中华民族伟大复兴
Search documents
纪念台湾光复80周年大会在京召开
第一财经· 2025-10-25 10:16
王沪宁表示,抗战胜利、台湾光复是全民族的伟大胜利,是中国人民和中华民族共同的伟大荣光。党 和国家设立"台湾光复纪念日",展示了全国各族人民坚持一个中国原则、捍卫国家主权和领土完整 的坚定立场,反映了包括台湾同胞在内的海内外中华儿女的共同愿望,彰显了中国共产党坚定不移担 当历史任务、矢志不渝实现祖国完全统一的坚强意志,巩固了国际社会坚持世界上只有一个中国、台 湾是中国不可分割一部分的普遍共识,必将激励两岸同胞继承和发扬爱国主义传统、伟大抗战精神, 为实现祖国完全统一、中华民族伟大复兴而共同奋斗。 中央党政军群有关部门和北京市负责同志,各民主党派中央、全国工商联负责同志和无党派人士,首 都各界代表及专家学者,港澳台同胞、海外侨胞代表,外国驻华使节及国际组织驻华代表等共约500 人参加大会。 王沪宁表示,在这铭记历史、共创未来的重要时刻,两岸同胞要共同担负起弘扬以爱国主义为核心的 民族精神的历史责任、守护中华民族共同家园的历史责任、推动两岸关系和平发展的历史责任、实现 中华民族伟大复兴的历史责任。要坚持"和平统一、一国两制"方针,坚持一个中国原则和"九二共 识",共护抗战胜利重大成果,共同推进祖国统一大业,绝不为各 ...
纪念台湾光复80周年大会在京召开
财联社· 2025-10-25 10:08
Core Viewpoint - The commemoration of the 80th anniversary of Taiwan's liberation emphasizes the importance of unity among all Chinese people, both domestically and abroad, to remember history, defend achievements, and work towards a prosperous future for the Chinese nation [1][2]. Group 1 - The victory in the Anti-Japanese War and Taiwan's liberation are highlighted as significant achievements for the entire Chinese nation, reflecting a collective honor for the Chinese people [1]. - The establishment of "Taiwan Liberation Memorial Day" demonstrates the firm stance of all ethnic groups in China to uphold the One China principle and defend national sovereignty and territorial integrity [1][2]. - The event aims to strengthen the international consensus that there is only one China and Taiwan is an inseparable part of it, encouraging compatriots across the strait to inherit and promote patriotic traditions and the spirit of the great war of resistance [1][2]. Group 2 - Wang Huning calls for cross-strait compatriots to take on historical responsibilities, including promoting patriotism, safeguarding the common homeland, and advancing peaceful development of cross-strait relations [2]. - The principles of "peaceful reunification and one country, two systems" and the "1992 Consensus" are emphasized as essential for protecting the achievements of the Anti-Japanese War and advancing the cause of national reunification [2]. - The event was attended by approximately 500 representatives from various sectors, including government officials, scholars, and representatives from Hong Kong, Macau, Taiwan, and overseas Chinese communities [2].
尼泊尔侨界纪念台湾光复80周年座谈会在加德满都成功举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-10-25 04:10
座谈会现场同时举办了"伟大胜利——纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年"图片展,用数百幅历史图片生动展现了中国军民团结抗 战、光复台湾的伟大历程。 人民网加德满都10月25日电 (记者李墨)尼泊尔侨界纪念台湾光复80周年座谈会24日在加德满都举行。座谈会由尼泊尔中国和平统一促进会主办, 以"推进祖国统一大业,实现中华民族伟大复兴"为主题。中国驻尼泊尔大使馆大使陈松,参赞王欣,尼泊尔中国和平统一促进会、尼泊尔华侨华人协会会长 金晓东以及在尼华侨华人、中资机构人员、媒体代表等40余人出席本次座谈会。 金晓东回顾了台湾光复80周年的历史意义,强调一个中国原则是维护台海和平稳定、推动两岸关系和平发展的基石,严厉谴责台独分裂分子破坏两岸和 平稳定和中华民族根本利益的罪恶行径。他指出,中国和平统一促进会将继续致力于推进祖国和平统一伟大事业,呼吁两岸同胞携手并肩,同心同行,共同 书写中华民族伟大复兴的壮丽篇章。 陈松在致辞中强调,台湾光复日的设立集中反映了包括台湾同胞在内的全体中华儿女的共同心愿和集体意志,是捍卫台湾光复、回归祖国这一重要史实 和民族荣光的有力举措。实现祖国完全统一是大势所趋、大义所在、民心所 ...
