Workflow
洗钱
icon
Search documents
“90后”苟某,单笔收了900万现金
中国基金报· 2025-07-09 05:59
Core Viewpoint - The article discusses the bribery case of Gou, a director at a construction company, highlighting the methods and amounts involved in the corruption, as well as the legal consequences faced by Gou for his actions [1][2][4][6]. Group 1: Bribery Details - Gou utilized his position to solicit and accept bribes totaling 10.467 million yuan, with the largest single bribe being 9 million yuan in cash [1][2]. - The bribery scheme involved multiple companies and individuals, including Gou's collusion with Hu to extract bribes from project owners in exchange for project contracts and favorable treatment [2][4]. - Specific instances of bribery included cash payments of 300,000 yuan and 996,000 yuan from various companies for project assistance [2][3]. Group 2: Legal Proceedings - After being investigated by the supervisory commission, Gou was prosecuted for bribery and money laundering, ultimately receiving a sentence of nine years and three months in prison, along with a fine of 660,000 yuan [1][6][7]. - The court ordered the confiscation of 8.3051 million yuan of Gou's illicit gains, which will be deposited into the national treasury, with further efforts to recover remaining illegal assets [7].
大额异常消费暗藏洗钱陷阱 银行提示商户不做“工具人”
Group 1 - Recent surge in cases of fraudsters using merchant payment codes for large-scale money laundering has been reported [1] - Fraud gangs are shifting from traditional methods like bank withdrawals and cryptocurrency exchanges to large purchases at physical stores such as jewelry shops and flower shops for cashing out [1] - Banks have issued risk alerts to merchants, advising them to be vigilant against unusual transactions to avoid becoming unwitting "money laundering tools" [1] Group 2 - A case from the Nantong Public Security Bureau highlights a "collection and transfer" scam where victims are misled into investing and unwittingly involve gold shops in money laundering [2] - Merchants are advised to be cautious of excuses like "transfer limits" and to complete transactions through official channels only [2] - Banks are enhancing their anti-money laundering systems to monitor large withdrawals and unusual transaction patterns [2] Group 3 - Continuous monitoring of customer account activity is essential for banks throughout the customer lifecycle, including identity verification and transaction analysis [3] - A differentiated risk-based approach is recommended for banks, focusing on high-risk transactions while simplifying processes for regular customers [3] - Public education on anti-money laundering laws is crucial to help customers understand the importance of compliance [3] Group 4 - Banks must balance their anti-money laundering obligations with customer service, ensuring compliance without causing inconvenience to clients [4] - Strengthening internal training and external communication is necessary for better public understanding and cooperation regarding anti-money laundering practices [4]
新加坡对多家公司罚款2750万新元,因其在当地最大的洗钱案中存在过失。
news flash· 2025-07-04 09:49
Core Viewpoint - Singapore has fined multiple companies a total of 27.5 million Singapore dollars due to their negligence in the largest money laundering case in the country [1] Group 1 - The total amount of fines imposed on the companies is 27.5 million Singapore dollars [1] - The fines are a result of the companies' involvement in a significant money laundering scandal [1] - This incident highlights the regulatory scrutiny and potential consequences for companies involved in financial misconduct in Singapore [1]
集资诈骗244亿元!周志峰,被判无期!
中国基金报· 2025-06-27 06:05
Core Viewpoint - The case of illegal fundraising led by Zhou Zhifeng and others highlights significant issues in financial regulation and the severe consequences of fraudulent activities in the financial sector, resulting in substantial losses for investors [1][3]. Group 1: Case Details - Zhou Zhifeng was sentenced to life imprisonment for fundraising fraud and money laundering, while co-defendants Wang Changdong and Lu Hong received 16 and 14 years respectively, along with fines [1]. - The defendants operated under the name "Shanhai Group," falsely claiming substantial assets and annual revenues of several hundred million yuan to attract investments [1]. - From September 1, 2015, to August 11, 2023, the group illegally raised over 24.419 billion yuan from participants [1]. Group 2: Legal and Financial Implications - The court emphasized that the illegal fundraising activities severely disrupted the national financial management order and caused significant financial losses to participants across the country [1]. - Following the verdict, law enforcement initiated asset recovery efforts targeting funds, stocks, real estate, and vehicles linked to the defendants, with plans to return recovered assets to the victims after the judgment becomes effective [3].
集资诈骗244亿!“山海集团”周志峰,被判无期!
券商中国· 2025-06-27 04:36
Core Viewpoint - The court has sentenced Zhou Zhifeng and others for illegal fundraising and money laundering, highlighting the severe disruption to the financial management order in the country and the significant financial losses incurred by participants [1][2]. Group 1: Case Details - Zhou Zhifeng was sentenced to life imprisonment for fundraising fraud and money laundering, while Wang Changdong and Lu Hong received 16 and 14 years of imprisonment respectively, along with fines [1]. - The defendants operated under the name "Shanhai Group," falsely claiming substantial assets and annual production value of several hundred million yuan to attract investments [1]. - From September 1, 2015, to August 11, 2023, the group illegally raised over 24.419 billion yuan from participants [1]. Group 2: Legal Proceedings and Asset Recovery - Following the arrest of the defendants, law enforcement initiated asset recovery efforts targeting funds, stocks, equity, real estate, and vehicles related to the case [2]. - The recovered assets will be returned to the participants after the judgment becomes effective [2].
