Workflow
非遗技艺传承与创新
icon
Search documents
探笋乡风味,品传承匠心——福大至诚食工系师生赴建宁企业学习
Zhong Guo Shi Pin Wang· 2026-02-03 05:15
参观结束后,队员们对黄善忠进行了专项访谈,深入了解明笋加工工艺的传承现状与企业发展规划。访 谈中,黄善忠表示,企业目前生产流程成熟,已实现机器化标准化生产,当前核心需求是推进产品创 新,希望借助高校食品专业的人才与技术优势,为明笋产品创新升级、拓展市场出谋划策。 针对企业产品创新的核心诉求,学子们结合自身食品与生物工程专业所长,积极建言献策:提议开发明 笋脆片、明笋酱等多元化衍生产品,适配年轻消费群体需求;同时建议优化产品形态,联动地方文旅资 源打造特色伴手礼,借助新媒体扩大品牌影响力。师生们还与企业技术人员围绕产品创新方向、品质提 升等话题展开讨论,碰撞出诸多实用创新思路。 2026年1月28日,福州大学至诚学院食品与生物工程系"苏区寻脉·守遗兴农"实践队前往福建味蕾跳动食 品有限公司开展主题参观学习活动,旨在深入了解省级非遗明笋制作技艺的文化传承与现代化加工技 术,助力非遗技艺活态发展、产业提质升级。 在省级非遗明笋制作技艺传承人、公司总经理黄善忠的带领下,师生们走进明笋加工生产车间,直观观 摩并详细了解了明笋加工的完整流程——从鲜笋采挖、剥壳、清洗、蒸煮、冷却,到机器压榨、干燥、 分拣包装,每一道工序都 ...
斑驳窖池“活”着的历史:宁夏传统酿酒技艺的坚守与新生
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-30 06:37
斑驳窖池"活"着的历史:宁夏传统酿酒技艺的坚守与新生 "非遗的生命力,在于让更多人'看见''触摸''参与'。"该公司相关负责人表示。自2023年获批自治区级文 化产业示范基地后,企业以"酒文化+工业旅游"模式,年接待游客超5万人次。这种沉浸式体验,让消费 者购买的不仅是产品,更是背后的文化故事,吸引了北京、河北、河南、山东、广东等十多个省份的经 销商与合作者,也激发了年轻一代投身传统技艺创新的热情。 中新网记者 于晶 1月30日,记者在宁夏灵武市北郊的工业园区内看见,一排排斑驳的地穴式窖池静默矗立,它们不仅是 宁夏现存最早且持续使用的传统发酵设施,更是一段"活着的"酿酒史。这里,是原宁夏第一家白酒厂灵 农大曲酒厂的旧址,如今的宁夏鼎夏酒业有限公司。跨越七十载光阴,这家企业正以对非遗技艺的坚守 与科学创新,让古老的蒸馏酒酿造技艺在新时代澎湃出旺盛的生命力。 走进酿造车间,醇厚的酒香携岁月沉淀扑面而来。车间内,青灰色的地穴式发酵窖池尤为引人注目,池 壁的斑驳痕迹烙印着数十载微生物繁衍的密码。"这些窖池是我们最珍贵的遗产。"该公司蒸馏酒酿造技 艺第四代传承人王长宁说。自1954年灵农大曲酒厂始建至今,这些窖池一直延 ...
