Workflow
《论语》
icon
Search documents
中文见证中华文明连续性(孔院之光)
Core Viewpoint - Taras Ivchenko, also known as Yi Fucheng, is a prominent Russian sinologist and the director of the Oriental Studies Department at the Russian State University for the Humanities, who has significantly contributed to Chinese language education and cultural exchange between Russia and China [1]. Group 1: Academic Background and Achievements - Yi Fucheng has a strong academic background, having studied ancient Chinese at Peking University under renowned linguist Guo Xiliang, which has greatly influenced his research and teaching [3]. - He has received multiple awards for his contributions to Chinese language and culture, including the "China Language and Culture Popularization Award" in 2010 and the "Friendship Ambassador Award" in 2023 [1][2]. Group 2: Teaching and Curriculum Development - Yi Fucheng teaches various courses at the Confucius Institute, focusing on language theory, Chinese morphology, and rhetoric, and emphasizes the importance of ancient Chinese literature in understanding modern Chinese [5][6]. - He has led the development of localized Chinese teaching materials, which have been well-received by Russian educators and learners, reflecting a significant increase in student enrollment from 40 to 869 over the years [7][8]. Group 3: Cultural Exchange and Community Engagement - The Confucius Institute under Yi Fucheng's leadership not only offers language courses but also a wide range of Chinese cultural programs, including calligraphy, painting, and tea art, fostering a deeper understanding of Chinese culture among Russian students [7][9]. - Yi Fucheng promotes lifelong learning and cultural exploration by encouraging students to engage with both classical philosophical texts and contemporary Chinese political discourse, enhancing their understanding of Chinese cultural continuity [8][9]. Group 4: Future Vision and Impact - Yi Fucheng envisions the Confucius Institute evolving into a comprehensive research institution that not only teaches Chinese but also engages in curriculum development, academic research, and cultural seminars, thereby expanding its influence [9]. - Over 10,000 students have participated in programs at the Confucius Institute, with many pursuing further studies or careers related to China, demonstrating the institute's significant role in fostering Sino-Russian relations [9].
东西问·中国学|张西平:“中国学”具有怎样的世界性意义?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-10 07:04
Core Viewpoint - The interview with Zhang Xiping emphasizes the global significance of "Sinology" and the necessity of understanding contemporary China through its historical context, especially in light of the upcoming Second World Sinology Conference in Shanghai from October 13 to 15, 2025 [3][4]. Group 1: Historical Context of Sinology - Western academic interest in China began due to the need for understanding following the geographical discoveries and the subsequent cultural exchanges during the colonial expansions of Portugal, Spain, and the Netherlands [4]. - The initial approach involved both the study of Confucian culture by Western missionaries and the translation of Chinese classics into European languages, which sparked interest among Enlightenment thinkers like Voltaire and Leibniz [4]. Group 2: Necessity of World Sinology - The emergence of "World Sinology" is deemed essential due to three main factors: China's rapid rise in the late 20th century, its unique and continuous civilization, and its significant role as a major trading partner for over 150 countries [5]. - Historical perspectives on China, as proposed by Liang Qichao, highlight the urgency of understanding China's role in the world, especially in the context of globalization and cultural exchanges [5]. Group 3: Integration with Traditional Sinology - "World Sinology" is positioned within the framework of traditional Sinology, which has historically been part of Western Oriental studies, and aims to create a dialogue rather than a conflict between the two [9]. - The integration respects the historical contributions of Sinology while fostering a comprehensive research system that encompasses both ancient and modern perspectives on China [9]. Group 4: Global Interaction and Civilizational Understanding - The study of "World Sinology" involves a tripartite dialogue among foreign scholars, local Chinese scholars, and those focusing on "overseas Sinology," which helps clarify China's position in the global context [15]. - This interaction is crucial for enhancing the understanding of other civilizations and for building a self-sustaining knowledge system that reflects China's historical and contemporary realities [15]. Group 5: Importance of Historical Reflection - Reflecting on history is vital for establishing a balanced narrative of Sino-Western relations, moving beyond the one-sided views that have dominated discussions since the 1840s [21]. - Understanding historical interactions can help alleviate Western anxieties regarding China's rise and promote a more equitable dialogue between civilizations [21].
