Workflow
传统技艺传承
icon
Search documents
新春档必看!北电出品+大咖坐镇,微短剧《“发”家致富》正在热播!
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 03:32
一把剪刀,剪过数十年岁月 微短剧《"发"家致富》正在 红果、抖音双平台热播 当微短剧的快节奏遇上理发的慢手艺 当传统题材有了新表达 老行当也焕发新生机 一间理发馆,见证两代人的梦想 近日 理发,如今看来是一件比较稀疏平常的行为,但在1980年代,却是一件"大"事,尤其是以大波浪、爆炸 头等代表的"港式"发型,虽在现代看起来颇具年代感,但在当年却是时尚与潮流的象征,引发了社会审 美的巨大变革。 该剧改编自北京电影学院原创话剧《向阳理发馆》,由崔建宇、宁啸宇联合执导,徐倩编剧,赵博洋总 制片,盛少、刘宸希、王劲松、杨佳音、徐倩、郭强、尤宪超、吴嵩主演,巩汉林、潘长江、王宁、李 菁、向能、陈嫣嫣、于博、林晓凡友情客串。《"发"家致富》以80年代中后期北京胡同的一家理发馆为 中心,讲述了从南方学成归来的儿子杨从文希望引进先进的经营理念和技术,将时尚和流行带给胡同的 顾客,但守旧且固执的父亲却一直坚持传统理发手艺,拒绝改变。因此父子俩展开了一场因时代变化而 产生的新式父子冲突。 2月16日(除夕),由中国广播影视出版社、北京电影学院青年电影制片厂有限公司、新华社中国搜 索、《网络视听》杂志社、红果短剧、北京湛观文化传媒 ...
【新春走基层】长乐甜酒香飘千年
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-14 21:57
【新春走基层】 光明日报记者 陈鹏 汨罗江畔长乐古镇,青瓦白墙间点缀着灯笼、春联,年味浓郁。在这里,酿甜酒的传统已延续千年。 踏上麻石古街,循香而入。老宅院内柴火正旺,灶台的火光映红了半间屋子。湖南省非物质文化遗产长 乐甜酒酿造技艺传承人熊湘和,身着素色布衣,正弯腰从浸米的大陶缸中捞起糯米,"哗啦"一声倒入灶 台的木质甑中,动作娴熟利落,不带半分拖沓。 熊湘和从11岁起开始学习制作甜酒,至今已60余年。 "七分米,三分水,水干饭就熟。"熊湘和转头看向记者,"火候把控是关键,必须用匀火慢蒸,多一分 火色就老了,少一分米就夹生,半分含糊不得。" 不多时,甑中便冒出袅袅白烟,浓郁的糯米香扑面而来。 "解淘要用'阴阳水',开水兑冷水,降温快,米粒更滑爽,也能更好地留住米香。"熊湘和一边翻动,待 温度降至不烫手时,他从一个陶罐中取出少许白色酒曲,均匀地撒在糯米上。 "这是甜酒的魂,少了它,就没了长乐甜酒独有的风味。"熊湘和捏起一小撮酒曲,凑到鼻尖轻嗅。 在长乐,家家户户都会酿甜酒。长乐甜酒之所以曲香酒甜,关键在于原材料的讲究:必须采用当地特产 的"三粒寸"桂花糯米、矿物质丰富的长乐深井水,以及本地曲花籽制成的独特甜酒曲 ...
