胸针

Search documents
姑苏区召开座谈会畅谈古城变化和发展
Su Zhou Ri Bao· 2025-07-07 00:41
"对照'精细、精致、精微、精雅'目标、'中心+、文化+、数字+'策略,对标一流景区先进管理模 式,在老宅活化、文旅融合等方面全面发力。"苏州历史文化名城建设集团副总裁瞿缨表示,两年来, 平江历史文化街区迎来了全球各地游客,仅2024年7月6日至2025年6月30日,累计接待中外游客约3100 万人次。集团坚持活化利用,助力老宅新生;提质招商运营,促进文旅融合;创新品牌运营,焕发街区 活力。接下来,集团将不断提升景区管理效率和精细化管理水平,在创新消费场景营造、时尚消费体验 和加速文商旅融合中不断发力,让更多人切实感受到"生活在这里很有福气"。 当天,桃花坞木版年画非遗技艺代表性传承人乔兰蓉,姑苏区苏扇非遗代表性传承人徐家东,苏州 市评弹团演员张怡晟,羿唐丝绸店长周欣,猫的天空之城概念书店创始人徐涛,苏州荷言文化传播有限 公司负责人周立言,姑苏区人大代表、平江街道钮家巷社区原党委书记张英缨,平江街道钮家巷社区党 委书记、居委会主任朱书漾,平江街道钮家巷社区居民代表姚志俭等参加座谈会,并围绕各自的工作、 生活,畅谈两年来的感受、变化和发展。 苏州名城保护集团党委副书记、总经理杨跃表示,在过去的两年里,名城集团坚持 ...
广东文旅海外推广中心在巴黎揭牌!“原味广东”定制线路发布
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-07-02 03:50
Group 1 - The Guangdong Cultural and Tourism Overseas Promotion Center was inaugurated in Paris, marking a significant step in deepening cultural and tourism cooperation between Guangdong and France, as well as expanding into the European market [1][4] - The center aims to serve as a "bridgehead" for Guangdong in Europe, promoting inbound tourism and showcasing the essence of Cantonese culture to a global audience [1][4] - The opening ceremony attracted high-profile guests from Chinese and French government departments, key cultural and tourism institutions, and mainstream media, highlighting the importance of this initiative [1][2] Group 2 - The event featured a "Meet Guangdong" exhibition showcasing exquisite Cantonese embroidery, allowing attendees to experience the depth and uniqueness of Guangdong's intangible cultural heritage [2][3] - A promotional video presented a blend of traditional and modern Guangdong, enhancing the cultural experience with live performances of traditional music [2][3] - The exhibition included works by renowned embroidery master Wang Xinyuan, demonstrating the fusion of traditional craftsmanship with modern aesthetics [2][3] Group 3 - The establishment of the center is seen as a key move for Guangdong's high-quality international outreach in the cultural and tourism sectors, facilitating a platform for ongoing cooperation between China and France [4][5] - The center's launch coincides with the introduction of customized travel routes targeting French tourists, focusing on deep cultural experiences and culinary exploration [5][6] - A strategic cooperation agreement was signed with a French travel agency to enhance product development, digital marketing, and professional training, aiming for localized and precise marketing of Guangdong's tourism resources in Europe [6][7] Group 4 - The center's operations are expected to significantly increase Guangdong's recognition and attractiveness as a preferred travel destination in the European market, aiming to draw more international tourists [6][7] - Future activities will include high-frequency promotional events, inviting French tourism representatives to Guangdong, and organizing workshops to immerse European audiences in Guangdong's cultural charm [6][7] - The initiative is anticipated to create a new chapter in cultural and tourism cooperation between China and France, resonating throughout Europe [7]
把“桃花村”品牌擦得更亮(回信背后的故事)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-30 22:11
Core Viewpoint - The development of Gala Village in Tibet has been significantly influenced by government policies aimed at promoting economic growth and tourism, leading to improved living standards and community cohesion among residents [7][8][10]. Group 1: Economic Development - Gala Village has seen a transformation in its economy, with villagers like Dawa Jianzan reporting increased incomes from diversified sources, including transportation and agricultural projects [8][9]. - The village has established a 70-acre fruit-picking garden, growing over 6,000 trees, which has become a new source of income for residents [9]. - The collective economic activities in Gala Village have resulted in an annual income exceeding 140 million yuan, showcasing the success of community-driven initiatives [14]. Group 2: Tourism Growth - The village has capitalized on its natural beauty, particularly the blooming peach trees, to attract tourists, with over 110,000 visitors during the peach blossom festival, generating 3.6 million yuan in tourism revenue [11]. - The local government has shifted from individual tourism efforts to a collective approach, improving service standards and environmental management, which has enhanced the overall tourist experience [11][12]. - The establishment of homestays and improved infrastructure has made Gala Village a more attractive destination for visitors, contributing to the local economy [12][13]. Group 3: Community and Cultural Impact - The community has embraced the idea that environmental preservation is key to economic prosperity, with villagers actively participating in maintaining the beauty of their surroundings [11][14]. - The younger generation, like Dawa Jianzan's son, is benefiting from improved educational opportunities, reflecting the positive changes in the village's socio-economic landscape [10]. - The introduction of cultural products related to the peach blossom theme has created additional revenue streams and enhanced the village's cultural identity [16].
