展全过程人民民主作为时代要求,以走在前列的责任担当更好发挥人大职能作用,进一步增强忠诚拥 护"两个确立"、坚决做到"两个维护"的政治自觉。 黄莉新强调,要扎扎实实做好会议精神贯彻落实工作。坚持提高政治站位抓落实,确保党的领导落 实到人大工作全过程各方面;坚持更加奋发有为抓落实,始终以奋进姿态服务保障全市中心工作,推进 人大立法、监督、重大事项决定等依法履职展现新作为新气象;坚持守正创新抓落实,深化推进"十大 行动",充分发挥人大代表作用、人大践行全过程人民民主基层实践站作用,形成更多创新亮点、打造 ...
推进文化事业、文化产业和旅游业高质量发展
Xin Hua Wang· 2025-12-09 01:34
Core Viewpoint - The development of culture and tourism is crucial for China's modernization, with significant achievements during the 14th Five-Year Plan period, emphasizing the need for further high-quality development in these sectors [1][2]. Group 1: Achievements in Culture and Tourism - The cultural sector has seen vibrant growth, with enhanced artistic creation and public cultural services, including 3,248 public libraries and 7,046 registered museums by the end of 2024 [2]. - The cultural industry is expanding, with projected revenues of 19.14 trillion yuan in 2024, a 37.7% increase from 2020, while the tourism sector is recovering rapidly post-pandemic [3]. - International cooperation in culture and tourism has deepened, with 73 overseas Chinese cultural centers and tourism offices established, promoting initiatives like "Hello! China" [3]. Group 2: Future Considerations for Cultural Prosperity - The focus will be on creating high-quality artistic works that resonate with contemporary society, enhancing cultural originality, and fostering a robust cultural talent pool [4]. - Public cultural services will be improved to ensure broader access and higher quality, integrating technology and community needs into cultural offerings [5]. - Cultural heritage protection will be prioritized, emphasizing systematic preservation and innovative development to ensure the continuity of Chinese cultural legacy [6]. Group 3: Development of Cultural and Tourism Industries - The strategy aims to cultivate the cultural and tourism sectors as pillar industries, enhancing their roles in driving domestic demand and employment [7]. - High-quality tourism development will focus on diverse and personalized offerings, improving service quality and infrastructure to enhance visitor experiences [8]. - The integration of culture and tourism will be promoted, creating new business models and extending industry chains to generate additional value [8]. Group 4: Enhancing Global Cultural Exchange - Efforts will be made to establish a robust network for cultural dialogue and cooperation, facilitating international collaboration in cultural heritage and tourism [9]. - The promotion of Chinese culture abroad will be intensified through digital platforms and cultural events, making it more accessible to international audiences [10]. - The facilitation of inbound tourism will be improved, enhancing services and creating attractive travel products to welcome foreign visitors [11].