Workflow
新业态发展
icon
Search documents
海南自贸港出台规定明确封关后例外措施的进口货物监管
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-25 11:00
在对开展"两头在外"保税维修业务的管理方面,《监管办法》明确企业开展综合保税区维修产品目录内 维修业务,按现行规定执行。对《禁限清单》放宽的保税维修业务的实施主体条件、项目申报流程和要 求、暂停和终止情形等作出明确规定。 海南省商务厅对《监管办法》主要特点进行介绍。第一,是对部分进口货物管理作出开放安排。当前中 国实施进口许可证管理货物共119个,其中消耗臭氧层物质45个,旧机电产品74个。综合考虑环保、安 全和监管风险等因素,除消耗臭氧层物质以及旧船舶、苯胺印刷机、硒鼓、X射线管等部分货物外,对 其余60个旧机电产品自海南自贸港"一线"进口取消许可证管理,覆盖约80%的旧机电产品,主要涉及医 疗、工程、印刷、农业、电力、焊接等商品,能为生产型企业生产自用提供便利。这是对标高标准经贸 规则,扩大边境上开放的举措,体现由边境上管理向边境后管理转变,符合非关税贸易措施改革的方 向。 第二,是强化了在海南自贸港开展"两头在外"保税维修政策的优势。在适用范围上,海南自贸港内符合 条件的企业均可开展"两头在外"保税维修业务;在维修品类上,相关企业可同时开展综合保税区维修产 品目录和《禁限清单》放宽的保税维修业务,未来可 ...
从发展痛点中找治理突破点(人民时评)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-24 22:18
Group 1 - The core viewpoint emphasizes that development pain points are both breakthroughs for governance innovation and growth opportunities for industries [1][2] - Recent initiatives include the Ministry of Industry and Information Technology's pilot program for number protection services, using a dedicated 700 number segment to replace real phone numbers in delivery and ride-hailing services, addressing privacy concerns [1][2] - The introduction of a "traffic safety code" for delivery riders in Shanghai, which uses a color-coded system to indicate safety levels, aims to enhance traffic safety and improve industry standards [1][2] Group 2 - The article discusses how addressing pain points in new business models can lead to governance innovation and improved social governance modernization [2][3] - The governance framework for shared bicycles in Beijing, which combines dynamic control and smart scheduling, has improved governance efficiency and increased the penetration rate of shared bicycles in commuting scenarios [2] - The need for a unified technical standard in number protection is highlighted, as various internet companies have made attempts but lack consistency in processes [2][3]
深圳首部系统规范船舶安全航行行为管理规定出台
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-11 09:27
据深圳海事局副局长曲义江介绍,深圳港作为全球集装箱吞吐量第四的港口,承载着华南地区重要航运 枢纽的功能,也是粤港澳大湾区航运生态圈的重要组成部分。 中新网深圳7月10日电 (记者 索有为)记者10日从深圳市政府新闻办举行的新闻发布会上获悉,深圳首部 系统规范船舶安全航行行为的管理规定《深圳水域船舶安全航行规定》(下称《规定》)出台,并将从 2025年7月20日起正式实施,聚焦解决通航难点痛点。 据介绍,《规定》包括总则、一般规定、航道和航线、桥区水域、其他区域、附则等六个章节,共49项 条款。从船舶航路航法、航行安全操作、特定水域规则等多方面对船舶在深圳水域的航行、停泊、作业 行为进行体系化规范,其中还填补了多项深圳通航管理空白,诸如:首次划定内河通航水域,首次设定 富余水深和富余高度,首次明确安全条件核查范围,首次实施分区限速管理等。 《规定》中内河通航水域划分的主要参考依据为《广东省航道规划2020-2035》,该规划将茅洲河和深 圳河划定为内河航道,结合航道船舶交通流量及区域发展规划,《规定》划定了内河通航水域的范围: 深圳河水域以河口河海分界线以内至布吉河口的主干流水域为内河通航水域。茅洲河水域以河口 ...
我国一季度经济开局稳中向好
Yang Shi Wang· 2025-04-29 16:34
Group 1: Logistics Industry - In the first quarter, the total social logistics volume in China reached 91 trillion yuan, reflecting a year-on-year growth of 5.7% [3] - The logistics demand structure is continuously optimizing, driven by large-scale equipment updates and policies promoting the replacement of consumer goods [3] - In the industrial logistics sector, logistics demand for general equipment and specialized equipment manufacturing grew by 9.4% and 4.1% year-on-year, respectively [3] Group 2: Service Trade - In the first quarter, China's service trade experienced rapid growth, with total service import and export amounting to 19,741.8 billion yuan, a year-on-year increase of 8.7% [4][6] - The service trade deficit was 3,038.8 billion yuan, which is a reduction of 244.6 billion yuan compared to the same period last year [6] Group 3: Marine Economy - The marine GDP in China for the first quarter was 2.5 trillion yuan, showing a year-on-year growth of 5.7%, which is 0.3 percentage points higher than the overall GDP growth rate [8] - Key indicators in shipbuilding, including new ship orders, completed ships, and hand-held ship orders, remained stable within a reasonable range, maintaining a leading position in the international market [8] Group 4: Cultural New Business Formats - The cultural new business formats sector achieved revenue of 1,484.6 billion yuan in the first quarter, with a year-on-year growth of 12.5% [10] - This sector contributed 83.5% to the revenue growth of all large-scale cultural enterprises, with significant growth in areas such as smart drones for entertainment, digital publishing, and internet advertising services, which grew by 36.8%, 19.8%, and 16.4% respectively [10] Group 5: Employment Situation - In the first quarter, 3.08 million new urban jobs were created, an increase of 50,000 compared to the previous year [11] - The urban survey unemployment rate in March was 5.2%, a decrease of 0.2 percentage points from the previous month, indicating overall stability in the employment situation [11]
GDP增长5.5% 从首季数据看北京经济增长点
Bei Jing Shang Bao· 2025-04-20 06:23
Economic Performance - In the first quarter, Beijing's GDP reached 12,159.9 billion yuan, with a year-on-year growth of 5.5%, continuing the upward trend since the fourth quarter of the previous year [1][3] - Fixed asset investment grew by 24% year-on-year, with significant contributions from effective investments in equipment and construction [3][4] Sector Contributions - The information service industry, financial sector, and industrial sector together accounted for over half of Beijing's GDP, contributing nearly 80% to economic growth [3][4] - The value added in the information service industry increased by 9.2%, while the financial sector grew by 8% and industrial output rose by 6.8% [3][4] Real Estate Market - New residential property sales in Beijing shifted from a decline of 1.2% last year to a growth of 6.2% in the first quarter, with pure commodity residential sales increasing by 23.7% [4][5] Innovation and New Industries - Over 70% of large and medium-sized enterprises in Beijing engaged in R&D activities, with R&D expenses rising by 5.5%, particularly in the new energy vehicle and electronics sectors [6][7] - The digital economy's value added grew by 8.3%, with core industries expanding by 9.7% [6] Employment and Consumer Confidence - The number of newly established enterprises in Beijing increased by 22% year-on-year, with the technology service sector accounting for nearly 40% of new businesses [7] - Consumer confidence is on the rise, supported by various policies aimed at stabilizing the economy [4][8]