生态保护
Search documents
青海省省级自然公园管理办法(试行)
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 19:52
General Provisions - The regulations aim to standardize the protection, management, utilization, and supervision of provincial nature parks in Qinghai Province, promoting sustainable development [1] - Provincial nature parks are defined as areas designated by the provincial government that possess ecological, aesthetic, cultural, and scientific value, and are included in the natural protection system [1][2] Establishment, Adjustment, and Revocation - The provincial forestry and grassland department is responsible for overseeing the establishment, adjustment, and revocation of provincial nature parks [3] - A review committee will be established to evaluate the establishment, adjustment, and revocation of provincial nature parks, providing technical support for planning and project construction [4] - Specific conditions must be met for the establishment of a provincial nature park, including typical natural ecosystems or landscapes, sufficient scale, clear boundaries, and designated management responsibilities [5][6][7][8] Planning Management - The planning of provincial nature parks serves as the fundamental basis for their protection, management, and supervision [25] - The planning period for provincial nature parks is generally five years, with evaluations conducted two years before the plan expires [26] - Approved plans cannot be modified arbitrarily and must be integrated into the national land space planning system for unified supervision [30] Rational Utilization - Provincial nature parks are managed under general control zones, with differentiated management requirements based on resource endowments and functional positioning [19] - Activities within the parks must not damage ecological functions and should prioritize ecological protection while allowing for reasonable human activities [24][36] Supervision and Management - The management units of provincial nature parks are required to establish patrol systems and utilize technology for monitoring human activities [36] - The provincial forestry and grassland departments are responsible for supervising and inspecting the parks, ensuring compliance with regulations [37][45] Miscellaneous - The regulations will be effective from August 1, 2025, to July 31, 2027, and will be interpreted by the Qinghai Provincial Forestry and Grassland Bureau [46]
长江禁渔后,隐蔽捕捞如何破解?
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 17:46
Core Viewpoint - The implementation of a 10-year fishing ban on the Yangtze River has led to a significant reduction in illegal fishing activities, but new methods and technologies are being employed by offenders, posing challenges for enforcement [1][3][4]. Group 1: Policy Impact - Since the fishing ban began on January 1, 2021, illegal fishing cases have decreased significantly, with the number of fish species monitored in the Yangtze River increasing from 46 to 104 [3]. - The enforcement of the fishing ban has resulted in a drop in the illegal fishing crime rate in Chongqing from 53% in 2022 to 9.7% by September 2025 [3]. Group 2: New Illegal Fishing Methods - Offenders are using advanced equipment such as drones with night vision, electric fishing tools, and even diving suits to conduct illegal fishing, particularly in areas where administrative oversight is weak [3][4]. - Criminal groups are increasingly operating in cross-border river sections during late-night hours or in foggy conditions to evade detection [3][4]. Group 3: Economic Incentives - The high market price for wild Yangtze fish, with common species priced between 40 to 60 yuan per kilogram and rare species like the Yangtze sturgeon fetching much higher prices, drives illegal fishing activities [4]. - The recovery of fish populations has made illegal fishing more lucrative, allowing offenders to potentially catch hundreds of kilograms in just a few hours [4]. Group 4: Enforcement Challenges - Despite a decrease in overall illegal fishing cases, significant incidents still occur, and offenders are becoming more technologically sophisticated, complicating enforcement efforts [6]. - The rapid withdrawal of offenders after committing illegal acts presents substantial challenges for evidence collection and prosecution [4][6]. Group 5: Recommendations for Improvement - Experts suggest enhancing cross-regional law enforcement collaboration and improving monitoring capabilities in weak oversight areas using AI and advanced surveillance technologies [7][8]. - Encouraging community involvement in fish protection and establishing reward systems for reporting illegal activities can help supplement regulatory efforts [8].
跳马镇复兴村:以绿为基 向兴而行|绿心里的和美湘村③
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 16:47
长沙晚报掌上长沙12月24日讯(全媒体记者 彭放)冬日暖阳下,走进位于长株潭生态绿心跳马镇腹地 的复兴村,处处铺展着青山常在、生机盎然的和美画卷。 "柏油路修到家门口,路灯也亮到家门口,日子越过越舒心!"村民周爱渌朴实话语中透出满满的获得 感。变化的背后,离不开党建引领下的有效治理。复兴村依托"片组邻"三长制织密基层服务网,党员干 部在森林防火、危房整治等工作中始终靠前担当;坚持"党建+产业+治理"融合发力,通过整治山塘水 库、疏通灌溉水渠、修缮古井等一系列实事,不断提升群众的幸福感与安全感。 如今的复兴村,绿意更浓、产业更活、民心更暖,正以务实奋进的姿态,在绿心深处绘就一幅生态保护 与乡村振兴交融共进的生动图景。 复兴村在严守生态红线的基础上,扎实推进生态保护与基础设施提升,累计完成土地复耕260余亩,安 装太阳能路灯110余盏,硬化组级道路20多公里。守护好绿水青山的同时,村里立足生态优势,积极发 展特色种植产业,实现每亩纯收入突破5000元,探索出一条"绿心+产业"的振兴新路,厚植了生态本 底,也拓宽了村民增收渠道。 ...
