Workflow
中国式现代化
icon
Search documents
更加积极有为推动高质量发展 龚正主持部分区及重点功能区主要负责同志座谈会 谋划“十五五”发展
Jie Fang Ri Bao· 2025-11-21 01:32
记者 孟群舒 座谈会上,黄浦区、长宁区、普陀区、虹口区、闵行区、嘉定区、奉贤区、崇明区、虹桥国际中央 商务区管委会主要负责同志先后发言,围绕加快推进"五个中心"建设、加强社会治理、促进城市更新、 完善公共服务、提高城市安全韧性水平等领域提出想法建议。龚正认真倾听记录,与大家一同分析形 势、讨论交流。 龚正说,"十五五"是上海乘势而上的全面发力期,也是转型升级的攻坚决胜期。我们要积极识变应 变求变,坚定不移办好自己的事,以自身发展的确定性应对外部环境的不确定性,牢牢掌握发展战略主 动,更加积极有为推动高质量发展,奋力开创"十五五"经济社会发展新局面。 龚正指出,围绕坚定不移加快"五个中心"建设,各区要找准区域定位和发力重点,打好抢占科技竞 争和未来发展制高点的主动仗。围绕坚定不移培育发展新质生产力,各区要强化科技创新策源和成果转 化,聚焦主导产业,深耕细分赛道,实现特色化、差异化发展。围绕坚定不移服务构建新发展格局,各 区特别是产业大区、外贸大区要挑起大梁,把惠民生和促消费、投资于物和投资于人紧密结合,深入谋 划推进。围绕坚定不移实施高水平改革开放,各区要抢抓重点改革事项向全市复制推广的机遇,推出更 多落地场景 ...
贯彻党的二十届四中全会精神 推动“三服务”工作高质量发展
Zheng Zhou Ri Bao· 2025-11-21 00:48
Core Points - The meeting held on November 20 emphasized the importance of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session in advancing towards the second centenary goal [1] - The meeting called for a deep understanding of the session's significance and the need to align thoughts and actions with its directives [1] - It highlighted the necessity to integrate the session's spirit with Xi Jinping's important speeches and directives, focusing on goal-oriented and result-oriented approaches [1] Group 1 - The meeting aimed to convey the spirit of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session and implement the requirements set by the provincial and municipal committees [1] - It stressed the importance of placing development in a more prominent position and advancing Chinese-style modernization [1] - The meeting encouraged the government office to adopt a broader perspective and better coordinate various tasks to ensure high-quality development of services [1]
在纪念胡耀邦同志诞辰110周年座谈会上的发言
Ren Min Ri Bao· 2025-11-21 00:23
中央党史和文献研究院院长曲青山: 今天,我们怀着崇敬的心情,纪念胡耀邦同志诞辰110周年。胡耀邦同志一生为党和人民的事业奋斗不 息,他的革命精神和崇高风范永远值得我们学习。这里,我就学习胡耀邦同志的奋斗精神谈点体会。 胡耀邦同志经常讲,把中国建成一个发达的社会主义强国需要长期的艰苦奋斗,共产党员必须带头奋 斗,而中央机关因为"担负着特殊重大的责任",所以要在奋斗中"做全国的表率"。为此,1986年1月, 他在中央机关干部大会上发出"三个奋斗"、"四个应当"的号召,强调要以此"在更大范围内,更好地发 扬"毛泽东同志倡导的愚公精神,把改革开放和社会主义现代化建设事业推向前进。 "三个奋斗",就是"团结奋斗"、"扎实奋斗"、"坚韧奋斗"。胡耀邦同志强调,"讲团结奋斗,就是大家都 紧密团结在党中央的正确路线、方针和政策之下,大家照顾大局,在大局下行动";"讲扎实奋斗,就是 大家都兢兢业业,讲求实效,千万不能松懈麻痹、粗心大意";"讲坚韧奋斗,就是大家都按照中央的正 确路线、方针和政策,坚信不疑、坚定不移地干下去,在干的过程中不断加以完善和发展"。胡耀邦同 志从团结、扎实、坚韧三个方面,阐明了共产党人应该以什么样的立场 ...
