Workflow
文旅融合
icon
Search documents
滏口流芳藏古韵 窑火映山启新程——赵都新脉,创新托举起文旅产业
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 02:10
(来源:邯郸新闻网) 转自:邯郸新闻网 滏口流芳藏古韵 窑火映山启新程——赵都新脉,创新托举起文旅产业(六) 陟彼景山,松柏丸丸,是断是迁,方斫是虔。 《诗经》中所描绘的景山,即今日峰峰矿区鼓山,坐落于太行八陉之滏口陉要冲,既是响堂山石窟所在 地,更是千年文脉流转的核心廊道。滏口陉的山水滋养,让响堂山石韵与磁州窑窑火在此交相辉映、共 生共荣,织就峰峰文旅的核心经纬。 峰峰锚定"北朝文化核心地"定位,以滏口陉文化带为纽带,以响堂山5A级景区创建为牵引,以磁州窑 窑火为动能,用创新激活古韵、以融合拓展边界,让文旅IP焕发时代活力。2025年,全区接待游客突破 600万人次,实现旅游综合花费40余亿元,为"这么近,那么美,周末到河北"品牌注入浓郁"峰峰含 量",在赵都文旅版图中书写出"古韵流芳、新程致远"的独特答卷。 滏口蕴珍 厚植千年文脉根基 作为滏口陉上的文化地标,响堂山石窟与磁州窑共同构成峰峰文脉的核心底色,加之散落于廊道沿线的 古建遗存,让这片土地的历史底蕴愈发厚重。响堂山是北齐石窟艺术的集大成者,如今已跻身全国文旅 热点景区。矗立在滏口陉滏口关上的无梁殿,是滏口陉最具代表性与标识性的文化符号,以独特的建筑 ...
用“笑声”激活城市消费活力
Xin Hua Wang· 2026-02-20 01:10
新华社天津2月20日电 题:用"笑声"激活城市消费活力 新华社记者宋瑞、周润健 春节期间,在现代时尚的天津陆家嘴购物中心,谦祥益相声茶馆密集迎来一波波观众。 舞台上,两位演员一袭长袍,手持折扇,醒木轻拍,妙语连珠地将春节祝福、津城百态、现代趣事等串联;舞台下,观众们喝着茶、嗑着瓜 子,放松惬意。两小时间,台上包袱迭出,台下笑声不断。 相声是一种中国民间说唱曲艺,深受群众欢迎。天津,九河下梢,漕运通衢。五方杂处的特质,让相声等曲艺在此生根发芽,成为"曲艺之 乡"。马三立、侯宝林等相声大师皆从此地扬名。 在中国曲协理事、天津曲协副主席史清元看来,相声这门扎根于民间、源于生活的艺术,正通过系统性的品牌打造与深度的文旅融合,成为 这座城市拉动消费、激活文旅的"黄金IP"。 "现场氛围太棒了,很适合春节来看。"从江苏来津旅游的刘先生说。 2月19日,观众在谦祥益相声茶馆观看相声表演。新华社发 谦祥益自2018年入驻该商场后,在"商业综合体里听相声"的新鲜模式受到欢迎。天津谦祥益相声茶馆经理周玥说,今年春节假期即便加演, 门票依然秒空,日均客流量近千人次。相声茶馆如同一个文化磁场,将文化流量转化为消费能量。"观众听完相声 ...
孔府宴 礼乐入馔润人心
Da Zhong Ri Bao· 2026-02-20 00:49
Group 1 - The "Kongfu Banquet Show" serves as a cultural and culinary experience, blending traditional cuisine with modern entertainment, attracting visitors and enhancing cultural appreciation [1][2] - The Kongfu cuisine, recognized as a national intangible cultural heritage, embodies Confucius' philosophy of refined dining, showcasing dishes that are not only flavorful but also rich in cultural significance [1] - Signature dishes like "Poetry and Rites Ginkgo" illustrate the educational aspect of the cuisine, linking food with Confucian teachings, and enhancing the dining experience through storytelling and cultural performances [1] Group 2 - The venue has transformed into a vibrant cultural tourism landmark, bridging historical traditions with contemporary experiences, thereby enriching the local cultural landscape [2]
大年初三全省4A级及以上景区迎客超四百万人次
消费提振 释放文旅融合动能 文化赋能 打造特色体验场景 全省各地立足本土文脉与马年主题,整合文化遗产与演艺资源,推出丰富多元的文旅活动,让市民游客 深度感受岭南年味。 文博互动焕新体验。广东省博物馆举办"融通四海·粤韵新春博物馆奇庙会",设置"寻味岭南""寻脉丝 路""寻春四海"三大主题游览路线,融入文物拼图、拓片制作、投壶问礼等互动环节,游园互动与文化 探索兼具;汕头潮宏基臻宝首饰博物馆开展"马上有钱·螺钿胸针/挂饰""马年串珠·博物馆记忆"非遗体验 活动,邀请国家级非遗代表性传承人现场授课,现场观众亲自动手感受传统技艺魅力;东莞展览馆推出 东莞有"神马"——新春莞邑马文化主题展,配套"拓印马纹"亲子手工课与"马年成语故事会",让文物走 出展柜贴近观众;中山香山商业文化博物馆举办"侨乡新春票据展",同步开展"复刻百年年货"盖章打卡 活动,唤醒岭南侨乡春节记忆。 非遗民俗展演精彩纷呈。汕头小公园开埠区开展"番客·家园"非遗展演巡游,英歌舞、醒狮、布马舞等 轮番上演,年味浓郁;江门古劳水乡举办首届岭南狮艺大赛,多支队伍同台竞技,搭配烟花汇演、打铁 花等,氛围感十足;清远江滨公园演艺广场开展"非遗贺新春"醒狮拜大 ...