培养一人,带动一方!非遗传承人助力乡村振兴,残疾匠人“雕”“绘”出幸福人生|非遗研培调研行
Hua Xia Shi Bao· 2025-06-27 20:38
一批批非遗传承人在高校获得专业赋能后,转身成为乡村振兴带头人、助残带头人,通过"非遗+就 业"的创新模式,让包括残疾人在内的特殊群体找到人生新坐标,"绣"出尊严、"雕"出幸福、"绘"出梦 想,实现以技立身、以艺圆梦。 小葫芦让残疾匠人"雕"出幸福人生 近日,《华夏时报》记者走访山东、河南、湖北等多地发现,非遗传承带动乡村振兴背后,离不开中国 非物质文化遗产传承人群研修培训计划的深度赋能。该计划自2015年实施以来,全国已有149所院校参 与其中,累计培训传承人超10万人次,并实现了"培养一人,带动一方"式的人才辐射效应。 在中国非物质文化遗产(下称"非遗")保护的创新实践中,非遗工坊正成为乡村振兴与助残就业的重要引 擎。目前,全国1.1万余家非遗工坊覆盖2005个县级行政区,带动120余万人就业增收,其中670个脱贫 县和135个国家乡村振兴重点帮扶县通过非遗传承焕发新生。 2017年,马友谊参加了山东工艺美术学院木雕(核雕)技艺培训班。这段学习经历成为他事业的转折 点。"专业的系统学习在我的作品创作和产品开发上给予了多方面的启发,之后学院通过在友谊葫芦设 立研培基地,对公司的经营思路上也产生了重要的积极影响 ...
亚投行刮起“中国风”:非遗技艺惊艳亮相,外国嘉宾直呼“真棒”
Bei Ke Cai Jing· 2025-06-26 13:43
日前,一场汇聚中华老字号与非遗技艺的沉浸式展览亮相亚投行年会。 6月24日至26日,亚投行第十届理事会年会期间,12家代表性企业齐聚国家会议中心,以"非遗技艺+老 字号品牌+文创IP"的多元矩阵,为全球参会嘉宾打造了一场可体验、可消费的文化盛宴。 在这场文化盛宴中,非遗不再是博物馆里的展品,而是化身为冰箱贴、胸针、景泰蓝饰品、茶具、手工 艺品等"带得走的文化记忆"。短短三日,展区接待中外嘉宾超千人次,多款文创产品热销。 非遗产品亮相亚投行,外国友人直呼"真棒" "'Tong ren tang'用驴皮熬制的胶真有趣。"一位逛展的外籍嘉宾指着同仁堂的展台说,"我一直对传统中 医非常着迷,在这里看到中药展示让我很感兴趣,真棒。我希望能进一步探索(中医)。因为我真心认 为,中西医结合才是正确之道。" 类似的场景在多个展位中频繁上演。6月24日-26日,亚投行第十届理事会年会在北京召开,12 家具有 代表性的非遗与老字号企业及"北京礼物"齐聚国家会议中心,吸引了大量外籍嘉宾的目光。 此次参展的非遗和中华老字号包括传统工艺类(工美、珐琅厂、菜百)、文房四宝类(荣宝斋、一得 阁、戴月轩)、服饰类(瑞蚨祥、盛锡福)、健康类( ...