在纪念胡耀邦同志诞辰110周年座谈会上的讲话
Xin Hua She· 2025-11-21 00:17
同志们,朋友们: 今天,我们在这里举行座谈会,纪念胡耀邦同志诞辰110周年。 胡耀邦同志是久经考验的忠诚的共产主义战士,伟大的无产阶级革命家、政治家,我军杰出的政治 工作者,长期担任党的重要领导职务的卓越领导人,为民族独立和解放、社会主义革命和建设、改革开 放和社会主义现代化建设建立了不朽功勋。 胡耀邦同志青少年时代就投身革命,14岁加入中国共产主义青年团,18岁转为中国共产党党员。 1934年,参加红军长征。抗日战争中,曾担任中央军委总政治部组织部副部长、部长。解放战争中,担 任冀热辽军区代理政治部主任、晋察冀野战军第四和第三纵队政治委员、华北军区第一兵团政治部主任 等。新中国成立之初,担任中共川北区党委书记、行署主任、军区政委。1952年后,长期主持团中央工 作。1962年后,在湖南、陕西等地兼任领导职务。1975年,担任中国科学院党组织负责人。"文化大革 命"结束后,先后担任中央党校副校长、中央组织部部长、中央纪委第三书记、中央秘书长兼中央宣传 部部长等重要职务。1981年6月至1987年1月,担任中央委员会主席、中央委员会总书记。从苏区的"红 小鬼"到党的领导人,从冲锋陷阵的革命战士到改革开放的开拓者 ...
刘泉红:锚定强国建设推进产业体系现代化
Jing Ji Ri Bao· 2025-11-21 00:04
Core Viewpoint - The modernization of the industrial system is the material and technical foundation for China's modernization, emphasizing the importance of a robust real economy and a modernized industrial system as key to building a socialist modernized strong country [1][2][3]. Group 1: Importance of Modern Industrial System - The establishment and development of any social economic system are supported by a corresponding material foundation, with a modern industrial system being crucial for modernization [2]. - Successful modernization in various countries has been linked to the process of industrial system modernization, which provides a strong material basis for economic development [2]. - The lack of a modern industrial system in some developing countries has led to insufficient and unsustainable modernization [2]. Group 2: Strategic Tasks and Goals - The "14th Five-Year Plan" prioritizes the construction of a modern industrial system and the consolidation of the real economy as the first strategic task [1]. - The construction of a modern industrial system is a long-term and complex systemic project that requires a focus on the real economy and the continuous upgrading of traditional industries alongside the cultivation of emerging industries [4][12]. Group 3: Key Directions for Development - The modernization of the industrial system should focus on three main directions: intelligent, green, and integrated development [5][7][8]. - Intelligent development involves deep transformation across the entire production chain, utilizing data and AI technologies to create a smart industrial ecosystem [6]. - Green transformation aims to integrate low-carbon and circular economy principles throughout the industrial process, emphasizing the importance of green technology innovation [7]. Group 4: Enhancing Traditional Industries - Traditional industries play a crucial role in maintaining a reasonable proportion of manufacturing and ensuring the integrity of the industrial system [12]. - The optimization and upgrading of traditional industries are essential to avoid the structural dilemmas faced by developed countries due to deindustrialization [12]. - New technologies, particularly digital and green technologies, are reshaping traditional production models and development paths [12]. Group 5: Fostering New and Future Industries - The intersection of the new technological revolution and industrial transformation presents significant opportunities for building a modern industrial system [13]. - China has made notable advancements in sectors like renewable energy, establishing competitive supply chains and leading in technology innovation [13]. - Future industries driven by cutting-edge technologies require a robust mechanism for disruptive innovation and risk-sharing [13]. Group 6: Service Industry Development - The service industry is a vital component of the modern industrial system, with its share of GDP expected to increase as industrialization progresses [14]. - Enhancing the quality and efficiency of the service industry can drive industrial transformation and meet the evolving needs of society [14]. - There is significant potential for growth in China's service sector, particularly in high-end and quality service offerings [14]. Group 7: Infrastructure Development - A modernized infrastructure system is essential for the efficient operation of the industrial system, influencing resource allocation and economic efficiency [15][16]. - China has made substantial progress in infrastructure development, including extensive transportation networks and digital infrastructure [16]. - Addressing existing imbalances and enhancing the adaptability of infrastructure is crucial for supporting the modernization of the industrial system [16].