窑火薪传中的“匠心年”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 23:03
Group 1 - The article highlights the revitalization of Wanyao Village in Yunnan Province, which has a 300-year history of pottery making, attracting tourists with its traditional craftsmanship and modern product offerings [1] - Yang Pizhuai, a provincial representative inheritor of the intangible cultural heritage of pottery making, emphasizes the complexity of the pottery-making process, which includes multiple stages such as clay preparation, shaping, and firing [1] - The village has seen a return of young people who, after exploring opportunities elsewhere, are now interested in learning traditional crafts from older artisans, leading to a blend of traditional and modern pottery products [1] Group 2 - The introduction of the "Taoju" project aims to integrate pottery with tourism by transforming old earthen houses into a mixed-use accommodation cluster, which was fully booked during the Spring Festival [2] - Visitors can engage in hands-on experiences at transformed workshops, learning pottery techniques from artisans and taking home their creations, enhancing the tourist experience [2] - The village has also incorporated local coffee production into the tourism experience, allowing visitors to enjoy unique coffee brewed in traditional pottery, thus creating a "coffee and pottery" fusion [2]
四川多地党政机关大院春节免费开放|川报早读
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 23:02
转自:四川日报 每到节假日自驾出行,"停车难"就成为一大痛点。今年春节期间,川渝两地携手推出"宠客"政策,开放党政机关停车资源,重点是免费。比如自贡提供停车 位超4700个,宜宾临时增设停车位3万余个,绵阳开放停车位2.7万多个,遂宁、广元、成都等地的党政机关大院也纷纷"开门迎客",努力让自驾游客"停得 下、玩得好"。 免费开放党政机关停车位只是第一步。为了彻底破解停车难题,多地展开探索,盘活停车资源,拓展社会车辆停放空间,健全相关管理机制。乐山通过媒体 等平台发布车位信息,绵阳引导值班人员积极服务群众。从"一位难求"到"请进大院",让游客感受到四川的烟火温情。关注今日头版,看看你去的城市有哪 些停车福利。 镜头转向长江公园。这里是春晚宜宾 分会场的主阵地之一,也是"马上扬帆"主 题的核心打卡点,当晚,近江平台处灯光璀 璨,在春晚宜宾分会场上亮相的金色帆船 停靠在江边。暖黄灯光映照下的金色帆影, 与绚烂的城市夜景融为一体。 "这次回来感觉宜宾变化太大了、城市更 美了、人文素养也更高了。"已29年没回宜宾 的余先生感慨道。打卡金色帆船后,他还在江 边欣赏三江光影秀和无人机表演。 春晚舞台上的文化符号正转化为可触 ...
蜀里年味 科技“扎起”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 21:59
□四川日报全媒体记者 卢星宇 2月19日,记者从省文化和旅游厅获悉,截至当天15时,全省纳入统计的873家A级景区接待游客 818.25万人次,实现门票收入7593.82万元;假期前五天,全省累计接待游客3401.09万人次,实现 门票收入25877.47万元。全省图书馆、文化馆、博物馆当日接待群众135.6万人次,假期前五天累 计接待群众543.2万人次。 四川各地以科技为笔、文化为墨,绘出一幅幅文旅融合的新春图景。 传统文化与科技创新激情碰撞。成都武侯祠博物馆与《王者荣耀》游戏IP携手开启2026马年春节 新春游园会,运用裸眼3D、全息投影等前沿技术,将三国英雄形象与武侯祠深厚的历史底蕴相结 合,打造一个个虚实相生的沉浸式展览和游园体验。 科技感十足的民俗活动遍地开花。绵阳推出"潮玩科文旅·非遗过大年"活动。达州推出科技民俗盛 宴,在渠县"科技盛景·庙会新元"国风庙会上,无人机光影秀编队掠过夜空,直升机低空巡景带来 全新视角,打造沉浸式科技民俗新体验。 古韵新春 文博展中寻骏迹,民俗游里闹新春 文博场所成为市民游客欢度佳节的热门打卡地。2026三星堆新年大典创新融合沉浸式实景演艺、 潮流跨界互动、全龄研学 ...