【你好,小镇】重庆龙水:五金交响
Yang Guang Wang· 2025-12-30 13:57
Core Viewpoint - The article highlights the rich heritage and ongoing evolution of the hardware industry in Longshui Town, Dazhu District, Chongqing, emphasizing the blend of traditional craftsmanship and modern innovation in the production of hardware products. Group 1: Historical Background - The history of Dazhu hardware dates back over a hundred years, predating the Dazhu stone carvings, with origins tracing back to the late Tang Dynasty [3] - Initially focused on the production of cold weapons, Dazhu hardware evolved to include a wide range of tools and products essential for daily life, reflecting the dedication and persistence of the local artisans [3] Group 2: Cultural Significance - Longshui Town is recognized as the "Hardware Capital of Western China," with a strong cultural identity tied to its hardware production, where every household has a connection to ironworking [5][16] - The "Longshui Small Hardware Forging Technique" was included in Chongqing's intangible cultural heritage list in 2009, highlighting its importance in local culture and community [9] Group 3: Industry Development - The hardware industry in Dazhu has over 100 enterprises and employs around 100,000 people, with annual sales exceeding 100 million units of knives and scissors [11] - The total transaction volume of the hardware market in Longshui has reached 46 billion yuan, establishing it as a major trading hub in Western China [11] Group 4: Innovation and Modernization - Companies are increasingly embracing e-commerce and innovative product designs to cater to younger consumers, such as the "Haitang Yijiu" nail care set specifically designed for women [10] - The integration of advanced equipment alongside traditional techniques has allowed for the preservation of craftsmanship while enhancing production capabilities [7] Group 5: Community and Lifestyle - The article paints a vivid picture of daily life in Longshui, where the local cuisine and the vibrant atmosphere contribute to the town's unique character, reinforcing the connection between the community and its industrial roots [14][15]
“曲”尽其妙:叙府如何以科技赋能千年制曲工艺?
Zhong Guo Shi Pin Wang· 2025-12-29 10:32
Core Insights - The article highlights the significance of the ancient Chinese text "Qimin Yaoshu" by Jia Sixie, which serves as a comprehensive guide to agricultural practices and food technology, particularly in brewing techniques [1][5] - It emphasizes the continuity of brewing craftsmanship from ancient times to modern practices, showcasing how traditional methods are being innovatively adapted in contemporary settings [3][6] Summary by Sections Ancient Wisdom in Brewing - "Qimin Yaoshu" contains detailed records of brewing techniques, including methods for making various types of yeast, showcasing a complete system from raw material selection to environmental control [5] - The text emphasizes the importance of timing, quality of ingredients, and meticulous processes, reflecting a deep understanding of natural laws [5] Modern Adaptation and Innovation - The modern company, Xufu, respects traditional methods while integrating innovative practices, focusing on "smart brewing" through the selection of effective microbial strains and advanced biotechnological processes [6][10] - Xufu optimizes key parameters such as ingredient ratios, temperature, humidity, and fermentation cycles, ensuring the preservation of traditional flavors while enhancing them with modern characteristics [6][11] Cultural Continuity and Craftsmanship - The article illustrates the transmission of craftsmanship and the spirit of artisanship from "Qimin Yaoshu" to contemporary brewing practices, emphasizing a respect for natural laws and a commitment to detail [9][11] - The pursuit of exceptional flavor and adherence to traditional methods are highlighted as key elements that allow the essence of ancient brewing to remain relevant today [11]
胶东版画,不止于“框”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-18 06:58
Core Perspective - The article highlights the transformation of Jiaodong woodblock printing from a traditional art form confined to frames into a contemporary lifestyle element, integrating into everyday items like cushions, bags, and wall hangings [1]. Group 1: Artist Background and Technique - Zhu Wuxue, a craftsman from Yantai, began his journey in woodblock printing in the 1980s, influenced by the traditional blue printed cloth from his childhood [2]. - His artistic style combines his love for painting with the local landscape and culture, characterized by concise lines, earthy colors, and a strong regional flavor [2]. - The creation process of woodblock prints is meticulous, often taking months from conception to completion, with intricate details requiring significant time and effort [2]. Group 2: Innovation and Product Development - In 2007, Zhu initiated the "exploration on fabric," merging woodblock patterns with textile textures to create various derivative products themed around zodiac signs, seasonal changes, and local culture [4]. - The products emphasize the tactile quality of both the prints and the fabrics used, with specific materials chosen to enhance the artistic expression [4]. - The zodiac plush toy series has gained particular popularity, with annual sales exceeding 10,000 units, showcasing the successful commercialization of traditional art [4]. Group 3: Future Aspirations and Education - To ensure the continuation of this craft, Zhu established a workshop, training over ten apprentices to carry on the tradition [7]. - Zhu aims to create more works that resonate with contemporary aesthetics, further integrating Jiaodong woodblock printing into daily life [7].
