侨乡文化

Search documents
国庆反向游,就来广东这个「最美小镇」吧
3 6 Ke· 2025-09-27 02:59
提起顺德,脱口而出的是"世界美食之都"。 前不久,网上还在为预制菜吵架或围观,我们得空去了一趟顺德。 为给大家推荐国庆反向游,做实地踩点。 我们去的地方,是顺德一个叫均安的小镇。 姑且,先不聊吃的。 让心静一静,吹吹江风,看看日落,江边策马、荡秋千,环岛骑行,再到农家庄子里吃一顿刚刚捞上来的河鲜。 日子过慢了几拍之后,才后知后觉。 均安人不愿意离开老家,即便离开了也要回来的执念。 原来是都把生活,过成了神仙般的模样。 均安,可以说是顺德最文艺的小镇, 也被人们评为"顺德最美后花园"。 均安碧桂园高尔夫球场 2年前春天,我们在东海绿岛迎风环岛骑行。 没能走完那13.14公里的绿道,在一位老爷爷的"爱晚亭"里,被满院子盛开的100多种三角梅,狠狠震撼到。 也因此,对这里念念不忘。 山水均安的画卷,我们当然只掀了"归田园居"的那浅浅一页。 时隔2年,再次来到这里。 对"最美小镇"的所有感受、体验和赞美,都要更加多面且深入。 这里没有海,在陆地的尽头远眺,看到了山海的气魄; 这里不是热带雨林,骑马穿过茂密的森林,清晨遇见朦胧晨雾,傍晚则是最美日落红澄澄地洒满西江。 船只行于江上,如天地侠客,飞越丛林后,见江湖辽阔无垠 ...
干货满满!江门市2025年“三支一扶”岗前培训圆满结课
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-10 07:01
Core Points - The training program for the 2025 "Three Supports and One Assistance" initiative for college graduates was successfully held in Jiangmen City, organized by the Human Resources and Social Security Bureau [2][6] - Over 140 graduates participated in a two-day intensive training aimed at preparing them for grassroots service roles, contributing to the "Hundred-Thousand-Ten Thousand Project" and rural revitalization in Jiangmen [3][4][5] Group 1 - The training is part of Jiangmen's efforts to implement the "Hundred-Thousand-Ten Thousand Project" and promote rural revitalization [7][9] - The program aims to help young graduates quickly adapt to grassroots positions and transform their professional knowledge into practical service capabilities [10][11] - The training included lectures on the protection and inheritance of overseas Chinese culture, emphasizing its unique value in rural revitalization [15][17] Group 2 - Participants learned effective communication and grassroots work methods, including information collection and community engagement strategies [22][25] - Practical skills training covered areas such as grassroots document writing and standard applications, ensuring participants understand the importance of clear communication in their roles [29][30] - The training also featured a cultural exploration at the Wuyi Overseas Chinese Museum, enhancing participants' understanding of local history and culture [32][34] Group 3 - Feedback from participants highlighted the practical value of the training, with many expressing confidence in applying learned communication techniques in their future roles [38][42] - The program is seen as a platform for integrating youth into grassroots work and fostering regional development in Jiangmen [35][36]
江门锚定申报目标 凝聚各方力量 力争3年内获评国家历史文化名城
Nan Fang Ri Bao Wang Luo Ban· 2025-08-25 07:59
8月23日,江门市城乡历史文化保护传承暨历史文化名城申报与创新发展大会召开,据悉,在申报省历 史文化名城后,广东将支持江门市申报国家历史文化名城称号。 开平市塘口镇自力村是中国历史文化名村,有9座碉楼6座庐。图片来源:南方日报 大会上,中国城市规划设计研究院教授级高级工程师赵中枢对国家历史文化名城申报要求和条件进行讲 解。他介绍,今年的中央城市工作会议强调要完善历史文化保护传承体系,"以申报促保护,是城市重 新认识自己的良机"。 针对申报具体要求,多位专家聚焦擦亮江门"侨乡"金字招牌提出具体建议。北京清华同衡规划设计研究 院有限公司副总规划师张弓说,城市风貌中蕴含的生活方式、社区文化也是中国故事的重要组成方式, 江门作为历史悠久的侨乡,在相关方面拥有丰富资源。 "碉楼、骑楼街等建筑群落的建筑风格中西合璧,直观反映侨乡生活方式的演变。"华南理工大学建筑学 院教授吴庆洲建议高度关注这些独特条件、资源,为申报工作提供助力。 据悉,省住房和城乡建设厅将一如既往支持申报工作,并围绕以下方面加强指导:锚定申报目标,凝聚 各方力量,力争3年内成功获得国家历史文化名城称号;以申报为契机,全面梳理和提升保护管理体 系,更好彰显 ...
