文化传承
Search documents
十人被选树为第十三届“陕西好青年”
Shan Xi Ri Bao· 2025-12-10 23:12
Core Viewpoint - The article highlights the announcement of the 13th "Shaanxi Good Youth" selection, recognizing ten exemplary young individuals in Shaanxi who embody the spirit of dedication and innovation in various fields, serving as role models for the youth in the region [1] Group 1: Recognition of Youth - Ten individuals, including Tian Mu, were selected as the 13th "Shaanxi Good Youth" [1] - The selected youth are seen as advanced models among contemporary Shaanxi youth, committed to the ideals of "Please rest assured, the country has me" [1] Group 2: Contributions and Responsibilities - The recognized youth have made significant contributions in areas such as technological innovation, rural revitalization, green development, openness, social service, cultural inheritance, and the continuation of revolutionary spirit [1] - Their efforts reflect a commitment to advancing in the new journey and achieving success in the new era [1] Group 3: Outreach and Influence - The Shaanxi Youth League plans to organize activities for the "Shaanxi Good Youth" to engage with schools, enterprises, communities, rural areas, and factories through various formats like seminars, sharing sessions, micro-interviews, online classes, and live broadcasts [1] - There will be extensive media promotion of the "Shaanxi Good Youth" stories to inspire and mobilize the youth across the province to take on historical responsibilities and contribute to the development of Shaanxi [1]
第九届“引力播杯”中小学硬笔书法大赛落幕 31.4万少年书写“福气苏州”
Su Zhou Ri Bao· 2025-12-08 01:01
除了青少年选手的亮眼表现,赛事的文化共建力量同样引人注目。苏州新东方学校、苏州光明眼科 医院有限公司、苏州工业园区建屋发展集团有限公司、苏州未来科幻馆、张家港市硬笔书法家协会、常 熟市文化艺术培训中心有限公司获颁"文化共建单位";苏州陆慕御窑金砖厂、中国邮政集团有限公司苏 州市姑苏园区分公司、苏州山海喃喃动漫有限公司获评"文化聚力单位";锋格练字、青云书画、德秀瑭 书画艺术培训中心被评为本届文化项目"优秀公益辅导点",形成"赛事引领+教育赋能+文化浸润"的良性 生态。总决赛评委会主任、苏州市书法家协会主席王伟林在点评时表示:"选手作品既见笔墨功底,更 藏文化情怀,充分展现了苏州青少年的文化自信。" 据了解,本届大赛以"书写规范汉字,传承中华文化"为核心,不仅是技艺的比拼,更是文化的传 承。从赛前公益辅导到赛后作品展示,从传统书法体验到文创衍生开发,赛事全方位深化青少年理想信 念教育。苏州市教育学会书法教育专业委员会主任委员、苏州工业园区新城花园小学校长陆林珍坦 言:"书法大赛为孩子们搭建了展示平台,让他们在一笔一画中感受汉字魅力,这种文化浸润润物无 声。" 昨日(12月7日),苏州新闻大厦2805报告厅墨香氤 ...
以榫卯为骨 以文化为魂 华彬文化基金会在“公益之约” 讲述传承故事
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-12-07 22:48
Group 1 - The "Hua Bin East-West Cultural Exchange Center" in Bangkok is a significant project initiated by the Hua Bin Cultural Foundation, showcasing the preservation of heritage and cultural exchange between China and Thailand [1][2] - The center is built using traditional Chinese "mortise and tenon" craftsmanship, with approximately 350,000 wooden components processed in Quanzhou and assembled by nearly 300 craftsmen over three years [1][2] - The center serves as an important platform for showcasing Chinese civilization and culture, hosting various cultural exchange activities that promote friendship and understanding between different cultures [2][3] Group 2 - The "Hua Bin Cultural Foundation" aims to use the center as a bridge for cultural exchange, emphasizing cooperation and mutual trust in connecting with the world [3] - The foundation, in collaboration with Xinhua News and other enterprises, launched the "You in China" public welfare project, which will collect public welfare video cases starting in 2026 to highlight acts of kindness and promote social warmth [3]
文化传承需要更多探路者
Ren Min Ri Bao· 2025-12-05 09:12