葫芦雕刻匠人“绘”新韵:方寸之间 精琢“福禄”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-30 00:25
Core Viewpoint - The article highlights the work of Wang Jianmin, a gourd carving artisan from Inner Mongolia, who integrates traditional techniques with contemporary art, creating unique pieces that symbolize good fortune and cultural heritage [1][5]. Group 1: Artisan Background - Wang Jianmin, born in the 1960s in a teacher's family, developed an interest in painting from a young age, influenced by local artists who decorated homes with traditional art [2]. - His journey in art evolved from copying paintings to self-learning various styles, including traditional Chinese painting and gourd carving [2]. Group 2: Gourd Carving Techniques - Wang's introduction to gourd carving came from a friend's suggestion, leading him to discover the material's versatility for carving and painting [3][5]. - He emphasizes the combination of form and meaning in his work, incorporating historical figures and folklore into his designs, which are characterized by smooth lines and deep symbolism [5]. Group 3: Cultural Significance and Modern Adaptation - The gourd, symbolizing good fortune (福禄), serves as a medium for storytelling and cultural connection, bridging the past and present [5]. - Wang has established an art workshop to create a range of cultural products, maintaining traditional aesthetics while ensuring practicality [5]. - He promotes his work through online platforms, attracting custom orders, such as a gourd tea set with personalized designs [5]. Group 4: Future Plans and Community Engagement - Wang aims to expand his gourd cultivation base and offer free training courses to the community, including art enthusiasts and individuals with disabilities, to preserve and promote the gourd carving craft [6]. - His vision is to strengthen the gourd carving industry, contributing to economic empowerment and cultural continuity [6].
北京老字号工匠队伍扩容至150人,老中青三代共同传承匠心
Xin Jing Bao· 2025-11-28 08:52
Core Insights - The event "Guarding Tradition and Continuing Craftsmanship: 2025 Beijing Time-honored Craftsman Award Ceremony" was held, awarding 25 new craftsmen, bringing the total number of Beijing time-honored craftsmen to 150, which enhances the talent pool for the inheritance of traditional skills and brand innovation [1] Group 1 - The event was guided by four departments including the Beijing Municipal Bureau of Commerce and organized by the Beijing Time-honored Brand Association, establishing a standardized mechanism for selecting craftsmen since 2019 [1] - The selection process has evolved from initially recognizing 20 leading figures in intangible cultural heritage to now encompassing over 150 craftsmen across various fields such as catering, food processing, cultural arts, commercial services, pharmaceuticals, and garment manufacturing [1] - The 150 craftsmen represent over a hundred time-honored enterprises, with an age range from 31 to 82, creating a talent ladder that includes seasoned experts, core practitioners, and innovative young inheritors [1] Group 2 - The newly recognized craftsmen each showcase unique characteristics that reflect the development philosophy of "guarding tradition and innovating," with examples including Fu Boyang revitalizing the century-old Jixiang Theater and Xie Daoyun innovating traditional pastry techniques at Beijing Daoxiangcun [2] - The event featured a special exhibition area showcasing limited edition products from over ten time-honored brands, allowing attendees to experience the unique charm of traditional craftsmanship through live demonstrations [2] - Craftsmen like Li Lanyue and Liu Chunxiu demonstrated traditional skills, such as making horse-shaped qipao buttons and the entire process of handcrafting incense, providing a close-up experience of traditional arts [2]
“玩明白”泥巴的人(匠心独运)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-21 23:31