中华白海豚“跃入”市民钱包!金融创新激活城市IP新表达
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-12-24 12:18
Core Viewpoint - Zhuhai Rural Commercial Bank has launched the "Chinese White Dolphin" themed debit card, integrating the city's mascot into a financial product to celebrate the 45th anniversary of the special economic zone [3][4]. Financial Vehicle: Cultural Integration - The issuance of the themed card coincides with significant anniversaries for both the city and the bank, serving not only as a payment tool but also as a medium for cultural dissemination [4]. - The card features three series: "Dolphin Wealth," "Dolphin Blessing," and "Dolphin Luck," showcasing the dolphin's dynamic form and incorporating iconic local architecture [3][4]. Growth Trajectory: Local Banking Evolution - Zhuhai Rural Commercial Bank's history dates back to 1952, evolving from a credit cooperative to a significant local bank with assets exceeding 100 billion yuan [10][12]. - The bank has consistently focused on serving agriculture and small to medium enterprises, introducing innovative financial products tailored to local needs [12]. Future Vision: Empowering Urban Development - The bank aims to transition from merely providing financial services to becoming a partner in urban development, enhancing support for local industries and small businesses [13][15]. - Plans include deepening cultural and ecological financial innovations, exemplified by the themed card, to bridge ecological protection and urban culture [15][18].
中老电力联网工程建设上演“高空芭蕾”
Xin Hua Wang· 2025-12-23 07:46
Core Viewpoint - The China-Laos 500 kV interconnection project is a significant infrastructure initiative aimed at enhancing bilateral cooperation and promoting the Belt and Road Initiative, with a focus on minimizing environmental impact during construction [4][7]. Group 1: Project Overview - The project commenced construction on June 30, 2025, and is expected to be completed by 2026, facilitating a bi-directional power exchange of 1.5 million kilowatts and delivering approximately 30 billion kilowatt-hours of clean electricity annually [4]. - The construction faces challenges as it traverses extensive tropical rainforests and protected areas, which are critical habitats for Asian elephants and home to rare plant species [4][7]. Group 2: Environmental Considerations - The initial construction plan would have required over 30 kilometers of access roads and the felling of more than 30,000 trees, permanently occupying 103 acres of forest land [4][6]. - To protect the rainforest ecosystem, the project team decided to increase costs by approximately 10 million yuan to preserve the original rainforest area [6][7]. Group 3: Innovative Construction Techniques - The project employs an aerial transportation model, utilizing two Mi-171 helicopters and over 30 heavy-lift drones to transport materials, significantly reducing the need for ground access [9][10]. - The "four-machine joint lift" technology was developed to handle heavy loads, achieving a record of transporting over 500 kilograms and covering a vertical distance of 220 meters in a single day [9][11]. Group 4: Wildlife Protection Measures - Construction activities are carefully monitored to minimize disturbances to wildlife, with teams adjusting flight paths and speeds to avoid disrupting elephant herds [12][13]. - The project has successfully reduced construction disturbances by over 90%, with 88% of the work areas achieving "zero road access" [11].
2025年宁远河—藤桥河溯源活动反响热烈
Hai Nan Ri Bao· 2025-12-23 01:48
Core Viewpoint - The 2025 Ningyuan River - Tengqiao River source tracing activity aims to explore river culture and seek paths for the integration of agriculture, culture, and tourism, with a focus on ecological protection and sustainable development [2][6]. Group 1: Event Overview - The source tracing activity, themed "A River Culture Journey from Summer to Winter," takes place from June 21 to December 21, 2025, following the previous year's exploration of the Sanya River [2]. - The event's starting point is a precise geographical location that re-establishes the community's connection to their homeland, with local leaders expressing hopes to promote tourism resources [2][3]. Group 2: Ecological and Economic Development - The Baoting Li and Miao Autonomous County government plans to use the source tracing activity as an opportunity to prioritize ecological protection, advance water pollution prevention, and promote green industries such as ecological tourism and leisure agriculture [2][6]. - The event encourages public participation through a photo collection activity that captures the historical and cultural significance of the rivers, providing new perspectives on the region's development [3]. Group 3: Community Engagement and Cultural Significance - The photo collection activity aims to evoke emotional connections to the rivers, with local photographers capturing the essence of the landscape and community life [3]. - The self-driving tour that concludes the event allows participants to experience the natural beauty and cultural richness of the region, fostering a deeper understanding of environmental protection [4][5]. Group 4: Future Implications - The event is seen as a creative transformation of the source tracing results, linking natural and cultural resources to enhance the experience of agriculture, culture, and tourism [5][6]. - The initiative aims to awaken public interest in river conservation and contribute to a sustainable development blueprint for the Qiongnan region [6].
