乡村发展
Search documents
生活的盼头就在前方(视线)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-02 00:31
新疆和田地区于田县达里雅布依村整体迁入新家园 生活的盼头就在前方(视线) 本报记者 尚嵘峥 一边是胡杨木和红柳搭建、泥巴糊墙,冬天四处漏风的房子;一边是现代化的二层小楼——一组对比照 片,展现着新疆和田地区于田县达里雅布依村的沧桑巨变。 在新疆塔里木盆地深处,阳光洒向无垠沙漠,映出一片金黄。远方波光粼粼处,是故事开始的地方—— 克里雅河。它从昆仑山脉奔腾而下,流淌500余公里,闯进塔克拉玛干沙漠腹地,似乎带着天然的使 命,滋养着大地、孕育着生命。 不知何时,人们发现了这片长满红柳、胡杨和芦苇的绿洲,定居于此。他们就地取材,用粗壮的胡杨木 搭主梁、细长的红柳围成墙,建成了简易的"笆子房"。面饼里放上一层羊肉,埋进滚烫的沙子里烤熟, 就是当地人最爱的食物"库麦其"。直到19世纪,达里雅布依村才被外界发现。 沙子在流动,人也要动起来 1989年,于田县设立达里雅布依乡,乡政府位于达里雅布依村村民相对聚居区。然而,村里的生活称不 上便利:网络、长明电、通信设施……这些现代生活的标志物件,达里雅布依村中都没有;距离县城两 三百公里,却没有公路,只有沙漠里蹚出来的简易便道,进城一趟花个两三天时间是常有的事。1000多 名 ...
“共享菜园”为啥火
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-28 23:32
也要看到,"共享菜园"等新模式面临持久发展的考验。如何维持租户参与度、避免土地再度闲置? 如何将短期热度转化为长期发展动能?回答好这些问题,各地既要立足自身特色,走差异化发展路线, 也要完善利益机制,实现多方共赢。此外,还应持续提升服务质量与用户体验,满足多样化需求, 让"共享菜园"真正成为人们向往的美丽田园。(本文来源:经济日报 作者:赖奇春) document.getElementById("article_m").innerHTML=document.getElementById("article_p").innerHTML; "共享菜园"为啥火了?从表层看,是种菜过程带来的沉浸式体验,叠加社交属性的放大效应,从播 种、浇水到收获,菜园主不仅获得了参与感和成就感,还能在社交平台分享互动。更深层次看,城市人 群在高度城市化、快节奏的生活中长期远离土地与自然,"共享菜园"恰好回应了人们对田园生活的需求 与向往。 从田地、山林,到民居、民俗,广袤乡村承载着丰富的自然和人文资源,如何释放发展潜力,一直 是困扰许多乡村的难题。"共享菜园"模式拥抱新的消费趋势和生活方式,让人们看到了乡村发展的更多 可能。 将共享经 ...
“90后”村支书 晒“工作总结”短视频走红
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-28 17:20
近日,湖南娄底新化县奉家镇双林村1998年出生的党支部书记杨文,将村庄一年的变化浓缩进一条两分 多钟的短视频。这条"年度工作总结",因其直观、扎实与"烟火气"走红,被众多网友点赞为"把申论写 在大地上"。 用镜头记录双林村的变化 视频中,杨文用镜头记录下2025年双林村的变化。1.3公里公路硬化完成、3个水塔供水能力提升、高档 民宿基础设施推进……这几分钟的年度总结背后,其实是一群人跨越数年的努力。 "印象最深的就是村里的路。"2021年,杨文刚担任村支书时,从村委门口延伸出去的,还是一条坑洼的 泥巴路。"开车往返几次,底盘就修了好几回。" 改变从修路开始。在平均海拔850米以上的双林村,修路是真正的"攻坚"。视频中那段令人印象深刻的 陡坡,坡度超过20度,水泥罐车无法直接作业,只能靠铲车一铲一铲将混凝土送上去。"本来三天能完 工的,我们得花六七天,还得看天气。"杨文说。 网友赞其"把申论写在大地上" 今年杨文开始尝试用短视频记录工作。"初衷很简单,就是让老百姓更直观地看到村里的变化,知道村 干部在干啥。" 他拍摄修路过程、介绍产业项目、宣讲医保政策,甚至走进直播间帮村民卖货。半年来,账号积累了不 少粉丝,还 ...