雷军和元气森林创始人投资黄金珠宝公司 完成亿元融资
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-02 03:35
Core Viewpoint - The brand "寶蘭," specializing in flower silk inlay and traditional gold craftsmanship, has successfully completed over 100 million RMB in Series A financing, attracting notable investors including Challenger Capital, Kering Group, and Shunwei Capital [1][3]. Group 1: Financing and Investors - Challenger Capital, led by Tang Binsen, known for creating the popular beverage brand "Yuanqi Forest," is focusing on high-end consumer brands with cultural significance through this investment in "寶蘭" [3]. - Shunwei Capital, founded by Lei Jun, has a strong presence in the smart hardware and technology sectors, potentially bringing a tech-oriented perspective to "寶蘭" [3]. - Kering Group, the parent company of luxury brands like Gucci and Saint Laurent, is strategically investing in a Chinese high-end gold jewelry brand, indicating a commitment to understanding and enriching its portfolio in the Chinese luxury market [3]. Group 2: Brand Overview and Product Offering - "寶蘭" was established in 1988 but began its brand operation in 2018, focusing on the preservation and innovation of the national intangible cultural heritage technique of "flower silk inlay" [4]. - The brand employs several masters of intangible cultural heritage, emphasizing high-end handcrafted gold products, with prices reflecting its premium positioning; for instance, a 65-gram ancient hand-crafted bracelet is priced over 125,000 RMB [4]. - Currently, "寶蘭" has only three physical stores located in high-end shopping malls in Hangzhou and Shenzhen, targeting a high-net-worth clientele with a cautious channel strategy [4].
加强品牌建设 “桂字号”河池桑蚕茧丝绸产销对接暨产业招商推介活动在京举行
Ren Min Wang· 2025-09-19 03:02
Core Viewpoint - The event in Beijing focused on promoting the high-quality development of the Hechi silk industry, emphasizing the integration of traditional culture and modern industry practices [1][4]. Industry Development - Hechi is recognized as the "New Silk Capital of China," with a development pattern highlighting its significance in the global silk industry [4]. - The local government is committed to building a comprehensive data space for the silk industry, enhancing the entire supply chain from mulberry cultivation to silk trade [4]. - The silk industry in Hechi aims to achieve a trillion-yuan industrial cluster, enhancing brand recognition and market connections [7]. Production and Quality - In 2024, Hechi is projected to have a mulberry plantation area of 963,200 acres and a silkworm cocoon output of 218,500 tons, accounting for 45% of Guangxi's production, 28% of China's, and 25% globally [7]. - The quality control of silkworm cocoons has been emphasized, with a stable quality rate of over 90% [4]. Cultural Integration - The event showcased the integration of non-material cultural heritage, such as Zhuang brocade and Nandan Yao silk, into the silk industry, promoting innovation and cultural exchange [4][8]. - The collaboration between traditional crafts like Zhuang brocade and modern design is encouraged to attract younger audiences [8]. Support and Collaboration - The event was organized by various governmental bodies and industry associations, indicating strong institutional support for the silk industry [9]. - The China Silk Association aims to facilitate cooperation between Hechi silk enterprises and other silk businesses across the country [7].
亚投行刮起“中国风”:非遗技艺惊艳亮相,外国嘉宾直呼“真棒”
Bei Ke Cai Jing· 2025-06-26 13:43
Core Viewpoint - The immersive exhibition showcasing traditional Chinese craftsmanship and intangible cultural heritage at the AIIB annual meeting successfully attracted international attention and generated significant sales of cultural products. Group 1: Exhibition Overview - The AIIB's 10th Annual Meeting featured an exhibition from June 24 to 26, where 12 representative enterprises presented a diverse array of cultural products combining "intangible heritage skills, time-honored brands, and cultural IP" [2][4]. - The exhibition transformed intangible cultural heritage into tangible products such as fridge magnets, brooches, cloisonné items, tea sets, and handicrafts, making them accessible to attendees [3][5]. Group 2: International Reception - The exhibition attracted over a thousand domestic and international guests, with many foreign attendees expressing enthusiasm for traditional Chinese medicine and cultural products [3][4]. - Foreign guests actively purchased various cultural products, indicating a strong interest in experiencing and taking home elements of Chinese culture [4][9]. Group 3: Product Innovation - Companies like Yida Ge and the Cloisonné Factory showcased innovative products that blend traditional craftsmanship with modern design, such as scented candles and lifestyle products inspired by traditional ink culture [6][7]. - The collaboration between Cai Bai and cultural landmarks resulted in a jewelry series that creatively interprets royal garden architecture and cultural elements [7]. Group 4: Cultural Engagement - The exhibition emphasized interactive experiences, allowing foreign guests to engage with traditional techniques, thus breaking down cultural barriers and fostering a deeper understanding of Chinese culture [8][10]. - The focus on demand-driven cultural export rather than mere product promotion was highlighted, with an emphasis on creating meaningful connections with foreign audiences [10][11]. Group 5: Youth Engagement and Innovation - The rise of Generation Z has prompted traditional brands to adapt and innovate, making cultural heritage relevant to younger audiences through modern expressions [11][12]. - The importance of the "craftsman spirit" was emphasized, highlighting the need for patience, dedication, and respect for traditional culture in the transmission of skills to younger generations [12].