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Wu Yingfang, a master ceramicist in Jiangxi Province, who successfully revived the ancient technique of making eggshell black pottery, showcasing the blend of traditional craftsmanship and innovation in the ceramics industry [1][2][3]. Group 1: Background and Personal Journey - Wu Yingfang, aged 54, comes from a family with a long history in ceramics, having learned the craft from his father, a master at a local ceramic factory [1]. - His initial 20 years in the industry involved rigorous training and exploration of various ceramic techniques across China [1]. - The discovery of a 4,500-year-old eggshell black pottery artifact inspired Wu to attempt to recreate this ancient craft [1]. Group 2: Technical Challenges and Innovations - Wu faced significant challenges in replicating the black color of the pottery, initially considering various methods but ultimately deciding to focus on the firing process [2]. - By controlling the kiln environment to achieve high pressure and reduction conditions, he successfully transformed iron oxide into ferrous oxide, resulting in the desired black color [2]. - The firing process required precise temperature control, reaching around 1280 degrees Celsius to achieve a vitrified surface, leading to a product that is both aesthetically pleasing and durable [2]. Group 3: Recognition and Future Aspirations - By 2020, Wu had fully restored the eggshell black pottery technique, earning numerous accolades, including being named a "National Model Worker" and a representative inheritor of Jiangxi's intangible cultural heritage [3]. - Wu plans to draw inspiration from nature in his future work, aiming to create even better ceramic pieces [3]. - His commitment to passing on the craft is evident as his elder son has returned to learn the trade, continuing the family legacy [3].
传统技艺怎样“圈粉”年轻人
Ren Min Ri Bao· 2025-10-30 22:37
Core Insights - The conference "World Mayors Dialogue: Jingdezhen and 2025 Jingdezhen Forum" focused on talent cultivation and the preservation of intangible cultural heritage in traditional craftsmanship [1][2] Group 1: Talent Cultivation - Jingdezhen has seven specialized schools for cultivating ceramic professionals, with over 3,200 inheritors of intangible cultural heritage and more than 100 production protection demonstration bases [1] - The mayor of Jingdezhen, Chen Kelong, emphasized the importance of exchanging skills and experiences with other cities to integrate ancient techniques with new creativity [1] Group 2: Cultural Heritage and Craftsmanship - The mayor of Iznik, Turkey, Kagan Muhammad Usta, highlighted the city's rich ceramic culture, dating back to the Roman Empire, and the peak of its ceramic industry in the 16th and 17th centuries [2] - Usta noted the irreplaceable value of traditional Iznik ceramics and the city's efforts to protect traditional production methods while adapting to new demands [2] - Both mayors acknowledged the unique techniques and historical significance of Jingdezhen's ceramics, with Usta expressing admiration for the craftsmanship of Jingdezhen artisans [2]
陕西:政策护航青年“守艺人”返乡创业
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-14 09:16
Core Viewpoint - The article highlights the supportive policies in Shaanxi province that encourage young artisans, like Hu Jinwei, to return to their hometowns and start businesses in traditional crafts, specifically Fengxiang clay sculpture, blending creativity with heritage [1][2]. Group 1: Entrepreneurial Initiatives - Hu Jinwei, a young artisan, combines his product design knowledge with traditional Fengxiang clay sculpture to innovate and promote this ancient craft [1][2]. - The local government supports Hu's entrepreneurial efforts through a "company + cooperative + farmer" model, uniting scattered artisans for standardized training and skill enhancement [2][5]. - Hu has successfully attracted over 300,000 visitors to his new educational experience center, which he established with a loan from the Shaanxi provincial graduate entrepreneurship fund [5]. Group 2: Policy Support - Shaanxi province has implemented a series of comprehensive policies to support various talents, including college graduates, in returning to their hometowns for entrepreneurship [5]. - Recent initiatives include optimizing entrepreneurship training, improving services, and enhancing policy awareness through employment policy promotion activities [5].