Workflow
马帮文化
icon
Search documents
马帮古镇“驮”起百年侨乡风华(侨界关注)
在巍巍哀牢山环抱中,红河中流南岸的一座山梁上,屹立着一座马背上驮出的城市——迤萨。迤萨镇是 位于云南省红河哈尼族彝族自治州红河县的马帮古城和重点侨乡,因地处滇南边陲的红河江外,故 有"滇南侨乡""江外侨乡"之称。 迤萨,是彝族卜拉语"干旱缺水"的意思。当地有民谣:高高山岗是故乡,左有河来右有江,山高难把五 谷出,水大难作救命汤。这样一片偏远贫瘠的土地,有一段鲜为人知的辉煌历史。百余年前,伴随着马 帮的驼铃声,迤萨人开辟出11条通往东南亚的跨国贸易商道,创造了迤萨在乱世中快速发展的奇迹,书 写了无数感人肺腑的故事,形成了蜚声海内外的马帮文化和独具特色的侨乡文化。 靠着敢为人先、爱拼敢闯的精神,一代代迤萨人踏着石板上的马蹄印,走出大山,走向世界。据不完全 统计,红河县现有在外华侨华人和港澳同胞1万余人,侨居在22个国家和地区;县内有归侨侨眷和港澳 同胞眷属近万人,其中迤萨镇归侨侨眷占总数的75%。 今天,在迤萨镇,恢弘大气的"东门楼及迤萨民居"静静伫立,中西合璧的古建筑群和随处可见的马帮遗 迹,向来者诉说着那段筚路蓝缕、可歌可泣的峥嵘岁月。迤萨历史上何以兴起马帮文化和侨乡文化?如 今又将如何擦亮马帮文化和侨乡文化 ...
新时代中国调研行之文化中华丨百年马帮文化,从马蹄印里“活”到当下
Core Insights - The article highlights the cultural significance of the ancient tea horse road in Yunnan, emphasizing the historical and artisanal value of Pu'er tea and the traditions of the horse caravan [1][3][9] Group 1: Historical Significance - The stone road bears deep hoof prints from hundreds of years ago, marking the passage of horse caravans that transported Pu'er tea [3] - The legacy of the horse caravan is preserved through the craftsmanship of artisans like Gao Shixing, who integrates ancient tribute tea techniques into modern tea production [3] Group 2: Cultural Preservation - The old post station, once serving horsemen, now acts as a spiritual haven for modern visitors, showcasing how cultural preservation can evolve [7] - The concept of "living" culture is emphasized, where old stories are revitalized through contemporary expressions, such as creative cultural products and aromatic coffee [7][9] Group 3: Future of Cultural Heritage - The article discusses the importance of keeping the history alive by integrating traditional skills into contemporary life, ensuring that the legacy of the horse caravan is not forgotten [9] - It suggests that the best way to protect cultural heritage is to allow it to blend with modern experiences, enabling visitors to connect with the past while carrying its essence into the future [9]