恩平市牛江镇推动文化润村,华人艺术家区本在昌梅村举办画展
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-08-18 12:35
Core Viewpoint - The event held in Changmei Village, Enping City, showcases the cultural exchange through an art exhibition featuring New Zealand Chinese artist Qu Ben, emphasizing the importance of cultural vitality in overseas Chinese communities [2][3][6]. Group 1: Event Details - The art exhibition took place on August 15 in Changmei Village, a recognized international cultural exchange base [2][3]. - Qu Ben, the director of the New Zealand Chinese Cultural and Arts Institute, was invited by local government and associations to showcase his works and promote cultural exchange [6][8]. - The exhibition included several of Qu Ben's recent works created during his visits to Enping [7][8]. Group 2: Artist Background - Qu Ben was born in 1943 in Shunde, Guangdong, and has developed a unique artistic style rooted in traditional Chinese landscape painting [9][10]. - He has lived in Fiji since 1984 and settled in New Zealand in 2003, maintaining a strong connection to Chinese traditional culture [11]. - Qu Ben has held 63 personal exhibitions globally, with his works collected by prestigious institutions such as the China Overseas Chinese History Museum [13][14]. Group 3: Cultural Initiatives - Enping City emphasizes cultural development in its "Hundred Thousand Project," focusing on the establishment of cultural venues like the Latin American Overseas Chinese Exhibition Hall [17][18]. - The exhibition hall features 150 artifacts that depict the struggles and contributions of Enping people in Latin America, enhancing cultural education and tourism [18][20]. - The initiative aims to create a cultural cluster that integrates overseas Chinese history with local culture, attracting tourists and promoting community spirit [20][21].
湖北天门:侨乡文化与城市更新共舞,夜经济点亮新生活
Huan Qiu Wang· 2025-06-20 08:57
文化传承:侨乡IP融入生态水系 来源:环球网 近日,湖北省天门市北湖区域热闹非凡,随着华侨风情馆正式揭牌,中国内陆首个华侨主题展馆迈入内 部布展关键阶段,这座内陆最大侨乡正以崭新姿态,吸引着海内外目光。 城市更新:荒郊变新城"绿肺" "真没想到,短短几年,北湖变化这么大!"从武汉回天门探亲的刘先生感慨道。曾经,北湖一带因围湖 造田、渔场建设,千亩碧波锐减为垃圾横陈的"僵尸地带"。而如今,在生态保护与城市更新政策引领 下,天门市政府携手央企中交二航局,于2018年启动北湖综合改造项目。经过不懈努力,累计还湖125 公顷,兴建1845亩公园绿地,让千亩水域重现生机。 这一改造不仅提升了城市颜值,更成为城市发展的新引擎。北郊锈带区交通基础设施不断完善,学校、 场馆等配套城市功能日益齐全,周边产业经济、"四代住宅"、商业街区如雨后春笋般涌现,新城"天花 板"实至名归。 天门北湖的焕新颜,是城市更新与文化传承的完美结合,是夜经济点亮城市生活的生动实践。未来,天 门将继续以侨乡文化为纽带,以生态美景为底色,书写更加精彩的篇章。(周司颖 冯玮) 夜经济崛起:点亮城市休闲生活 天门,这座江汉平原腹地的小城,河湖资源丰富。在北 ...
大山深处有侨乡(边城见闻)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-12 22:21
Core Viewpoint - The article highlights the cultural and economic significance of Heshun, a small town in Yunnan, China, known for its rich history of overseas Chinese and trade connections, particularly along the ancient Silk Road [7][10]. Group 1: Historical Context - Heshun, part of Tengchong, has a history dating back over 600 years, originally established by soldiers from Sichuan and Hunan during the Ming Dynasty [8]. - The town was a crucial stop on the Southwest Silk Road, facilitating trade between China and countries like Myanmar and India [9][10]. Group 2: Cultural Exchange - Heshun is home to over 30,000 overseas Chinese, making it a significant hub for cultural exchange and trade [7]. - The architecture and lifestyle in Heshun reflect a blend of local and foreign influences, showcasing items from various countries, indicating a history of international trade [11][12]. Group 3: Economic Development - The town has a legacy of entrepreneurship, with many Heshun residents establishing businesses abroad, particularly in Southeast Asia [10]. - Recent developments include the modernization of infrastructure, such as the upgrade of the highway to Myanmar, reducing travel time significantly, which enhances trade efficiency [14]. Group 4: Education and Community - Heshun has a strong emphasis on education, with local initiatives to promote literacy and cultural understanding, including the establishment of libraries and schools funded by overseas Chinese [12][14]. - The community continues to foster connections with the diaspora, promoting cultural and educational exchanges [13][14].