学习贯彻党的二十届四中全会精神省委宣讲团报告会在我市举行 双传学作宣讲报告 马明龙主持并讲话 徐曙海李健郭建陈可可出席
Zhen Jiang Ri Bao· 2025-11-20 23:59
Core Points - The report emphasizes the significance of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session, highlighting it as a crucial meeting for advancing China's modernization efforts [2][3] - The session's recommendations serve as a mobilization and deployment for continuing the construction of Chinese-style modernization, aiming for decisive progress in achieving socialist modernization [2] - The local government is tasked with thoroughly studying and implementing the session's spirit, ensuring alignment with the central government's directives and local realities [3][4] Summary by Sections Meeting Overview - The meeting was held on November 19, focusing on the implementation of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session spirit, with key officials in attendance [1] - The session included a report by a member of the provincial propaganda team, who provided an in-depth interpretation of the session's significance and objectives [1] Key Messages from the Report - The report outlines the need for a unified approach to understanding and applying the session's recommendations, emphasizing historical awareness and practical action [2] - It stresses the importance of collective effort under the leadership of Xi Jinping to achieve the goals set for the "15th Five-Year Plan" period [2] Local Government Actions - The local government is encouraged to utilize various educational methods to promote the session's spirit, ensuring comprehensive understanding and application among party members [4] - There is a focus on integrating the session's spirit with local development plans, particularly in drafting the "15th Five-Year Plan" to align with national directives and community needs [4] Community Engagement - Post-meeting, there was an interactive session in the community to discuss cultural innovation and consumer spending, reflecting the session's emphasis on enhancing cultural vitality and consumption [5]
下好教育这步重要先手棋
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-11-20 23:20
时间是最好的见证者。全国2895个县域全部实现义务教育基本均衡发展,高等教育累计向社会输送5500 万人才,国家智慧教育公共服务平台覆盖200多个国家和地区……"十四五"时期,教育强国建设紧锣密 鼓推进,交出了一份喜人的答卷。一批批优秀人才的涌现、一项项创新成果的产出,充分彰显着教育服 务中国式现代化的贡献力、支撑力。 育才造士,为国之本。"十五五"规划建议围绕"办好人民满意的教育"作出部署,明确提出"实施新时代 立德树人工程""健全与人口变化相适应的教育资源配置机制"等要求,有助于以教育之力厚植人民幸福 之本,以教育之强夯实国家富强之基。 教育是实现国强民富最深刻、最持久和最磅礴的力量。于个人而言,教育改变命运,关系家庭幸福。对 国家来说,当前,世界百年变局加速演进,新一轮科技革命和产业变革深入发展,教育越来越成为提升 国家核心竞争力、赢得战略主动的关键因素。 培养什么人、怎样培养人、为谁培养人,是教育的根本问题,也是建设教育强国的核心课题。近年来, 从大中小学思想政治教育一体化建设不断推进,到深化现代职业教育体系建设改革,再到优化调整高等 教育学科专业,一系列改革有力推进教育强国建设进程。今年年初,《教育 ...