德诚珠宝博物馆:焕发东方文化新生,探秘金艺美学活力
Sou Hu Wang· 2025-06-17 08:15
Group 1 - The article highlights the resurgence of gold as a cultural symbol in the context of the "Guochao" trend, emphasizing its role in expressing cultural confidence and continuity [1][24] - The collaboration between Decheng Jewelry Museum and Luoyang Tangyi Museum aims to showcase the profound history and artistry of gold craftsmanship through the exhibition "Chuan Cheng Dong Fang • Jin Gong Wan Xiang" [3][5] - The exhibition features 46 ancient gold artifacts spanning various dynasties, showcasing the evolution of ancient Chinese precious metal art [5][8] Group 2 - Decheng Jewelry Museum, as the first jewelry industry museum in Fujian Province, covers an area of 3,800 square meters and includes four exhibition halls and ten galleries, creating a comprehensive narrative of history, culture, art, and craftsmanship [8][9] - The museum displays the eight major gold craftsmanship techniques, representing the pinnacle of gold processing skills and serving as a vital material carrier of Chinese civilization [11][14] - The integration of traditional craftsmanship into product design by Decheng reflects a unique gene that distinguishes contemporary Chinese jewelry brands from international luxury brands [14][21] Group 3 - The museum actively collaborates with various masters to innovate and present diverse possibilities in gold art and craftsmanship since 2015 [16] - The "Shihui Hall" within the museum showcases works from international and Chinese jewelry art masters, highlighting the fusion of gold with other materials and contemporary artistic expressions [18][21] - The "Jin Xi Liang Yuan" series combines traditional wedding customs with high-purity gold embroidery and intricately crafted wedding items, illustrating the connection between static gold and dynamic craftsmanship [21][24]
萃华楼餐饮集团负责人王培欣:建议外卖平台设立老字号专区
Bei Jing Shang Bao· 2025-04-09 14:06
北京商报讯(记者 郭缤璐)4月9日,促进首都民营餐饮企业高质量发展的座谈会在北京举行。旺顺阁、眉州东坡、嘉和一品、萃华楼、紫光园、云海肴等 约50家大中型民营代表,及政府有关部门负责人等参加了座谈会,深入探讨首都民营餐饮企业的高质量发展路径。 老字号在守正创新中,应该对当下消费分层、大众需求作出积极动作。例如萃华楼聚焦于就近服务,开设小厨坊社区服务店、新增便民烤鸭店,实行微利经 营模式。为优化外卖服务体验,集团精心设计了多样化的外卖套餐,还与街道、企业合作,提供实惠工作餐,深入贴近民生需求。 另外,集团积极拥抱数字化转型,创新"互联网+"的经营模式。入驻美团、抖音、大众点评等平台,采用"电商+实体+直播"新零售模式,拓宽销售渠道,实 现线上线下融合发展。同时,利用新媒体传播非遗文化与品牌故事,通过跨区域、跨国界的美食交流,提升了品牌认知度与影响力。 为促进餐饮行业的高质量发展,特别是非遗技艺的传承与创新,王培欣也呼吁各部门加大对非遗技术人才的培育力度,切实解决非遗传承人所面临的实际难 题。通过提供政策扶持、增加培训机会以及提升餐饮技术人员的社会地位与收入,进一步激发年轻人学习并传承非遗技艺的热情。同时,针对外 ...