文明交流互鉴
Search documents
中国古典文明研究院在希腊运行顺利 已提交首个考古项目申请
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-20 11:51
中新网北京12月20日电 (记者 孙自法)作为亚洲唯一具备在希腊开展考古发掘项目资质的法人学术机 构,中国古典文明研究院在雅典建院运行一年多来,研究进展、学术交流和机构建设等情况备受关注。 埃托利亚-阿卡纳尼亚地区在古典时代晚期至希腊化时期是埃托利亚同盟的核心地带,地处希腊西部交 通枢纽,在地中海世界及更大范围的社会发展和文化交流中发挥重要作用。该地区拥有丰富而多样的考 古遗存,文化序列完整,但文献记载少,新的发掘与研究可以弥补文献中的不足,改变文献中的传统认 识。此外,目前该区域的迈锡尼文化及更早期历史研究仍有明显不足,学术发展空间广阔。同时,这里 地貌类型丰富,河网纵横、山海交汇,为环境考古、景观变迁研究及人地关系分析提供了极佳样本。 李新伟介绍说,一年多来,中国古典文明研究院组织举办"中希文明交流互鉴对话会:和而不同,美美 与共"、"古典文明中的人权智慧"国际研讨会、国际史诗学大会、"开启东西文明互鉴之门"研讨会、"从 中国到希腊——中国古典文明研究院成立一周年暨中国考古学新进展"学术研讨会等重要学术交流活 动,不断推动不同文明间的交流互鉴。 文明研究院向希腊文化部递交考古发掘项目申请。李新伟 供图 第 ...
守护中华文明根脉活力 筑牢民族复兴文化根基
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 18:23
(来源:团结报) 转自:团结报 □ 赵小帆 中共二十届四中全会提出"激发全民族文化创新创造活力,繁荣发展社会主义文化"。文化繁荣兴盛是中 国式现代化的重要标志。文化不仅是民族凝聚力、创造力的重要源泉,更是综合国力竞争的关键因素。 泱泱华夏,万古江河。"求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。"作为文化工作者,既是 历史的追溯者,也是文化的守护者,更是未来的开创者。坚守中华文明根脉,是传承,亦是开创。当以 寸心护文脉,以微光聚星河,让古老文明在坚守中焕发生机,在创新中赓续,为国家凝聚复兴之力,为 民族立起千钧之脊。"青山一道同云雨,明月何曾是两乡。"中华文明的根脉里,藏着兼容并蓄的智慧, 藏着生生不息的力量。当怀赤子之心,护千年根脉,启时代新声,以文化之坚守凝聚民族共识,以文明 之活力托举国家复兴,不负历史,不负时代。 (作者系民革中央文化文史和学习委员会委员、贵州省文物考古研究所研究员) 中共二十大报告明确提出"加大文物和文化遗产保护力度""传承中华优秀传统文化",为新时代考古工作 指明了前进方向。认识历史离不开考古学,考古发现实证了我国百万年的人类史、一万年的文化史、五 千多年的文明史。考古通过发掘 ...
首届中意媒体智库论坛在罗马举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-19 08:30
Group 1 - The forum "Understanding China's New Chapter - China-Italy Media and Think Tank Forum" was held in Rome, focusing on enhancing cooperation between Chinese and Italian media and think tanks in the context of a changing global information environment [1][2] - Participants emphasized the importance of media collaboration for information sharing and joint reporting to foster mutual understanding and support bilateral relations [2][3] - The event highlighted the significant role of media and think tanks in promoting practical cooperation and cultural exchanges between China and Italy, aiming for a more structured and institutionalized partnership [2][3] Group 2 - The Chinese Embassy in Italy stressed the need for objective and rational news information to transcend borders, especially in a complex international environment [1] - Italian representatives noted the long-standing cooperation between China and Italy in various fields, including agriculture, technology, and food safety, and the essential role of media in bridging gaps [2] - The roundtable discussion focused on building a new ecosystem for China-Italy media and think tank cooperation, emphasizing the shift from one-time exchanges to long-term, sustainable collaboration [3]
中国电影展开幕式在伊斯坦布尔举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-19 03:32
人民网伊斯坦布尔12月19日电 (记者李明)当地时间12月17日,中国驻伊斯坦布尔总领馆联合伊 斯坦布尔现代艺术博物馆成功举办中国电影展开幕式。中国驻伊斯坦布尔总领事魏晓东出席并发表讲 话。各国驻伊斯坦布尔领团代表,当地政界、工商界、学界、媒体及电影界人士等150余人参加。 开幕式现场。人民网记者 李明摄 魏晓东表示在伊斯坦布尔这一贯通欧亚的文明古城举办中国电影展,是深化文明交流互鉴、广泛开 展国际人文交流合作,鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界的重要举措,总领馆愿以此为契机, 进一步推动土耳其民众深化对华了解、促进两国人民友好。 开幕式后,与会嘉宾饶有兴致地观看了第38届中国电影金鸡奖获奖影片《好东西》,并在观影后给 予好评。此次中国电影展将持续至12月21日,共放映《水饺皇后》《里斯本丸号沉没》《艺术学院 1994》《白塔之光》《好东西》等5部中国优秀电影作品。 ...