亚投行年会现场直击:非遗体验背后,中国文化正以这种方式走向世界!
Bei Jing Shang Bao· 2025-06-26 13:35
北京商报讯(记者 李海媛)在国家会议中心二期现场,有一个区域吸引了与会嘉宾的目光,这里不仅摆放了非遗胸针、景泰蓝饰品、文房用品等手工艺 品,还有现场演绎茶道、手工搓丸。6月24日—26日,亚洲基础设施投资银行(以下简称"亚投行")第十届理事会年会在北京召开。在年会现场,不仅有 以"北京会客厅"为设计理念的北京展台,还有12家具有代表性的非遗与老字号企业及北京礼物,形成"非遗技艺+老字号品牌+文创IP"的多元参展矩阵,向外 宾讲述北京故事、中国故事,传递中华传统文化。更有外国与会嘉宾直言,这是体现中国手工艺品变革的好机会。 亚投行第十届理事会年会期间,共有17场公共研讨会向公众开放,而在与会嘉宾不断穿行的会场二楼,有一个区域让不少中外嘉宾驻足。 首先映入眼帘的是以"北京会客厅"为设计理念的北京展台。据悉,该展台运用新中式设计风格,以迎客松、中轴线为主要造景元素,敞开的红色大门取"门 迎八方"之意,寓意北京以创新、包容、厚德的城市精神,欢迎四海宾客。"外方内圆"的接待台,融合东方哲学智慧。 北京展台工作人员马巧薇向北京商报记者介绍称,与会嘉宾可以在这里取阅《北京新发现》《240小时过境免签政策》《你好北京》等北京 ...
多家区属国有企业亮相北京国际文旅消费博览会
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-23 11:56
广安集团点亮文旅科技融合新篇章! 由北京市文化和旅游局主办的2025年第三届北京国际文旅消费博览会于6月20日上午在北京展览馆开展。作为西城区展区的参展单位,广安集团携旗下前 沿数字科技品牌"数字山河"及深度文化研学品牌"广安知行"亮相本次展会,以"科技+文化"双引擎驱动,展示文化遗产保护与传承的革新路径。"广安科技 板块-数字山河"聚焦文旅文博领域的数字化创新,带来的数字文旅文博精灵、数字水印技术、裸眼 3D Pad、以及 AIGC智能拍照一体机等多项前沿科技, 致力于通过多维互动、虚实结合的方式,为游客打造前所未有的智慧文旅体验,生动激活历史文化资源的数字生命力,成为本届消博会西城展区的一大亮 点。 瑞蚨祥亮相北京文旅消博会 6 月 20 日至 22 日,2025 北京国际文旅消费博览会在北京展览馆盛大举行。瑞蚨祥作为拥有百年历史的中华老字号,荣幸受邀参展,以匠心与创新融入这 场文旅消费盛宴。创立于1862年的瑞蚨祥,以深厚底蕴与精工技艺闻名于世。本次展会,我们以"非遗匠心"融合"国潮美学",精心呈现。本次展会,瑞蚨 祥带来的展品包括:纯手工制作的盘扣胸针、蚕丝发簪等非遗文创饰品,寓意美好,雅致随身;新中 ...