跨越2500余年,孔子思想在海外落地生根、焕发新生
Da Zhong Ri Bao· 2025-09-29 01:16
Core Insights - Confucian thought, originating over 2500 years ago, is now integrated into daily life and serves as a valuable resource for connecting different cultures and addressing contemporary issues [2] Group 1: Confucian Thought in Indonesia - The Indonesian Confucian Association emphasizes the relevance of Confucian teachings, stating that Confucius is a wisdom guide for all humanity [3] - Efforts are underway to translate Confucian classics into Indonesian and establish over 300 organizations to engage various age groups in Confucian practices [3] - The association aims to foster deeper exchanges with Chinese institutions to inspire Indonesian youth to appreciate Confucian values [3] Group 2: Confucian Thought in Malaysia - The president of New Era University College in Malaysia integrates Confucian culture into daily habits, reflecting on the teachings of Confucius annually [4] - Confucian courses have become mandatory in schools, with students using teachings from the Analects to analyze current events and social issues [4] - The growth of cultural confidence in China has contributed to a renewed appreciation for Confucian values among Malaysian youth [4] Group 3: International Students' Perspectives - International students at Qufu Normal University share their connections to Confucian thought, highlighting its teachings on harmony and interpersonal relationships [5] - Students from various countries express how Confucian principles have helped them navigate cultural differences and foster understanding [6] - Suggestions for promoting Confucian thought include using modern mediums like animations and short videos to engage younger audiences [6]
专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-29 09:42
Core Viewpoint - The interview with Egyptian sinologist Aziz highlights the importance of cultural exchange between China and Egypt, emphasizing the "harmony" concept that transcends Cold War thinking and promotes mutual respect among civilizations [1][2]. Group 1: Cultural Exchange and Influence - Aziz has dedicated nearly half a century to promoting Sino-Egyptian cultural exchange, viewing Chinese culture as a continuous river that flows through history [1]. - In 2022, Egypt joined the Shanghai Cooperation Organization (SCO) as a dialogue partner, which Aziz believes enhances cultural integration and mutual learning between Islamic and Chinese civilizations [1][2]. - Aziz has translated over 40 Chinese works into Arabic, including classics and modern literature, thereby providing the Arab world with insights into Chinese society [2]. Group 2: Philosophical Insights - Aziz emphasizes the enduring relevance of Chinese ancient philosophy, particularly the focus on human welfare, which aligns with contemporary Chinese principles of prioritizing the people's needs [3]. - The SCO is viewed as a significant platform for enhancing international cooperation, particularly for developing countries like Egypt, which look forward to new models of collaboration [3]. - Aziz expresses hope that the upcoming SCO Tianjin Summit will foster unity and consensus among member states, addressing the aspirations of people for a better life [3].
(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-29 05:38
Core Viewpoint - The interview with Egyptian sinologist Aziz highlights the importance of cultural exchange between China and Egypt, emphasizing the "harmony" concept that transcends Cold War thinking and promotes mutual respect among civilizations [1][2]. Group 1: Cultural Exchange and Contributions - Aziz has dedicated nearly half a century to promoting Sino-Egyptian cultural exchange, translating over 40 Chinese works into Arabic, which has opened a window for the Arab world to understand China [2]. - His first translated work, Cao Yu's "Sunrise," published in 1988, was the first Chinese drama translated into Arabic, receiving significant acclaim [2]. - Aziz's translations include works from renowned Chinese authors such as Lu Xun, Guo Moruo, Lao She, Shen Congwen, Yu Hua, and Mo Yan, reflecting various aspects of Chinese society [2][3]. Group 2: Philosophical Insights - Aziz emphasizes the enduring relevance of Chinese classics like "The Analects" and "Tao Te Ching," which encapsulate moral principles and philosophical reflections central to Chinese culture [3]. - He believes that the core of Chinese philosophy is centered on "people," aligning with China's current focus on "everything for the people," which he sees as a natural continuation of historical thought [3]. Group 3: SCO and Global Governance - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) is viewed as a significant platform for multilateral cooperation, with increasing influence and importance in addressing global instability [1][4]. - Aziz expresses hope that the upcoming SCO Tianjin Summit will foster unity and consensus among member states, responding to the aspirations of people for a better life and injecting stability into a turbulent world [4].