Group 1 - The core concept of the news revolves around the innovative theatrical experience of the "Blind Box Performance" titled "Encountering the World: Because of the Phoenix Tree," which engages audiences in an immersive and participatory manner, breaking traditional theater norms [1][2] - The performance draws on the rich historical context of the Phoenix Tree Port, known as the "largest port in the East" during the Song and Yuan dynasties, and incorporates elements of intangible cultural heritage such as Nanyin, Peking opera, and puppet shows [2][3] - The success of such cultural products relies on a deep understanding of historical narratives and the ability to creatively transform and innovate them, ensuring that cultural expressions resonate with contemporary audiences [2][3] Group 2 - The "Blind Box" format presents a new exploration for engaging young audiences but also faces challenges such as avoiding homogenization and ensuring unique content and artistic quality [3] - To maintain vitality, it is essential to establish sustainable creative and operational mechanisms, develop derivative products, and create a complete IP ecosystem [3] - Balancing commercial interests with artistic integrity is crucial, as excessive entertainment can dilute cultural depth, necessitating a focus on preserving the purity and thoughtfulness of cultural expressions while achieving economic, social, and cultural benefits [3]
让千年商都文脉永续传承
Zheng Zhou Ri Bao· 2025-12-05 00:41
穿梭于"亳都·新象"商业街区感受古今交融的烟火气;走进郑州商代都城遗址博物院探寻3600多年 前的文明印记;漫步于商城国家考古遗址公园触摸古老的夯土城墙……郑州商代都城遗址正以鲜活的方 式走入现代生活。12月4日,省十四届人大常委会第二十一次会议审查批准了《郑州商代都城遗址保护 条例》,《条例》共33条,明确郑州商代都城遗址保护对象、保护范围、管理机构职责以及遗址展示利 用等,为延续城市文脉、传承中华文明筑牢法治保障。《条例》自2026年3月1日起施行。 立法守护"城市之根" 作为中华文明探源工程的关键实证,郑州商代都城遗址是商代早期都城的重要遗存,被誉为"中国 早期文明史的实物教科书"。其中巍然屹立的商代城墙,历经3600余年风雨,至今仍高达10米左右,是 全球现存同时期规模最大的都城遗址之一,被列入首批全国重点文物保护单位。遗址内的城垣、宫殿 区、窖藏坑、祭祀遗址等遗迹,以及出土的陶瓷器、玉器、金属器等文物,生动再现了商代早期都城的 繁华景象,为研究中国早期国家形态、城市规划和文明起源提供了无可替代的实物依据。 "商代都城遗址不仅是郑州的城市根脉,更是中华民族的文化瑰宝。"郑州市人大常委会法工委相关 负责 ...
“老手艺”驱动县域经济发展
Ren Min Ri Bao· 2025-12-04 22:16
Group 1 - The traditional firework-making craft in Xiangxi County, Jiangxi Province, is undergoing an industrial transformation, becoming a significant driver of local economic development through cultural inheritance and industry upgrades [1] - The county has launched initiatives such as the "Non-Heritage Inheritor Doubling Plan" and "Master-Apprentice Pairing Awards" to promote the transmission of firework-making skills and integrate traditional craftsmanship with contemporary aesthetics [1] - A fully automated production line at the Jia Peng Export Fireworks Factory enhances safety and efficiency, producing over 600 boxes of fireworks daily [1] Group 2 - Shengyu Fireworks Group, established in 2009, has developed into a large enterprise with multiple production facilities, with 30% of its molded fireworks sold to other companies [2] - The county is pushing for the firework industry to transition towards intelligent and green practices, including the creation of a big data platform for raw material procurement and a "Smart Safety Monitoring" system [2] - The county's emergency command center features a risk monitoring and early warning system, built with an investment of 70 million yuan, ensuring comprehensive oversight of the firework production process [2] Group 3 - Xiangxi County has 189 firework production enterprises, with 134 classified as above-scale, and 6 recognized as national high-tech enterprises, employing over 100,000 people and exporting products to over 60 countries and regions [3]
兽首映冰韵 文脉润冰城——海外回流文物哈尔滨特展启幕
Xin Hua Wang· 2025-12-04 11:47
步入展厅,展柜内的圆明园兽首即刻吸引着参观者的目光。牛首憨态可掬、虎首威严凛凛、猴首俏皮灵动,虽历经岁月风雨,但表面依旧泛着温润光 泽。猪首上的凹陷与裂痕,也似乎在无声诉说着百年前的颠沛流离。"课本里的国宝终于近在咫尺,这些残缺不是遗憾,而是穿越百年的历史见证。"市民董 女士驻足良久,目光掠过兽首的每一处细节,语气中满是敬畏与感慨。 青铜重器上的古老纹饰历经千年仍显气韵,圆明园兽首的褶皱肌理在灯光下凝聚百年沧桑,百余年来漂泊在外的国宝跨越山海,聚首"冰城"哈尔滨。 12月4日,由哈尔滨市文化广电和旅游局、保利文化集团指导,哈尔滨市博物馆和保利艺术博物馆共同主办,保利文化传播集团与哈药集团联合承办 的"国宝重器·聚首冰城——海外回流文物哈尔滨特展"开幕式在哈尔滨美术馆举行。涵盖圆明园兽首、商周至两汉时期青铜器在内的76件珍贵文物,集中展 现了中华文明的璀璨瑰宝与曲折归乡之路,为哈尔滨的冰雪季赋予了深沉的历史底蕴与灵动的文明活力。 展厅另一侧,59件商周至两汉青铜重器构筑起穿越千年的文明长廊。大家围聚在遂公盨展柜前,仔细甄别其内壁的98字铭文,作为目前已知最早记 载"大禹治水"的文物实证,古朴文字间流淌着上古先民 ...