春晚余韵长 百万人游宜宾
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 21:59
截至2月18日 ●春节假期宜宾市举办各类特色文旅活动737场次参与人次224.65万 ●全市开放A级旅游景区53家累计接待游客100.61万人次与去年同期相比增长6.61% □四川日报全媒体记者 陈俊伶 除夕夜,总台马年春晚宜宾分会场以"立上游"为主题惊艳亮相。节目虽已落幕,但宜宾的热度才刚刚开始。数据 显示,截至2月18日,春节假期宜宾市举办各类特色文旅活动737场次,参与人次224.65万;全市开放A级旅游景区 53家,累计接待游客100.61万人次,与去年同期相比增长6.61%。春晚的盛情邀请,正从荧幕延伸到宜宾三江六 岸,吸引众多游客纷至沓来,将流量转化为城市"留量"。 从屏幕前的观众到镜头前的参与者,体验感的转变是流量沉淀的第一步。2月17日下午,记者来到春晚宜宾分会场 主舞台搭建地合江门广场。工人正紧锣密鼓拆除舞台,四处悬挂的年味挂饰依然鲜艳。夹镜楼前的围挡已经拆 除,取而代之的是一排长长的队伍——游客站在"宜宾分会场打卡处"的标识牌前,与春晚"同框"合影。 镜头转向长江公园。这里是春晚宜宾分会场的主阵地之一,也是"马上扬帆"主题的核心打卡点,当晚,近江平台 处灯光璀璨,在春晚宜宾分会场上亮相的金 ...
文旅“马”力全开 节日市场活力迸发
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 17:50
Core Viewpoint - The Qinghai tourism market has experienced a significant boost during the longest Spring Festival holiday, showcasing a vibrant blend of traditional culture and modern tourism experiences, positioning Qinghai as an international ecological tourism destination [4][5][6]. Group 1: Tourism Growth and Visitor Statistics - During the Spring Festival holiday, the Qinghai Lake scenic area welcomed 6,017 visitors in the first three days, marking a nearly 700% increase year-on-year, with multiple operational metrics reaching historical highs [7]. - The scenic area has focused on the theme of "Blue Ice Qinghai Lake, Ice and Snow Ecotourism," creating popular photo spots and immersive experiences that have activated the winter tourism economy [7][8]. Group 2: Innovative Tourism Offerings - Various scenic spots in Qinghai have broken the traditional winter closure model by introducing innovative offerings such as snow-themed weddings and immersive ice and snow experiences, transforming the winter season into a peak consumption period [8]. - The integration of ice and snow activities with ecological landscapes has turned previously underutilized natural resources into valuable economic assets [8]. Group 3: Cultural and Entertainment Activities - The province has launched 113 non-heritage promotional events under the theme "Non-Heritage Celebrates the New Year," bringing traditional crafts and performances to the streets, enhancing cultural engagement [9][10]. - Various cultural activities, including immersive performances and exhibitions, have been organized to celebrate the Spring Festival, showcasing the rich cultural heritage of Qinghai [12][13]. Group 4: Culinary and Nightlife Experiences - The vibrant nightlife in Xining has attracted visitors with its festive atmosphere, featuring traditional foods and cultural displays, contributing to a lively holiday experience [12]. - The city has transformed into an immersive experience zone with over 2,000 cultural tourism activities planned for the Spring Festival and Lantern Festival, inviting both locals and tourists to participate [12].
邂逅文旅融合的春天
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 17:50
Core Insights - The cultural tourism activities in Qinghai during the Spring Festival have transformed from passive observation to active participation, highlighting a trend of "cultural co-creation" among the community [1][2] - The integration of traditional cultural elements with modern experiences is evident, as seen in the various activities and events that engage all age groups [1][2] Group 1: Cultural Engagement - The Spring Festival activities in Qinghai emphasize community involvement, with children, parents, and elders participating in traditional games and storytelling [1] - The presence of cultural heritage, such as the "投壶" game, showcases the importance of passing down traditions through generations [1] - The vibrant night scene in Xining, including the illuminated Dragon Gate, reflects a deep-rooted cultural appreciation among the locals [1] Group 2: Tourism Growth - Qinghai Lake experienced a significant increase in visitors during the Spring Festival, with 6,017 tourists recorded in the first three days, marking a nearly 700% year-on-year growth [2] - The shift from a "closed" winter season to an "open" winter tourism model indicates a successful embrace of the ice and snow economy [2] - The comments from tourists highlight the growing appeal of Qinghai's natural beauty and cultural offerings, suggesting a positive trend in tourism development [2] Group 3: Cultural and Economic Impact - The integration of cultural elements into tourism is seen as a way to make traditional practices accessible and engaging for the public [2][3] - The narrative of Qinghai's cultural richness transitioning from being "hidden" to being widely recognized reflects a broader trend in cultural tourism [2] - The overall experience during the Spring Festival illustrates the potential for cultural tourism to contribute to local economies and community identity [2][3]