平陆运河两桥同步通车 区域交通升级惠及民生
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 00:16
本报讯(记者阮晓莹 通讯员李心怡)记者从平陆运河集团获悉,12月22日,平陆运河丁屋村大桥、相思大桥同步建成通车,两座桥梁横跨钦江遥相呼应, 桥梁建成通车将全面改善区域交通衔接、激活乡村发展活力,以实实在在的交通升级,为沿线千家万户带来出行新便利。 此次通车的两座桥梁,虽定位不同却同样承载着民生期盼。其中,丁屋村大桥位于钦州市以北约23公里的久隆镇附近,为原位重建项目,是省道S313跨越 钦江的重要交通枢纽。桥梁全长932.08米,主桥为175米下承式钢管混凝土系杆拱,拱肋采用哑铃型断面设计;桥面总宽12米,两侧配套设置人行道,采用 双向两车道二级公路标准建设,设计时速60公里,将成为串联区域主干道、保障群众快速通行的关键节点。 ▲平陆运河丁屋村大桥。 ◀平陆运河相思大桥。 (平陆运河集团供图) 自2023年11月两桥同步开工以来,平陆运河建设管理团队秉持"民生优先、施工有序"理念,攻克工点分散、高空作业风险高、吊装场地受限等多重挑战。采 用装配式支架整体安装、鹰嘴吊架导向提吊等创新工艺,结合智能摊铺技术,保障了施工安全与品质,最终实现两桥同步通车,以技术创新兑现民生承诺。 未来,随着平陆运河沿线交通网络的持 ...
政企联动赋能乡村发展,花饽饽“蒸”出产业新路
Qi Lu Wan Bao· 2025-12-21 10:57
齐鲁晚报.齐鲁壹点王震 12月21日,威海市临港区蔄山镇西黄岚村、中黄岚村、黄岚南庄村、汶口村联合成立的花饽饽加工企业正式投产运营,威海市德州商会执行会长王凯,秘 书长侯佃文参与现场剪彩活动。作为蔄山镇首个"四村联建"项目,从筹备到落地全程贯穿政府精准帮扶,为解决小作坊资质限制问题,联合第三方机构, 为企业量身定制"小而美"合规方案。这一由政府引导、商会助力、四村抱团发展的创新模式,为乡村发展注入新动能。 "此前我们就在家制作花饽饽,免费分发给村里老人,没想到能发展成产业!"西黄岚村党支部书记娄彩云介绍。四村依托闲置房屋资源,整合十余万元启 动资金购置设备,将传统手艺转化为标准化生产。企业采用"灵活用工"模式,成员多为留守妇女,随叫随到,既解决就业难题,又盘活闲置劳动力。 开业仪式上,蔄山镇政府与德州商会共同宣布多项扶持举措。村办企业可享受税收减免、创业补贴等政策,镇里将协调金融机构提供低息贷款。针对企业 市场开拓能力不足的痛点,政府部门组织电商培训专场,指导企业注册抖音小店。开业前期,娄彩云多次前往电商培训班学习。针对销售短板,娄彩云介 绍,短期通过礼盒包装打开市场,长期计划招募年轻团队开拓网销渠道,同时与 ...
中国电建两项工程接续完工助力苏里南民生改善与农业发展
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-11-25 12:19
Core Insights - The successful completion of the Suriname Village Microgrid Photovoltaic Project (Phase II) and the irrigation and drainage system repair project marks significant milestones for local energy security and agricultural development [1][2][3] Group 1: Project Details - The Suriname Village Microgrid Photovoltaic Project (Phase II) includes nine sites along the Suriname and Marowijne rivers, covering 45 forest villages, with the Bakhu solar power station being the third completed site [2] - The Bakhu station features a mixed energy model with 720 photovoltaic modules, a 1505 kWh energy storage system, and a 190 kVA diesel generator, providing 24-hour continuous power to 492 households in three forest villages [2] - The irrigation and drainage system repair project in the Nickerie district, a key rice-producing area, involves clearing 290 kilometers of ditches, repairing 75 kilometers of roads, and constructing or repairing 59 water facilities [2] Group 2: Impact and Future Plans - The completion of these projects significantly enhances energy accessibility in remote areas of Suriname, improving living conditions and promoting rural development [2] - The projects demonstrate the company's expertise in water and electricity, addressing core needs for stable power supply and upgraded irrigation facilities to boost agricultural productivity [3] - The company plans to continue focusing on local needs in Suriname, aiming to develop more quality projects that benefit the community and enhance practical cooperation between China and Suriname [3]
银杏配咖香:云南腾冲银杏“村咖”热
Xin Hua She· 2025-11-20 02:42
作者:何春好 胡超 陈娟 徐杰 02:21 受保山小粒咖啡强劲势头带动,今年银杏村掀起咖啡经营热潮。不仅有外地经营者入驻,不少本地村民也外出学成咖啡技艺后返乡开店。金黄银杏树下,特 色咖啡店陆续亮相,成为游客打卡新选择。 游客盛赞银杏咖香时,"村咖"热潮正悄然改变村民生活,为乡村发展注入新活力。据村干部介绍,银杏村咖啡相关产业多点开花,涵盖村民打工、店面出租 及咖啡销售等领域,预计今年总收入在500万元左右。 眼下,云南省腾冲市固东镇江东村的银杏进入最佳观赏期。江东村,当地人称银杏村,1万余亩4万余株银杏种植于村民房前屋后,造就了"村在银杏中,银 杏在村中"的生态之美。 ...