青年感悟
Ren Min Ri Bao· 2025-10-24 22:20
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of remembering Taiwan's history and the sacrifices made for its return to China, highlighting the role of Taiwan's youth in fostering cross-strait exchanges and promoting national unity [1]. Group 1: Historical Significance - Taiwan's return to China on October 25, 1945, marked the end of 50 years of Japanese colonial rule, symbolizing a significant moment in modern Chinese history [1]. - The victory in the Anti-Japanese War is portrayed as a collective achievement of all Chinese people, including those from Taiwan, underscoring the sacrifices made by countless individuals [1]. Group 2: Youth Perspective - Taiwanese youth are encouraged to act as bridges for cross-strait communication, ensuring that the true history of Taiwan is remembered and acknowledged [1]. - The sentiments expressed by various Taiwanese youth highlight a commitment to oppose "Taiwan independence" and to promote traditional Chinese culture while engaging in cross-strait exchanges [1].
接续奋斗,确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展
Ren Min Ri Bao· 2025-10-24 22:20
"实现社会主义现代化是一个阶梯式递进、不断发展进步的历史过程"。党的二十届四中全会统筹中华民 族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,深入分析我国发展环境面临的深刻复杂变化,对"十五 五"时期经济社会发展作出顶层设计和战略擘画,为全党全国各族人民把中国式现代化宏伟事业不断推 向前进明确了方向和路径,鼓舞人心,催人奋进。 在党的二十大作出的"两步走"战略安排中,"十五五"时期地位重要。这次全会作出重大判断:"十五 五"时期在基本实现社会主义现代化进程中具有承前启后的重要地位。到2035年基本实现社会主义现代 化,"十四五"时期是第一个五年,已经打下坚实基础,实现良好开局。"十五五"时期是夯实基础、全面 发力的关键时期。从这个基本定位出发谋划部署"十五五"时期发展,全会提出了总体思路、重大原则、 主要目标、战略任务,既同"十四五"规划提出的理念和思路保持连续性,又准确把握未来5年我国发展 大势,符合实际、具有前瞻性。抓住这个重要时间窗口,巩固拓展优势、破除瓶颈制约、补强短板弱 项,在激烈国际竞争中赢得战略主动,就能为如期基本实现社会主义现代化奠定更加坚实的基础。 中国式现代化是前无古人的伟大事业。全会指出,我国 ...
台湾光复的历史定位与世界意义
Ren Min Ri Bao· 2025-10-23 22:42
Core Viewpoint - The commemoration of the 80th anniversary of Taiwan's recovery emphasizes its significance in the historical context of China's national rejuvenation and the post-war international order [2][4]. Group 1: Historical Significance - Taiwan's recovery in 1945 marked the end of 50 years of Japanese colonial rule and the restoration of Chinese sovereignty over Taiwan and the Penghu Islands [1][2]. - The event is seen as a critical symbol of the Chinese nation's resurgence from historical humiliations, particularly following the Opium Wars and the Treaty of Shimonoseki [2][3]. - The recovery is viewed as a collective effort of the Chinese people, highlighting the unity between Taiwan and mainland China during the anti-Japanese war [2][4]. Group 2: International Context - Taiwan's recovery is recognized as a significant outcome of the global anti-fascist war and an integral part of the post-war international order [3][4]. - International legal documents such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation serve as foundational principles affirming China's sovereignty over Taiwan [3][4]. - The recovery challenges the imperialistic notion of "might makes right," establishing a legal precedent for the return of territories acquired through aggression [3]. Group 3: Contemporary Relevance - The 80th anniversary serves to reinforce national unity and counteract separatist narratives, particularly in light of current geopolitical tensions [4]. - It aims to clarify the historical context against attempts to promote the "status of Taiwan" as undetermined, reaffirming China's sovereignty [4]. - The commemoration is positioned as a rebuttal to historical distortions and a call for recognition of the established facts regarding Taiwan's status post-World War II [4].
