全球治理倡议
Search documents
习近平会见乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫
证监会发布· 2025-09-02 07:26
9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席2025年上海合作组织峰会和纪 念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫。新 华社记者 丁海涛 摄 9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席2025年上海合作组织峰会和纪 念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫。新 华社记者 黄敬文 摄 新华社北京9月2日电(记者曹嘉玥、白鑫雨)9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会 堂会见来华出席2025年上海合作组织峰会和纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周 年活动的乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫。 习近平指出,中乌是友好近邻和新时代全天候全面战略伙伴。中方支持乌方维护主权、安 全、发展利益,愿同乌方一道加快发展战略对接,扎实推进中吉乌铁路项目建设,在联合科研、 绿色能源、医疗卫生、应急管理、人工智能、减贫等领域加强合作,扩大文化、教育、旅游、地 方交流。双方要用好中乌执法安全合作机制,合力打击"三股势力",共同应对安全风险挑战。 习近平强调,当前国际形势变乱交织,做实做强上海合作组织,有利于各国维护共 ...
上合峰会提出全球治理倡议,中方愿积极分享超大规模市场机遇
第一财经· 2025-09-02 07:15
Core Viewpoint - The article discusses the outcomes of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) summit held in Tianjin, emphasizing China's global governance initiative that promotes multilateralism, equality, and sustainable development [3][4][6]. Economic Cooperation - China proposed the establishment of three cooperation platforms focusing on energy, green industries, and digital economy, along with three centers for technological innovation, higher education, and vocational training [3][10]. - The SCO aims to deepen cooperation in energy and green industries, with funding arrangements such as the establishment of the SCO Development Bank to facilitate regional economic sharing [4][10]. - In 2024, trade between China and other SCO member states reached approximately $512.4 billion, a 2.7% increase year-on-year, with significant imports of energy products [10][12]. Shanghai Spirit - SCO member states reaffirmed their commitment to the "Shanghai Spirit," which emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [6][7]. - The summit's context is marked by the challenges posed by unilateral trade policies from the U.S., highlighting the importance of multilateral cooperation among member states [6][7]. Green Energy and Sustainable Development - China aims to share its large market opportunities and implement high-quality economic cooperation plans with SCO countries, focusing on renewable energy projects like the addition of 10 million kilowatts of solar and wind power [10][11]. - The emphasis on green energy and climate transition aligns with global consensus, with China leading in wind, solar, and energy storage technologies [11][15]. Artificial Intelligence and Digital Cooperation - China proposed the establishment of an AI application cooperation center to share the benefits of AI development among SCO members [14][15]. - The initiative includes enhancing e-commerce cooperation and building digital capabilities among member states, addressing the digital divide and fostering regional collaboration [14][15].
(上合天津峰会)10年与80年,两条时间轴为上合组织发展刻下新坐标
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-02 06:35
Core Points - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) is marking its development with two significant timelines: 10 years (2026-2035) and 80 years (1945-2025) [3][7] - The SCO has evolved from 6 founding member countries to 26 member states, covering Asia, Europe, and Africa, with a combined economic output nearing $30 trillion [3][4] - The SCO's future development strategy emphasizes mutual cooperation and contributions to a multipolar world [3][4] Group 1: 10-Year Development Strategy - The SCO approved a strategic document outlining its development for the next decade, focusing on mutual benefit and cooperation [3] - The organization aims to build a community of shared destiny among its members, promoting peace, development, and justice [4][6] - The SCO's economic collaboration spans over 50 fields, enhancing its international influence [3][4] Group 2: Historical Context and Global Governance - The SCO commemorates the 80th anniversary of the victory in World War II and the establishment of the United Nations, emphasizing the importance of historical lessons [7][8] - The organization calls for adherence to a correct view of history and the maintenance of an international system centered around the UN [7][8] - The SCO aims to play a leading role in global governance, advocating for fairness and justice in international relations [8]
习近平同俄罗斯总统普京会谈
第一财经· 2025-09-02 06:34
2025.09. 02 本文字数:1101,阅读时长大约2分钟 来源 | 新华社 9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席2025年上海合作组织峰会和纪念中国人 民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的俄罗斯总统普京举行会谈。 习近平指出,中俄关系经受住了国际风云变幻的考验,树立了永久睦邻友好、全面战略协作、互利合 作共赢的大国关系典范。双方坚守初心、保持定力,各领域合作取得积极成果。中方愿同俄方密切高 层交往,支持彼此发展振兴,在涉及两国核心利益和重大关切问题上及时协调立场,推动中俄关系取 得更大发展。 习近平强调,中俄两国各自发展振兴都有强大动力,双方要以大项目引领合作,打造标杆合作项目, 促进深层次利益融合。要增强合作韧性,提升合作默契,全力巩固和维护合作大局。 普京表示,在我同习近平主席引领下,俄中关系体现了高度的战略性,达到历史最高水平。习近平主 席5月对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年活动,我明天出席纪念中国人 民抗日战争胜利80周年活动,这是两国向世界展现俄中在世界反法西斯战争中守望相助、并肩作 战,为欧洲主战场和东方主战场取得胜利发挥的关键作用,表明 ...