第十届“外国生态文学前沿研究”高层论坛在南京林业大学成功举办
Jiang Nan Shi Bao· 2025-12-16 02:02
Core Insights - The conference on "Foreign Ecological Literature Research Based on Civilizational Exchange and Mutual Learning" was held at Nanjing Forestry University, marking the tenth anniversary of the high-level forum on ecological literature research [1][5] - The event highlighted the importance of cross-cultural dialogue in addressing ecological crises and emphasized the need for deeper exploration of ecological wisdom in global southern literature [2][3] Group 1: Conference Overview - The conference was co-hosted by Nanjing Forestry University and the journal "Contemporary Foreign Literature," with nearly 200 participants from various universities and research institutions [1] - The forum featured four expert keynote speeches, focusing on the theme of civilizational exchange in ecological literature [2] Group 2: Keynote Presentations - Yang Jincai emphasized the necessity of cross-cultural dialogue in ecological literature, advocating for a focus on ancient ecological wisdom and survival philosophies in global southern literature [2][3] - Zhu Xinfeng discussed the development of ecological criticism in China, highlighting the shift towards a critical humanistic discipline that engages with global ecological governance [3] - Peter Hajdu analyzed narratives surrounding climate change and societal collapse, categorizing them into three levels of public discourse [3] - Hu Zhihong explored the influence of Eastern culture on Western ecological discourse, noting the transformative role of contemporary Eastern ecological literature [3][4] Group 3: Additional Presentations - Tang Weisheng examined emotional struggles in the context of ecological literature, particularly in the work "Love in the Anthropocene" [4] - Zhang Shengzhen focused on the portrayal of ecological dystopias in contemporary youth climate novels, emphasizing their role in fostering ecological activism among the younger generation [4] - Li Sujie reflected on the challenges faced by American environmental literature and proposed that Chinese modernization could offer solutions [4] - Yuan Jiali discussed the emergence of new aesthetic and ethical paradigms in 21st-century American ecological drama [4] Group 4: Future Directions - The forum's success is seen as a significant academic brand in ecological literature research, with plans to enhance its theoretical influence and practical value in promoting China's ecological civilization narrative [5][6] - The conference included eight sub-forums addressing various aspects of global ecological literature and criticism, featuring numerous renowned scholars as hosts and commentators [6]
特稿丨宝船作序 文化和鸣——中非文明对话续写时代新篇
Xin Hua She· 2025-12-15 06:46
Core Viewpoint - The article emphasizes the historical and cultural significance of the Zheng He treasure ship model as a symbol of Sino-African dialogue and cooperation, highlighting the long-standing relationship between China and Africa through cultural exchanges and mutual understanding [1][2][5]. Group 1: Historical Context - Zheng He, a Chinese navigator from the Ming Dynasty, made seven voyages to the West, reaching the eastern coast of Africa and the Red Sea, which marked a significant chapter in the history of Sino-African cultural exchanges [1]. - The treasure ship model gifted by former Seychelles President James Michel symbolizes the enduring legacy of these exchanges and the principles of equality, mutual respect, and dialogue [2][5]. - Archaeological findings in Kenya and Tanzania reveal that Chinese artifacts, such as Tang Dynasty porcelain, predate Zheng He's voyages, indicating a long history of interaction between the two civilizations [2][3]. Group 2: Modern Implications - The principles of "harmony in diversity" and "mutual respect" are highlighted as essential for contemporary Sino-African relations, contrasting with the colonial narratives of Western exploration [5][9]. - The establishment of the "Future Port" in Kilwa, built by Chinese enterprises, represents modern cooperation and development between China and Africa [3]. - The upcoming 2026 "Year of Sino-African Cultural Exchange" aims to strengthen ties through various cultural activities, fostering deeper connections between the peoples of both regions [8]. Group 3: Academic and Cultural Collaboration - Joint archaeological projects, such as the Sino-Kenyan collaboration on prehistoric studies, are reshaping the understanding of human origins and promoting a more inclusive narrative in global history [6][9]. - Increased academic cooperation and think tank exchanges are enhancing development practices and fostering a shared vision for modernization that respects cultural uniqueness [9]. - The upcoming events, including the first United Nations "International Day of Civilizational Dialogue," emphasize the importance of dialogue in achieving peace and mutual understanding [6][8].
全球文明倡议彰显历史底蕴和智慧(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-07 22:02
Group 1 - The core viewpoint emphasizes that China's path to modernization is deeply rooted in its own civilization rather than merely replicating foreign models, which serves as a unique advantage for its development and inspires other countries to explore development paths suited to their own national conditions [2][4]. - The article discusses the importance of respecting cultural diversity and promoting exchanges among peoples of different nations, suggesting that global civilization initiatives can foster mutual understanding and help build a community with a shared future for humanity [2][4]. - It highlights the historical significance of Cyprus as a bridge for East-West cultural exchanges and its ongoing contributions to deepening Sino-Cypriot and EU-China cultural interactions, which are seen as vital for advancing human civilization [4]. Group 2 - The article draws parallels between ancient Eastern and Western philosophies, noting that philosophers like Heraclitus and Confucius shared similar views on harmony being achieved through the coexistence of diverse elements, reflecting a cross-cultural resonance of thought [3]. - It underscores the concept of "virtue" as a common concern in both Greek and Chinese ethics, focusing on meaningful living, emotional management, and genuine friendship, which further illustrates the interconnectedness of human values across cultures [3][4]. - The promotion of shared values and the idea of seeking common ground while respecting differences is presented as a fundamental principle of the global civilization initiative, showcasing China's commitment to fostering dialogue and cooperation [4].