第十二届“大江论坛”聚焦纪念台湾光复80周年
Ren Min Ri Bao· 2025-10-21 22:39
Core Viewpoint - The 12th "Dajiang Forum" focusing on the peaceful development of cross-strait relations was held in Beijing, commemorating the 80th anniversary of Taiwan's recovery, emphasizing unity among compatriots to achieve national rejuvenation [1] Group 1: Forum Overview - The forum is organized by the Central Committee of the Taiwan Democratic Self-Government League and lasts for three days [1] - The theme of the forum is "Chinese Heart, National Soul," reflecting on the shared history of victory in the Anti-Japanese War and Taiwan's recovery [1] Group 2: Key Participants and Statements - Su Hui, Vice Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and Chairman of the Taiwan League, attended the opening ceremony and emphasized the need to oppose "Taiwan independence" and external interference [1] - Su Hui called for the inheritance and promotion of great national and anti-war spirits, and the continuation of patriotic traditions to achieve the goal of national reunification [1] Group 3: Sub-forums and Activities - The forum includes sub-forums such as the Unification Forum, Think Tank Forum, and Cross-Strait Youth Growth and Entrepreneurship Forum [1] - Activities also feature dialogues among legal professionals from both sides and cultural publishing exchanges, along with visits to relevant exhibitions at the Taiwan League History Exhibition Hall [1]
锲而不舍 久久为功——“社会主义是干出来的”系列述评之四
Xin Hua She· 2025-10-21 02:30
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of persistent efforts and long-term planning in achieving the goals of socialism and modernization in China, highlighting the need for continuous action and commitment to the established plans [1][2][8]. Group 1: Historical Context and Planning - The period from 2026 to 2030 is identified as a crucial time for solidifying the foundation of socialist modernization in China [1]. - The article reflects on the historical journey of China from its early days to the present, noting that the consistent theme has been the construction of a socialist modern state [1][4]. - Xi Jinping's remarks on the significance of strategic thinking and historical perspective in planning underscore the unique approach of China in formulating and executing comprehensive plans based on public opinion and practical realities [1][2]. Group 2: Commitment to Long-term Goals - The concept of "政贵有恒" (governance values consistency) is highlighted, stressing the need for stability and continuity in governance to achieve long-term objectives [2]. - Xi Jinping's insistence on not deviating from established routes and maintaining focus on long-term goals is reiterated, particularly in the context of regional development initiatives like the Yangtze River Delta integration [2][3]. Group 3: Practical Achievements and Future Aspirations - The transformation of cities like Xiamen and Fuzhou is presented as evidence of successful implementation of long-term strategies, demonstrating that well-planned initiatives yield tangible results [4]. - The establishment of the Xiong'an New Area is described as a historic project requiring patience and a long-term vision, embodying the spirit of "功成不必在我" (success does not have to be achieved in my time) [5]. - The article concludes with a call for continued efforts in various sectors, including poverty alleviation, environmental protection, and advancements in space exploration, emphasizing the ongoing commitment to improving the lives of the people [5][6][9].
中共中央总书记习近平电贺郑丽文当选中国国民党主席郑丽文复电习近平表示感谢
Xin Hua Wang· 2025-10-20 04:44
Core Viewpoint - The communication between Xi Jinping and newly elected KMT chairperson Zheng Liwen emphasizes the importance of the "1992 Consensus" and the commitment to opposing "Taiwan independence," aiming to enhance cross-strait relations and maintain peace in the Taiwan Strait [1]. Group 1 - Xi Jinping congratulated Zheng Liwen on her election as KMT chairperson, highlighting the positive outcomes of the two parties' collaboration based on the "1992 Consensus" and their shared political foundation [1]. - The message from Xi Jinping reflects the urgency of addressing the evolving global landscape and the unstoppable momentum of the Chinese nation's great rejuvenation [1]. - Zheng Liwen expressed gratitude in her response, reaffirming the historical achievements made by both parties in promoting peaceful development across the Taiwan Strait [1]. Group 2 - Both leaders emphasized the need to strengthen cross-strait exchanges and cooperation to ensure the well-being of the people on both sides and to contribute to national rejuvenation [1]. - The communication underscores the shared identity of the Chinese people and the importance of unity in pursuing common development and safeguarding fundamental interests [1].
中共中央总书记习近平电贺郑丽文当选中国国民党主席
Zhong Guo Zheng Quan Bao· 2025-10-19 20:13
Core Viewpoint - The communication between Xi Jinping and newly elected KMT chairperson Zheng Liwen emphasizes the importance of the "1992 Consensus" and the opposition to "Taiwan independence" as a foundation for cross-strait relations, aiming for peace and stability in the Taiwan Strait [1] Group 1 - Xi Jinping congratulated Zheng Liwen on her election as KMT chairperson, highlighting the positive outcomes of cross-strait exchanges and cooperation over the years [1] - The message from Xi stresses the need for both parties to unite Taiwanese compatriots and enhance their sense of identity as Chinese, promoting further cooperation and development [1] - Zheng Liwen expressed gratitude in her reply, acknowledging the historical achievements made under the "1992 Consensus" and the importance of continuing to strengthen cross-strait relations [1] Group 2 - Both leaders emphasized the shared heritage of the Chinese nation and the necessity of working together to ensure the well-being of people on both sides of the Taiwan Strait [1] - The communication reflects a commitment to national reunification and the protection of the fundamental interests of compatriots across the strait [1] - The dialogue indicates a strategic approach to navigating the evolving global landscape while pursuing the rejuvenation of the Chinese nation [1]