入境消费便利化
Search documents
上海“路易号”已吸引87个国家及地区海外游客
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-12 01:52
"路易号"已吸引87个国家及地区海外游客,带动周边退税销售额爆发式增长 "静安离境退税的高增长,彰显了静安高端消费集聚优势与增长活力。"静安区商务委负责人说。《静安 国际友好城区建设实施方案》以"四大行动"20项举措、90项重点任务系统性优化环境,叠加"路易号"等 标杆项目落地与离境退税服务持续升级,让静安成了国际游客、国际中高端客群消费打卡的优选地、首 发地,磁吸效应愈发凸显。 静安区持续织密"5分钟便捷网",全区汇聚超800家退税商店,其中"即买即退"商户突破100家,形成覆 盖多业态的高端消费退税服务集群。目前,静安区离境退税笔均金额为全市均值的2倍,居全市首位。 静安区商务委负责人说,接下来,静安将继续深化政策创新与部门联动,打造入境消费便利化示范样 板,为上海国际消费中心城市建设贡献更多"静安力量"。 (来源:解放日报 记者 唐烨) 路威酩轩大中华区总裁吴越观察到,在此轮静安离境退税销售额激增的背后,有一个重要变化——"越 来越多海外消费者来中国买进口商品,这在过去是不能想象的"。 作为上海国际消费中心城市核心承载区,静安早已是国际消费客群的重要目的地。去年以来,这一趋势 更为明显:静安离境退税销售 ...
中国银行内蒙古区分行成功开办境外旅客购物离境退税业务
Sou Hu Cai Jing· 2025-11-05 09:38
Core Points - The Bank of China Inner Mongolia Branch has successfully launched a tax refund service for overseas travelers, becoming the only agency in the region to do so [1][3] - This initiative is supported by local government departments and aims to enhance the convenience of inbound consumption and optimize the business environment in Inner Mongolia [3] - The service has established connections with multiple airports and land ports, ensuring a smooth implementation of the tax refund process [1][3] Summary by Sections Implementation of Tax Refund Service - The Bank of China Inner Mongolia Branch is the sole agency for overseas travelers' shopping tax refunds in the region [1] - The bank has coordinated with the local commerce department, tax bureau, and central bank to facilitate this service [1] Operational Readiness - Five tax refund points have been set up at key locations, including Hohhot Baita International Airport and ports in Manzhouli and Erenhot [1] - The bank has prepared service points, streamlined business processes, and trained personnel to ensure effective service delivery [1] Future Prospects - The initiative is expected to attract more foreign tourists and invigorate market activity in Inner Mongolia [3] - The Bank of China Inner Mongolia Branch plans to continue enhancing its cross-border service capabilities and customer satisfaction [3] - The goal is to leverage financial services to support the region's development as an international cultural and tourism consumption hub [3]
文旅消费“热”力十足 国庆中秋假期里的消费观察
Jin Rong Shi Bao· 2025-10-09 02:20
Core Insights - The combination of the National Day and Mid-Autumn Festival has led to a significant increase in domestic tourism and consumption, showcasing the vibrant activity of "moving China" during the 8-day holiday period [1] Group 1: Tourism Trends - Popular tourist destinations during the holiday included Nanjing, Chengdu, Xi'an, Beijing, Chongqing, Wuhan, Changsha, Luoyang, Shanghai, and Guangzhou, as reported by Meituan Travel [2] - In Chongqing, a unique event called the "Riverside Hot Pot Feast" attracted tourists, combining local cuisine with entertainment, highlighting the city's vibrant atmosphere [3][4] Group 2: New Consumption Drivers - Sports events have emerged as a new engine for consumption, with the Wuhan Tennis Open attracting many fans during the holiday, offering special benefits to enhance their experience [5] - The integration of intangible cultural heritage (ICH) experiences into tourism has gained popularity, with events like the "Xiang Embroidery Carnival" and "Tea Hundred Plays" in Changsha promoting local crafts and traditions [7] Group 3: International Tourism and Spending - The increase in international visitors to China has been notable, with Shanghai remaining a top destination, and a significant rise in flight operations and passenger numbers during the holiday [8] - The introduction of the "Laihua Tong" app by Bank of China aims to enhance the experience for foreign visitors by addressing payment and language barriers, facilitating a smoother travel experience [9]