习言道|在都江堰纵论天下,中法元首互动有深意
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-05 14:00
Core Viewpoint - The interaction between Chinese President Xi Jinping and French President Emmanuel Macron in Dujiangyan highlights the significance of cultural exchange and cooperation between China and France, emphasizing their roles as representatives of Eastern and Western civilizations [3][6]. Group 1: Historical Significance - Dujiangyan, built in 256 BC, is recognized as a UNESCO World Heritage site and is the only ancient irrigation project still in use today, showcasing ancient wisdom in water management [3][4]. - The engineering principles of Dujiangyan, such as adapting to natural conditions and benefiting the people, continue to be relevant in contemporary governance and international relations [5][8]. Group 2: Cultural Exchange - Xi emphasized that the relationship between China and France is not just a diplomatic handshake but a convergence of two brilliant civilizations, advocating for dialogue and cooperation amidst global challenges [6][9]. - The choice of Dujiangyan for this meeting reflects a deeper cultural significance, as both nations share a commitment to mutual understanding and respect [5][6]. Group 3: Global Cooperation - The leaders discussed the importance of multilateralism and the responsibility of major powers like China and France to contribute to global stability and development [6][7]. - The ongoing global challenges necessitate a collaborative approach, with both countries aiming to inject positive energy into international relations [7][9].
“让非中关系成为全球文明交流的典范”
Ren Min Ri Bao· 2025-11-29 22:11
南部非洲汉学家大会日前在南非行政首都比勒陀利亚举办。大会以"中国与南部非洲的跨文化理解与沟 通"为主题,来自中国、南非、博茨瓦纳等国的20余位高校学者、智库专家围绕文明交流互鉴、共建汉 学知识网络、强化中非学术合作等话题展开交流研讨。 "当今世界正经历百年未有之大变局,加强文明对话、促进交流互鉴比以往任何时候都更显重要。"北京 语言大学教授、世界汉学中心主任徐宝锋表示,中国与非洲拥有深厚的精神共鸣,从古代丝绸之路到共 建"一带一路",中非交流彰显相互尊重、彼此成就的精神,"中非加强文明互鉴,有助于为完善全球治 理提供来自全球南方的解决方案。" "汉学研究不仅是对语言与典籍的学术探讨,更是连接非中文明、促进民心相通的桥梁。"南非哲理中非 国际交流智库负责人谭哲理表示,非中学者应加强交流,为共筑新时代全天候非中命运共同体注入更深 层的人文力量。 "中方提出全球文明倡议,推动不同文明包容共存、交流互鉴,为非中加强汉学领域的交流合作提供了 重要平台。"博茨瓦纳大学历史系高级讲师博加·马纳查表示,当前非中都在努力实现现代化,"非中应 在现代化道路上加强经验互鉴,深化治理、教育、科技等领域的交流合作,在平等互尊中探索符合 ...
跨越山海文明对话 促进中法民心相通
Ren Min Ri Bao· 2025-11-27 22:11
在湖湘非遗的棕叶编展区,巴黎高级珠宝学院院长米歇尔·巴尔多基学着用棕叶编织动物,"没想到一片 棕叶可以编织出这么多造型"。法国嘉宾奥雷利安被非遗展中的长沙剪纸迷住了,当获赠一幅人像剪影 时,他表示:"这是一件艺术精品,我会好好收藏。" (文章来源:人民日报) 作为欧美同学会和法国展望与创新基金会共同发起的高级别人文交流活动,第七届中法文化论坛日前在 湖南长沙举行。两国政商学界代表和文化领域专家齐聚一堂,围绕"多元共生与和谐共进——开辟中法 文化交流新格局"主题畅谈文明交流互鉴。 "文明的多样性是交流的起点和创新的关键。论坛的举办让我们跨越山海,将彼此的思想与心灵紧密相 连,赋予我们携手共创未来的信心。"法国前总理、法国展望与创新基金会主席拉法兰表示,"在当今这 个充满不确定性的世界里,法中两国作为拥有悠久文明的国度,比以往任何时候都更需要坐在一起,进 行深入的文化对话。" "人文交流是消除误解、建立互信的最佳途径。"巴黎参议员凯瑟琳·杜马斯表示,作为联合国教科文组 织重要成员,法国愿与中国在文化遗产保护、美食文化推广等领域进一步深化合作。 法国上塞纳省(法兰西岛)参议员、法国社会事务委员会委员玛丽—多·埃施利 ...