百年非遗化身乡村发展新引擎
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-11-06 22:11
Core Insights - The article highlights the revival and innovation of traditional silver and copper craftsmanship in Lu Shaer, Qinghai Province, showcasing its significance as a national intangible cultural heritage and its role in local economic development [1][2]. Group 1: Heritage and Craftsmanship - The "silver and copper craftsmanship and gilding technique" has a history of over a hundred years and was included in the third batch of national intangible cultural heritage in 2011, involving complex processes such as refining silver, shaping, and engraving [1]. - Wang Fubang, a representative inheritor of this craft, emphasizes the ongoing production of various silver and copper items, indicating a vibrant and bustling workshop environment [1]. Group 2: Economic Impact and Community Development - The establishment of the Lu Shaer ethnic handicraft processing base, supported by Nanjing's assistance, has created a 97-acre industrial park, attracting over 30 cooperatives and individual artisans, with nearly 40% of the village's 400 households benefiting from this craft [2]. - The annual output value of the silver and copper handicraft industry surpassed 100 million yuan in 2021, demonstrating significant economic contributions [2]. Group 3: Innovation and Future Prospects - The involvement of young artisans returning to their hometowns has led to innovative product development, integrating local ecological culture and aesthetics into new offerings such as titanium copper products and aluminum tiles for ancient buildings [2]. - There is a strong hope that traditional craftsmanship and the spirit of artisanship will attract more young people, driving comprehensive rural revitalization [2].
(乡村行·看振兴)柴窑面包飘香浙江杭州乡野 烟火气如何融入乡村发展?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-22 05:59
Core Viewpoint - The rise of the clay oven bread shop in rural areas of Hangzhou represents a unique connection between traditional craftsmanship and modern consumer preferences, attracting urban consumers seeking a "slow life" experience [2][7]. Group 1: Business Model and Consumer Engagement - The clay oven bread shop, founded by siblings Chen Xiaobin and Chen Xiaoling, has seen stable customer traffic since its opening, with around 40 to 50 orders on weekdays and over 100 on weekends and holidays [2]. - The unique baking process, which involves heating the oven with wood for an hour before baking, imparts a distinct flavor to the bread, making it a favorite among consumers [2][5]. - The shop not only sells bread but also provides a relaxing environment for customers to enjoy the rural scenery, enhancing the overall consumer experience [5][7]. Group 2: Cultural and Economic Impact - The clay oven bread shop aligns with the cultural heritage of traditional craftsmanship, resonating with the rural setting and attracting urban consumers looking for a slower pace of life [7]. - Experts suggest that while such new business models can bring short-term economic benefits and increased visibility to rural areas, sustainable development requires integration into the broader rural development framework [7][8]. - Recommendations include collaborative planning among local villages to create a comprehensive consumption ecosystem that combines dining, accommodation, and tourism, thereby fostering long-term growth [8].
全国乡村工匠超过13万人
Ren Min Ri Bao· 2025-10-16 22:09
Core Points - The Ministry of Agriculture and Rural Affairs held the 2025 China Farmers' Harvest Festival International Exchange Promotion event in Beijing, focusing on the theme "Craftsmanship and Beautiful Countryside in Harmony" [1] - Over 100 rural craftsmen from 27 provinces showcased their skills, highlighting their role as vital contributors to rural development and poverty alleviation in China [1] - The number of rural craftsmen in China has exceeded 130,000, contributing to the employment and income increase of over 5 million people in rural areas [1] Summary by Categories Event Overview - The event aimed to promote rural craftsmanship and its significance in rural development [1] - It featured skill demonstrations from rural craftsmen, emphasizing their cultural heritage and contributions to local communities [1] Government Initiatives - The Ministry of Agriculture and Rural Affairs, along with six other departments, has implemented a rural craftsman training program to discover traditional handicrafts and support the development of rural specialty industries [1] - The initiative encourages the protection and inheritance of traditional handicraft skills while integrating them with modern technology and fashion culture [1] International Cooperation - The event advocated for enhanced international exchanges and cooperation among rural craftsmen, including cross-border skill training, exhibitions, and cultural exchanges [1] - It aims to leverage the role of rural craftsmen in global poverty alleviation through international collaboration projects [1]