习近平同俄罗斯总统普京会谈
中国基金报· 2025-09-02 06:15
双方签署能源、航天、人工智能、农业、检验检疫、卫生、科研、教育、媒体等领域20余份 双边合作文件。 9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席2025年上海合作组织峰会和纪念 中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的俄罗斯总统普京举行会谈。 习近平指出,中俄关系经受住了国际风云变幻的考验,树立了永久睦邻友好、全面战略协作、 互利合作共赢的大国关系典范。双方坚守初心、保持定力,各领域合作取得积极成果。中方愿 同俄方密切高层交往,支持彼此发展振兴,在涉及两国核心利益和重大关切问题上及时协调立 场,推动中俄关系取得更大发展。 习近平强调,中俄两国各自发展振兴都有强大动力,双方要以大项目引领合作,打造标杆合作 项目,促进深层次利益融合。要增强合作韧性,提升合作默契,全力巩固和维护合作大局。 习近平指出,中俄两国元首相互出席对方国家举办的纪念世界反法西斯战争胜利庆典,充分彰 显了作为第二次世界大战主要战胜国和联合国安理会常任理事国的大国担当,展示了维护二战 胜利成果、捍卫正确二战史观的坚定决心。我提出全球治理倡议,就是要会同所有志同道合国 家,坚定捍卫联合国宪章宗旨和原则,推动建设更加公正合理的 ...
习近平同俄罗斯总统普京会谈
证券时报· 2025-09-02 06:09
习近平强调,中俄两国各自发展振兴都有强大动力,双方要以大项目引领合作,打造标杆合作项目,促进 深层次利益融合。要增强合作韧性,提升合作默契,全力巩固和维护合作大局。 新华社北京9月2日电 9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席2025年上海合作组织 峰会和纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的俄罗斯总统普京举行会谈。 习近平指出,中俄关系经受住了国际风云变幻的考验,树立了永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共 赢的大国关系典范。双方坚守初心、保持定力,各领域合作取得积极成果。中方愿同俄方密切高层交往, 支持彼此发展振兴,在涉及两国核心利益和重大关切问题上及时协调立场,推动中俄关系取得更大发展。 当天中午,习近平同普京小范围茶叙并宴请。 双方签署能源、航天、人工智能、农业、检验检疫、卫生、科研、教育、媒体等领域20余份双边合作文 件。 蔡奇、王毅参加上述活动。 责编:叶舒筠 校对: 彭其华 习近平指出,中俄两国元首相互出席对方国家举办的纪念世界反法西斯战争胜利庆典,充分彰显了作为第 二次世界大战主要战胜国和联合国安理会常任理事国的大国担当,展示了维护二战胜利成果、捍卫正确二 战 ...
详讯丨习近平同普京会谈
Xin Hua She· 2025-09-02 06:05
9月2日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华出席2025年上海合作组织峰会和纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年 活动的俄罗斯总统普京举行会谈。 普京表示,在我同习近平主席引领下,俄中关系体现了高度的战略性,达到历史最高水平。习近平主席5月对俄罗斯进行国事访问并出席纪念 苏联伟大卫国战争胜利80周年活动,我明天出席纪念中国人民抗日战争胜利80周年活动,这是两国向世界展现俄中在世界反法西斯战争中守望 相助、并肩作战,为欧洲主战场和东方主战场取得胜利发挥的关键作用,表明共同捍卫历史真相、维护二战胜利成果的坚定立场。俄中在世界 反法西斯战争中的团结合作也成为新时代俄中关系发展的坚实基础。祝贺中国成功举办上海合作组织天津峰会,引领会议达成多项共识,有力 推动了上海合作组织发展。习近平主席提出全球治理倡议非常及时和必要,将为解决全球治理赤字发挥重要作用。俄方愿同中方保持战略协 作,密切高层交往,加强各领域务实合作,推动两国关系继续高水平发展。 两国元首还就共同关心的国际和地区问题深入交换了意见。 当天中午,习近平同普京小范围茶叙并宴请。 双方签署能源、航天、人工智能、农业、检验检疫、卫生、科研、教育 ...
马杜罗宣布:委内瑞拉将加入中方提出的全球治理倡议
Huan Qiu Wang· 2025-09-02 05:51
Group 1 - Venezuela's President Maduro announced the country's intention to join China's proposed global governance initiative during a press conference in Caracas on September 1 [1][3] - Maduro stated that Venezuela has received the formal documents related to the initiative and plans to sign them [3] - The Venezuelan government issued a statement linking the global governance initiative to the global development initiative, global security initiative, and global civilization initiative, aiming to build a community with a shared future for mankind [3]
古巴国家主席:支持中方提出的全球治理倡议
Huan Qiu Wang· 2025-09-02 05:44
Group 1 - The core viewpoint of the news is the introduction of the Global Governance Initiative by Chinese President Xi Jinping during the "Shanghai Cooperation Organization+" meeting, marking another significant public product offered by China to the world [1] - The initiative is seen as a contribution to the reform of the global governance system and the construction of a community with a shared future for mankind, as expressed by Cuban President Díaz-Canel [3] - Díaz-Canel publicly supported the initiative on social media, emphasizing its potential impact on global governance [3]
(上合天津峰会)多国人士关注全球治理倡议:推动完善治理体系 增进各国人民福祉
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-02 05:01
Group 1 - The core viewpoint of the news is the global governance initiative proposed by Chinese President Xi Jinping, which aims to improve the global governance system and enhance the well-being of people in various countries [1][2] - The initiative emphasizes the importance of "sovereign equality," ensuring that both large and small countries are treated with respect, which is particularly significant for nations like Nepal [1][2] - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) is highlighted as a model for peace, stability, mutual trust, and development, aligning with the principles of the global governance initiative [1] Group 2 - The initiative advocates a people-centered approach, focusing on poverty reduction, public health, and cultural education, which directly impacts people's lives [2] - Experts express hope that under the global governance initiative, China will contribute more global public goods, thereby enhancing the global governance system and benefiting people worldwide [2] - The SCO is recognized for providing opportunities for economic diversification in countries like Cambodia while maintaining regional stability and promoting sustainable development [2]