非法集资244.19亿余元!周志峰一审被判无期徒刑
财联社· 2025-06-27 04:34
Core Viewpoint - The court has sentenced individuals involved in a large-scale illegal fundraising scheme, highlighting the severe consequences of financial fraud and the importance of regulatory oversight in the financial sector [1][2]. Group 1: Case Details - The Dalian Intermediate People's Court sentenced Zhou Zhifeng to life imprisonment for fraud and money laundering, while Wang Changdong and Lu Hong received 16 and 14 years respectively, along with fines [1]. - The defendants operated under the name "Shanhai Group," falsely claiming substantial assets and annual revenues of several hundred million yuan to attract investments [1]. - From September 1, 2015, to August 11, 2023, the scheme defrauded participants of over 24.419 billion yuan [1]. Group 2: Impact and Consequences - The illegal fundraising activities severely disrupted the national financial management order, resulting in significant financial losses for participants across multiple regions [1]. - Following the verdict, law enforcement agencies initiated asset recovery efforts, targeting funds, stocks, properties, and vehicles linked to the case [2]. - The recovered assets will be returned to the defrauded participants after the judgment becomes effective [2].
非法集资244.19亿余元!周志峰一审被判无期徒刑
news flash· 2025-06-27 03:40
法院认为,周志峰等人实施的非法集资行为,严重扰乱了国家的金融管理秩序,造成全国多地集资参与 人巨额财产损失,依法应予以严惩。法院根据各被告人的犯罪事实、性质、情节和对社会的危害程度, 依法作出上述判决。 部分人大代表、政协委员、被告人家属、集资参与人等旁听了宣判。 非法集资244.19亿余元!周志峰一审被判无期徒刑 智通财经6月27日电,辽宁省大连市中级人民法院对周志峰等三人非法集资一案公开宣判。被告人周志 峰因犯集资诈骗罪、洗钱罪,被判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产。被告人王 长东、鲁红分别被判处有期徒刑十六年、十四年,并处罚金。 法院审理查明:被告人周志峰、王长东、鲁红在未经国家金融监管部门许可的情况下,以"山海集团"的 名义,通过散发传单、组织旅游等途径,编造"山海集团"具有雄厚实力、拥有大量资产、年产值数亿元 等虚假事实,隐瞒无正常经营和盈利能力的真相,以高额利息为诱饵,公开进行虚假宣传,骗取集资参 与人信任,向社会公众非法集资。自2015年9月1日至2023年8月11日,累计骗取集资参与人资金人民币 244.19亿余元。同时,为掩饰、隐瞒集资诈骗所得的来源和性质,被告人周志峰、王 ...
女子连买几十万元黄金很可疑,金店店员报警,经查她是个“洗钱工具人”
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-25 07:43
Group 1 - The article discusses a case of money laundering involving a woman who was used as a "money laundering tool" by a man she met online, highlighting the risks associated with gold investment during rising prices [1][4] - The woman received a total of 320,200 yuan in remittances, which she was instructed to convert into gold products for investment purposes, indicating a potential trend of using gold transactions for illicit financial activities [2][4] - The police intercepted the second batch of gold before it was sent out, demonstrating the law enforcement's proactive measures in identifying suspicious large-scale gold purchases [2][4] Group 2 - The article emphasizes the increasing popularity of gold investment due to rising international gold prices, which has attracted the attention of criminals using gold transactions to conceal and transfer illicit funds [4][5] - Citizens are advised to enhance their ability to recognize and prevent such criminal activities, as seemingly innocent transactions may be part of a complex criminal network [4][5] - The article warns against lending or renting out personal financial accounts, stressing the importance of being cautious with any requests for purchasing goods with unclear funding sources [5]
美检方指控加密企业家洗钱5亿美元并涉助俄获取敏感技术
news flash· 2025-06-09 21:45
金十数据6月10日讯,据英国金融时报,美国检方以逃避制裁及违反出口管制罪起诉加密货币支付公司 Evita的创始人Iurii Gugnin,指控其洗钱超5亿美元并协助俄罗斯获取敏感技术。布鲁克林联邦法院公布 的法庭文件显示,Gugnin周一被指控犯有电信和银行欺诈、洗钱和其他罪行。司法部称其在纽约被捕并 提审。检方指控Gugnin利用其公司为境外客户支付敏感电子产品,其中包含受出口管制的美国设计的服 务器,并通过洗钱为俄罗斯国家原子能公司(Rosatom)采购零部件。 美检方指控加密企业家洗钱5亿美元并涉助俄获取敏感技术 ...
反洗钱宣传|洗钱风险“十面埋伏”,掌握“秘籍”才能识破陷阱,避免沦为洗钱“工具人”
最近金价又上涨了,你关注了没? 听说了,不过我最近看到一个新闻,说有人利用黄金洗钱,感觉挺可怕的。 黄金洗钱?什么意思? 就是把非法获得的钱,通过买卖黄金的方式,变成合法的钱。 啊?这样也行?那不是很容易被发现吗? 没那么简单。他们通常会通过很多复杂的交易,比如 黑市交易,即上游犯罪分子安排人员将黄金拿 到黑市进行交易变现;还有通过黄金回收店变现,就是将黄金拿到黄金回收店出售,换取现金;还 有兑换虚拟货币的方式,在某些案例中,黄金被兑换成虚拟货币后转往境外,以达到洗钱的目 的...... 原来如此,看来洗钱的手段真是层出不穷啊。 ...... 洗钱罪 大家千万不要以为 "洗钱"离我们很遥远 "黄金矿工" 直播巨额打赏 虚拟币投资 稳赚不赔"彩票" 这些都是常见的洗钱套路 洗钱风险"十面埋伏" 唯有掌握"秘籍"才能识破陷阱 避免沦为洗钱"工具人" (一)概念 洗钱 ( Money Laundering )是一个金融行业专业术语,是一种 将非法所得合法化 的行为 。主要指将违法所得及其产生的收益,通过各种手段掩饰、隐瞒其来源和性质,使 其在形式上合法化。洗钱罪的上游犯罪主要有毒品犯罪、走私犯罪、恐怖活动犯罪、 黑 ...