我读|在思想和生活之间:《陈绛口述历史》释读
Xin Lang Cai Jing· 2025-08-27 06:32
Core Viewpoint - The oral history of Chen Jiang provides insights into the complex interplay between life and thought during the revolutionary era in China, reflecting the multifaceted relationships of intellectuals with communism and the evolving ideological landscape [2][3]. Group 1: Historical Context - Chen Jiang was born in 1929 in Fuzhou and experienced significant ideological shifts during his formative years, particularly influenced by his father's traditional Confucian values and the broader societal movements of the 1930s [3][4]. - The 1930s marked a transition in Chinese intellectual circles from individual awakening to collective ideologies, leading to a focus on various "isms" as a means for social transformation [3][4]. Group 2: Education and Influences - Chen Jiang attended St. John's University, known for its emphasis on English education and liberal arts, which significantly shaped his academic and professional trajectory [5][6]. - The university's curriculum included a broad range of subjects, fostering a well-rounded education that influenced Chen Jiang's later work in economic history and modern Chinese studies [5][6]. Group 3: Political Engagement - After graduating in 1949, Chen Jiang was involved in the establishment of the new government, working in the United Front Work Department, which was crucial for integrating various social groups into the communist framework [8][9]. - His early career was marked by a supportive environment within the department, where he engaged with prominent figures and participated in discussions about the political landscape of the time [8][9]. Group 4: Academic Contributions - Chen Jiang later joined the Shanghai Economic Research Institute, where he contributed to the study of the socialist transformation of capitalism in Shanghai, reflecting the complexities of economic policies during the early years of the People's Republic of China [12][14]. - His work on the "Red Book," which examined the socialist transformation of Shanghai's capitalist enterprises, faced significant political scrutiny and criticism, illustrating the challenges of academic freedom during that period [14][15]. Group 5: Legacy and Reflection - Chen Jiang's later years were characterized by a prolific output of scholarly work, addressing various aspects of modern Chinese history and economics, demonstrating his commitment to understanding the complexities of China's past [16][17]. - His oral history serves as a testament to the struggles and reflections of a generation of intellectuals who navigated the tumultuous political landscape of 20th-century China, providing valuable insights into the interplay of ideology, personal experience, and historical change [17][18].
中国的“和”蕴含深刻的世界性(环球热点)
Core Viewpoint - Li Jiya, the first Sinologist to translate "The Analects" and "The Doctrine of the Mean" into Italian, emphasizes the significance of Chinese philosophical concepts, particularly the idea of "harmony in diversity," which is increasingly relevant in today's world [3][7]. Group 1: Background and Education - Li Jiya began her studies at the University of Venice in 1982, choosing Chinese as her major due to her interest in China [4]. - She furthered her studies in Chinese language and philosophy at Beijing Language University and Fudan University, deepening her understanding of Chinese philosophical texts [4]. - After returning to Italy, she graduated with honors and obtained a PhD in Sinology from Leiden University, later becoming the first female president of the University of Venice in 2020 [4]. Group 2: Translation and Cultural Exchange - Li Jiya believes that language is the key to understanding a civilization, highlighting the historical translation of Chinese texts into Latin by Matteo Ricci over 400 years ago [5]. - She has translated key Chinese philosophical concepts such as "ren" (benevolence) and "li" (ritual) into modern Italian, emphasizing the challenges of conveying their rich meanings [5]. - Li Jiya has authored several works, including "Confucianism," which introduces the core ideas of Confucian thought to Italian readers, asserting its global relevance [6]. Group 3: Philosophical Insights - The concept of "harmony" in Confucianism is particularly impactful for Li Jiya, representing harmony among people, society, and the environment [7]. - She connects the idea of "harmony" to modern sustainable development, encompassing environmental, economic, and social sustainability [7]. - Li Jiya argues that ancient Chinese classics provide rich nourishment for contemporary political thought, with concepts like "harmony in diversity" and the pursuit of goodness rooted in these texts [7]. Group 4: Promoting Cultural Understanding - Li Jiya emphasizes the shared values between Italian and Chinese cultures, such as the importance of family and genuine friendship, advocating for deeper cultural exchanges [8]. - At the University of Venice, she has introduced courses on Chinese philosophy and classical literature, using classic texts to guide students in understanding Chinese culture [9]. - She plans to incorporate "Shan Hai Jing" (Classic of Mountains and Seas) and Chinese supernatural tales into the curriculum to showcase the diversity of Chinese literature [9]. Group 5: Importance of Language Learning - Despite advancements in AI translation, Li Jiya advocates for the study of classical Chinese, asserting that language is a vehicle for thought and understanding [10]. - She believes that firsthand experiences in China are crucial for truly grasping Chinese culture, similar to Marco Polo's historical contributions to cultural exchange [10]. - The University of Venice has established student exchange programs with several Chinese universities, facilitating mutual understanding and friendship between Italian and Chinese students [10].