乘势而上 迎难而上(思想纵横)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-20 22:21
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of leveraging current trends and challenges to advance China's modernization efforts, highlighting the need for strategic action in response to both domestic and international circumstances [1][2][3][4] Group 1: Current Situation and Trends - China's economic and technological strength has reached new heights despite challenges such as the pandemic and global changes, showcasing significant achievements in social and economic development [2] - The advantages of socialism with Chinese characteristics, including a vast market, complete industrial system, and strong talent resources, provide a solid foundation for future growth [2] - The global political and economic landscape is undergoing significant adjustments, presenting both opportunities and challenges for China's international positioning [2] Group 2: Challenges and Responses - Acknowledging the difficulties in domestic economic development, such as imbalances in public services and market integration, is crucial for realistic progress [3] - The article notes that external pressures, including competition from Western countries, have prompted China to enhance its self-reliance in technology and innovation [3] - The ability to transform challenges into opportunities is highlighted as essential for maintaining momentum in modernization efforts [3][4] Group 3: Strategic Approach - The integration of leveraging advantages and addressing shortcomings is necessary for sustainable progress, with a focus on both strengthening core areas and overcoming weaknesses [4] - Historical wisdom and the spirit of innovation are emphasized as key components in navigating the complexities of international competition [4] - The article advocates for a proactive approach that combines seizing opportunities with confronting challenges to achieve comprehensive improvements in China's modernization journey [4]
一份村民契约的昭示(人民论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-20 22:21
历史上有很多宏大的场面,也有许多看似不起眼的细节。正如滴水映日,透过这些细节,我们能够感受 到历史的呼吸和律动。 有这样一份村民契约。 "我们为了保卫自己,保卫家乡,保卫根据地,遂一致奋斗,团结一心对付敌人。所以能牺牲自己,决 不暴露资财,不暴露军队……"1942年初冬,山西武乡县申良沟村,无惧日寇残酷的"三光政策",42名 村民、42个红指印凝聚着舍生保护八路军的决心。 (责编:胡永秋、杨光宇) 陈祥榕牺牲后,部队问陈母有什么困难?陈母却问:"我儿子在战斗的时候勇不勇敢?"答:"勇冠三 军!""陈母问勇"感动了无数网友,也昭示着:拥有无数深明大义的老百姓,中国脊梁不会弯。 大爱,生发于"天下一家"的理念,谱写在守望相助的担当。在中国人的文化观念里,家是最小国,国是 千万家;家与国的命运紧紧联在一起,需要时宁舍小家也要顾大家。 家国情怀里的大爱,体现在赵一曼身上,就是"未惜头颅新故国,甘将热血沃中华";体现在黄文秀身 上,就是"建设家乡,让更多父老乡亲过上好日子"……从他们身上,读懂为国家好、为集体好,也是为 自己好,内心深处就会产生甘于牺牲和奉献的动力,美好中国就有了坚实的托举。 大道,发轫于中国共产党的初 ...
中国超大规模市场的三个突出特性(人民观点)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-20 22:05
市场是当今世界最稀缺的资源,强大国内市场是中国式现代化的战略依托。 党的二十届四中全会明确提出"十五五"时期我国发展所具有的中国特色社会主义制度优势、超大规模市 场优势、完整产业体系优势、丰富人才资源优势更加彰显,并着眼于发挥这"四大优势"作出战略部署。 这"四大优势"相辅相成、有机统一,超大规模市场优势成为重要战略支点。 习近平总书记强调:"市场资源是我国的巨大优势,必须充分利用和发挥这个优势,不断巩固和增强这 个优势,形成构建新发展格局的雄厚支撑。"这一重要阐述,揭示了我国在大国战略博弈中始终立于不 败之地的坚实支撑。 "十五五"规划建议将"全国统一大市场建设纵深推进,超大规模市场优势持续显现"纳入主要目标,并就 建设强大国内市场部署了战略任务。 新征程上,要发扬历史主动精神,续写经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章、奋力开创中国式 现代化建设新局面,一个重要方面就是发挥好我国超大规模市场优势,进一步强化其突出特性,使我们 能够在统筹"两个大局"中更好拓展中国式现代化的发展空间,为世界注入更多确定性和正能量。 从实践看,中国超大规模市场至少有三个突出特性:引领性、稳定性、成长性。从中,我们可以更好明 ...