黑龙江省文化产业招商引资推介会在深圳举办
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-05-27 06:07
据悉,本次推介会由黑龙江省文化改革发展促进会、黑龙江省文化产业联合会、黑龙江省创意设计产业 协会、哈尔滨创意设计中心、黑龙江省北方品牌创意设计中心等5家单位联合主办,集中展示了黑龙江 文化产业高质量发展的创新成果与市场潜力,吸引了全国各地多家文化企业、投融资机构代表参会。 5月25日,在第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会举办期间,黑龙江省在深圳举办文化产 业招商引资推介会,重点推介了文化创意、文化旅游、特色产业等领域的6个项目,14组项目现场签 约,涵盖传媒合作、文旅开发、创意设计等多个领域。 黑龙江省文化改革发展促进会会长崔钟雷表示,黑龙江兼具农业大省地位与生态资源优势,冰雪经济及 文旅产业潜力巨大;多元文化底蕴深厚,民族风情与红色精神交相辉映。近年来,黑龙江省聚焦政策引 领、全产业链培育与品牌价值塑造,系统构建专项规划与配套政策体系,省级财政每年设立2亿元专项 资金支持创意设计产业发展,精准投向人才培养、企业孵化、市场开拓等关键环节,以真金白银为产业 发展注入源头活水,希望携手开拓文化产业新蓝海,共享发展红利,共同谱写互利共赢新篇章。 黑龙江创意设计力量还在本届文博会中芬设计园分会场上亮相,哈尔 ...
苏州:“寸丝寸金”的缂丝变时尚单品
Su Zhou Ri Bao· 2025-05-26 08:06
2017年,蔡霞明与国际著名服装设计师劳伦斯许合作的30多套苏绣服装登上巴黎时装周;2019年,蔡 霞明与笠轩华服合作,携70余件缂丝作品再登巴黎时装周。蔡霞明缂丝艺术馆成立后,为了更好地推 动缂丝走进日常生活,蔡霞明结合年轻人的喜好,设计了缂丝手包、缂丝挂坠、缂丝耳饰等缂丝生活 衍生品。同时,她还将缂丝技艺进行延伸,向收藏品、工艺品方向发展,推出了缂丝宫扇、缂丝台屏 等特色产品。 "上周的直播我们筹备了很久,准备了团扇、耳饰、台屏、卡包、胸针等十多种产品。"当晚,直播间 涌入的流量,给蔡霞明带来了惊喜。"缂丝制品价格高,做起来慢,起初我们还担心没人来买。没想 到,首场直播的数据就这么好。"蔡霞明告诉记者,直播结束后他们一下子发出了近80单货品,其中单 价最高的是一把价值2.7万元的缂丝宫扇。 "我们常说刺绣是'锦上添花',缂丝是'无中生有'。"蔡霞明介绍,缂丝采用"通经断纬"的技法,不仅工 艺繁琐、用时长,且制作过程充满了随机性,一步做错就要拆掉重来。"一名熟练的织工一天也只能织 1到2厘米,我们创作一幅缂丝作品的时间都是按年来计算的,因此缂丝一直属于'奢侈品'的范畴。"蔡 霞明说。 如何让缂丝更加生活化、 ...
蒂芙尼购入逾7500克拉紫锂辉石,打造“石上鸟”胸针60周年限量作品,礼赞品牌探寻非凡宝石的悠久传统
Xin Lang Cai Jing· 2025-05-22 08:57
Core Insights - Tiffany & Co. has acquired an extraordinary purple kunzite rough stone weighing over 7500 carats, marking a significant milestone in the brand's legacy of rare gemstones [2][3][5] - The rough stone will be transformed into 10 custom-cut gemstones, each set in a limited edition "Bird on a Rock" brooch, commemorating the 60th anniversary of this iconic design [3][8] - The acquisition highlights Tiffany's long-standing commitment to exploring rare gemstones and its pursuit of exceptional quality [5][7] Company Heritage - The purple kunzite was discovered in Mozambique 25 years ago and is celebrated for its outstanding size, clarity, and color, representing a pinnacle of natural artistry [5][7] - Kunzite is named after Tiffany's first chief gemologist, George Frederick Kunz, who played a crucial role in establishing Tiffany's leadership in the exploration of rare gemstones [7] - The "Bird on a Rock" brooch, designed by Jean Schlumberger in 1965, is one of Tiffany's most iconic jewelry pieces, inspired by a cockatoo and showcasing the designer's love for nature [7][8] Customization and Client Experience - To celebrate the 60th anniversary of the "Bird on a Rock" brooch, Tiffany will create 10 bespoke high jewelry brooches using the newly acquired kunzite, each featuring different cutting techniques and carat weights [8] - Esteemed clients will have the opportunity to collaborate with Tiffany's chief gemologist on the custom cutting of the kunzite, reflecting the brand's dedication to exceptional customer experience and innovative artistry [8]