“尼山”共识:不同文明之间急需加强交流互鉴
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-07-10 01:27
Core Viewpoint - The 11th Nishan World Civilization Forum emphasizes the urgent need for enhanced communication and mutual learning among different civilizations in the face of rising global conflicts and security risks [1][2]. Group 1: Forum Overview - The forum gathered over 560 international guests to discuss the theme "The Beauty of Diversity and Common Prosperity: Relationships Between Civilizations and Global Modernization" [1]. - Experts reached a consensus on the necessity of strengthening exchanges and mutual learning among different civilizations [2]. Group 2: Importance of Civilizational Exchange - The evolution of human civilization has raised the critical question of how different civilizations coexist, with increasing conflicts and a growing desire for mutual understanding [3]. - The forum highlighted that the exchange of ideas and cultures is essential for global peace and understanding, particularly emphasizing the peaceful nature of Eastern civilizations [4]. Group 3: Cultural Understanding and Communication - Statistics indicate that China has a significantly greater understanding of Western countries compared to the reverse, with a translation ratio of Chinese to foreign literature at approximately 70:1 [5]. - The forum serves as a platform for promoting communication among civilizations, emphasizing the need for dialogue to create a better future [5][6]. Group 4: Recommendations for Enhanced Exchange - Experts suggested integrating civilizational exchanges into educational systems, advocating for the establishment of centers for cultural dialogue and mutual visits among scholars [7]. - There is a call for increased governmental support for cultural education, particularly in teaching Chinese language and culture abroad [7][8]. Group 5: Global Challenges and Civilizational Cooperation - The current global order, shaped predominantly by Western civilization, necessitates a more inclusive approach to international law and agreements that reflect a multi-civilizational perspective [8]. - The forum participants stressed that mutual understanding and cooperation among civilizations are crucial for addressing global challenges such as disease, war, and security [8].
倾听尼山2025 | 刘延常:博物馆的文化积淀与未来
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-07-01 05:10
Core Points - The 11th Nishan World Civilization Forum will be held in Qufu, Shandong from July 9 to 10, 2025, focusing on the theme "Each Beauty is Beautiful, and Beautiful Together - The Relationship Between Civilizations and Global Modernization" [2][3] - The forum aims to address pressing global issues through dialogue among different civilizations, emphasizing the importance of cultural exchange and mutual understanding [2][3] - Various subtopics will be discussed, including the origins and future development of civilizations, the global significance of Confucian culture, and the role of artificial intelligence in human civilization [2][3] Group 1: Forum Overview - The Nishan Forum has become a significant platform for global experts to contribute wisdom for the future development of human civilization since its establishment in 2010 [2] - The forum's theme reflects the need for dialogue among civilizations amidst increasing political conflicts and economic barriers globally [2][3] Group 2: Cultural Significance - Qilu culture, rooted in Confucian thought, is highlighted as a representation of traditional Chinese culture and its relevance in modern times [5][6] - The forum emphasizes the importance of understanding and utilizing the wisdom of Confucianism to address contemporary global challenges [5][6][9] Group 3: Museum's Role - Museums are seen as crucial in preserving and innovating cultural heritage, serving as a bridge for civilization exchange [3][5] - The Shandong Museum, as a cultural space, plays a vital role in promoting Confucian culture and enhancing public understanding of historical values [5][9] Group 4: Digital Innovation - The Shandong Museum is focusing on digitalization to enhance visitor experience, including the use of 3D technology and online exhibitions [12][13] - Future plans include the establishment of a digital exhibition hall and a polar exploration center, aiming to attract more visitors and engage the public [13][14]
今天我们如何读古籍(新语)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-18 21:53
Core Viewpoint - The difficulty of reading ancient texts stems from complex language, the vast number of available texts, and the significant cultural and philosophical distance from contemporary understanding [2][3]. Group 1: Challenges in Reading Ancient Texts - The first challenge is the complexity of the language, where readers often recognize individual characters but struggle to grasp the overall meaning [2]. - The second challenge is the sheer volume of ancient texts, with over 200,000 existing works, including more than 3,400 titles in the "Siku Quanshu," totaling approximately 800 million characters [2]. - The third challenge is the cultural and philosophical differences, as ancient ethical norms and worldviews can be vastly different from modern perspectives [2]. Group 2: Importance of Reading Ancient Texts - Ancient texts serve as a material carrier of traditional culture, preserving the wisdom of past generations, such as Confucius's reflections in "Lunyu" and Sima Qian's historical insights in "Shiji" [3]. - These texts contain high-level skills in language expression and thought, exemplified by concise yet profound works like "Zuo Zhuan" and "Zhuangzi" [3]. Group 3: Approaches to Reading Ancient Texts - To effectively read ancient texts, one must cultivate interest and discipline, as these texts offer rich humanistic wisdom and life insights [4]. - Modern readers have access to useful tools such as the "Dictionary of Common Ancient Chinese Characters" and various bibliographic works, which facilitate understanding and selection of texts [3].