武汉新自拍,一次性公开!
Chang Jiang Ri Bao· 2025-12-04 08:23
武汉新自拍一次性公开 带你看看英雄城市浴火重生 "十四五"时期是武汉发展史上 极不寻常、极不平凡的五年 今天(12月4日) 经济社会发展生机勃勃的样子 经济总量跨越2万亿元台阶 ● 主要经济指标增速保持同类城市前列 ● 在区域发展中的辐射带动作用不断增强 发出日报 武汉新自拍 创新发展 官 海外科 。 光谷东智 发出版报 三月大大 ● 国家实验室实现零的突破 ● 两院院士数量全国领先 ● 重大自主创新成果竞相涌现 ● 优势产业持续巩固壮大 ● 营商环境持续优化 ● 民营经济占比大幅提升 ● 开放枢纽功能显著增强 ● 内陆开放高地加速形成 发出口探 式汉新自拍 城市功能品质 H-2V 焕新 20 2017 22 tiple: 255 发出版 室 8 % ● 多中心、组团式城市空间结构进一步优化 ● 绿色低碳转型步伐加快 ● 长江大保护成效明显 ● 成为全球首个人口超千万的国际湿地城市 发出版 以及刻目列可 改革开放 活力迸发 ● 城乡居民人均可支配收入稳步增长 ● 优质公共服务更加均衡可及 ● 脱贫攻坚成果巩固发展 ● 乡村全面振兴和城乡融合发展深入推进 式汉新自拍 文化事业和文化产业 发展 大别山精神、抗洪精 ...
阿联酋扎耶德国家博物馆见证30万年文明脉搏
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-12-04 03:16
当地时间12月3日,坐落于阿布扎比萨迪亚特岛的阿联酋扎耶德国家博物馆正式向公众敞开大门。馆藏超过3000件,其中1500件在开幕时展出。 博物馆为纪念阿联酋国父、已故的谢赫·扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬而建,体现其毕生致力于身份认同、教育和归属感的理念。作为一座国家博物馆,馆内的 展品从不同角度讲述着阿联酋这片土地30万年的历史,以及沙漠和海洋所塑造的独特生活方式。从见证海洋文明的"阿布扎比珍珠",到中国明朝的瓷器,一 件件展品带领观众穿越时空,触摸历史。 责编:张荣耀、卢思宇 博物馆的建筑灵感源于猎隼的翅膀,五座轻盈的钢结构体如同片片羽毛。建筑设计有机融合了空气动力学原理与本土建筑智慧,借鉴阿拉伯传统风塔(巴吉 尔)的运行机制,建筑本身能够主动引导并过滤冷空气流入室内,并借助地下管道持续输送新风,进一步实现自然降温。 ...
印尼棉中中小学举行80周年校庆庆典
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-04 01:20
Core Viewpoint - The 80th anniversary celebration of the Indonesian Chinese School (棉中) highlights its historical significance and role in the local Chinese community, emphasizing the importance of multilingual education and cultural heritage [1][2]. Group 1: School History and Development - The Indonesian Chinese School, originally established in 1945, was temporarily closed in 1966 due to external factors and was reopened in 2018 with community support, now offering education in Indonesian, Chinese, and English [3]. - The school has evolved into a modern trilingual national school with approximately 2,500 students and 130 staff members [2]. Group 2: Community and Cultural Impact - The anniversary celebration included speeches, student performances, and alumni showcases, reflecting the local Chinese community's ongoing commitment to education and cultural transmission [2]. - The school has played a crucial role in fostering unity within the Chinese community and promoting cultural exchanges between China and Indonesia [2]. Group 3: Achievements and Contributions - Since its reopening, the school has graduated over 300 high school students, with about 10% receiving scholarships to pursue further studies at prestigious universities in China [2].