踏浪寻根:从夏至到冬至的山河回响
Hai Nan Ri Bao· 2025-12-23 01:47
从夏至到冬至的山河回响 踏浪寻根: 海南日报全媒体记者 余佳琪 李梦楠 一滴水要流经多少江河,才能抵达大海? 千百年来,人们疑惑、寻找、求索。两千多年前,屈原就在《天问》中,以"九州安错?川谷何 洿?"提出对河流源头的疑问;"诗仙"李白面对滔滔江河,发出"此水只应天上来"的感慨;刘禹锡用一首 《浪淘沙》"九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯",展现出母亲河的豪迈…… 如今,就在天涯之地,一位位探源者跋山涉水、叩问山河,投身溯源之中。 继去年溯源三亚河之后,今年6月21日至12月21日,以"一场从夏至到冬至的河流文化之旅"为主题 的2025年宁远河—藤桥河溯源活动在琼南地区展开。这场溯源,不仅是对地理径流的探寻,更是对精神 根脉的追寻,其掀起的反响与蕴含的意义,正如同河流的涟漪,在琼南大地层层扩散。 溯源所见:在江河起点,听见大地的心跳 人类为什么要追溯河流的起源? "长江取代了密西西比河,成为世界第三长的河流"。这是美联社在1978年1月14日(北京时间)发布 的一则电讯。 彼时,我国科学家组织的科考队,首次将长江源追溯到唐古拉山北麓的各拉丹冬冰峰下,探明长江 正源为沱沱河,这是有史以来第一次查明长江的真正发源地。 ...
新疆和静:严惩非法采挖雪莲 敲响生态保护警钟
Ren Min Wang· 2025-12-23 01:00
来源:人民法院报 本报讯 近日,新疆维吾尔自治区和静县人民法院审结一起私自采挖野生雪莲的刑事案件,敲响了 非法采挖国家重点保护植物必受法律严惩的警钟。 今年7月,被告人王某与刘某在未取得相关行政部门审批许可的情况下,在和静县某地采挖雪莲44 株,二人在下山途中被民警当场查获。经鉴定,被采摘的雪莲属于国家二级重点保护野生植物。王某与 刘某被依法提起公诉。和静法院审理后认为,二被告人的行为已构成危害国家重点保护植物罪。鉴于王 某、刘某系初犯、偶犯,到案后如实交代犯罪事实,自愿认罪认罚,对其从轻处罚,遂判决被告人刘某 及王某犯危害国家重点保护植物罪,均判处有期徒刑三年,缓刑三年,并处罚金2000元。(黄雅倩) ...
英国动物摄影艺术家在成都谈生态保护:中国经验值得借鉴
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-22 14:11
Core Viewpoint - The significance of China's advocacy for harmonious coexistence between humans and nature reflects its commitment to ecological construction [1] Group 1: Tim Flach's Contributions - Tim Flach, a renowned British animal photographer, emphasizes the emotional connection between viewers and wildlife through his work, prompting deep reflections on the coexistence of humans and nature [3] - Flach employs a method of "critical anthropomorphism" to capture the individuality and emotions of animals, breaking down barriers between species and fostering empathy and conservation awareness [3] Group 2: China's Ecological Efforts - Flach praises China's efforts in wildlife protection, noting specific actions such as afforestation and the establishment of nature reserves that contribute to ecological improvement [4] - He highlights that these initiatives are important measures for creating a healthy ecosystem for the future and serve as a model for other countries [4] Group 3: Personal Connection to China - Flach's connection to China is not only personal, due to his Chinese wife, but also stems from his long-term interest in documenting ecological conservation efforts in regions like Yunnan and Sichuan [3] - He has published five books in Chinese, sharing stories of rare species and their conservation progress with Chinese readers [3]
不修路少砍树,百亩雨林保住了——中老电力联网工程建设上演“高空芭蕾”
Xin Hua Wang· 2025-12-22 12:46
新华社昆明12月22日电 题:不修路少砍树,百亩雨林保住了——中老电力联网工程建设上演"高空芭蕾" 新华社记者赵珮然 中老500千伏联网工程(国内段)建设正稳步推进。这样的画面几乎每天都会在雨林出现——塔材从空中"飞"来,象群从林间穿行。 多花约1000万元 少破坏103亩雨林 中老500千伏联网工程是中国和老挝继中老铁路之后,深化务实合作、共建"一带一路"的又一标志性工程,其国内段于2025年6月30日正式开 工建设。作为纳入中老命运共同体行动计划的重大工程,项目计划于2026年竣工,可实现150万千瓦双向电力互济,每年输送约30亿千瓦时清洁电 力。 工程启动之初,建设者们就遇到了难题。线路需穿越大面积热带雨林,途经西双版纳国家级自然保护区、罗梭江鱼类州级自然保护区等生物 多样性富集区域,这里不仅是亚洲象的重要栖息地,还分布着望天树等珍稀植物。 "如果采用传统施工方案,需要修建超过30公里施工道路,架设15条运输索道。"南方电网云南电网建设分公司中老联网工程项目部副经理付 卫斌指着施工图纸说,初步估算将永久占用林地103亩,临时占地超过8万平方米,需砍伐树木3万余棵。 当团队把这组数据摆在桌面上时,现场一度 ...