非遗文化旅游

Search documents
热搜第一!新会陈皮村竟藏着这么多假日惊喜!
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-10-07 04:26
10月5日,微博 话题"#江门陈皮 村火出圈啦#"强 势冲上江门同城 热搜榜首!成千 上百名网友发帖 晒图,"陈皮红 热搜第一!新会 豆沙绝了!""带 娃玩到不想 走!"的分享不 断刷屏。陈皮村 究竟藏着什么假 日惊喜?这份新 鲜出炉的游玩指 南,带你解锁全 部精彩! 陈皮村竟藏着这 么多假日惊喜! _南方+_南方 plus 作为新会区继 9 月28日2025 道 地新会陈皮全国 交易会之后推出 的重磅文旅活 动,陈皮村集市 以"非遗文创 日""中秋主题 日""文化体验 日"三大主题为 核心,从10月1 日起便成为亲子 家庭的首选打卡 地。需特别提 醒:受台风"麦 德姆"影响,10 月5日集市暂停 一天,后续10月 6日-8日活动将 照常开展,精彩 不打折扣,大家 可放心规划行 程! 舌尖上的陈皮 老味道玩出新花 样 若想探寻陈皮的 "前世今生",传 统炮制工艺展示 区绝对不能错 过。师傅们现场 演示省级非遗 "陈皮炮制技 走进集市,最先 被勾住的总是味 蕾。这里把"陈 皮"玩出了百般 滋味,每一口都 是侨乡风情! 陈皮深井烧饼的 队伍永远最长 —— 家长带着 孩子亲手将陈皮 碎揉进面团,看 着面团在烤箱里 ...
民族风情游,有特色见生活(深阅读·文旅新观察)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-11 22:21
Core Insights - The article emphasizes the development of tourism in ethnic regions of China, leveraging unique cultural resources to enhance visitor experiences and promote cultural heritage [6][10]. Group 1: Ethnic Tourism Development - Ethnic costumes, traditional crafts, and unique architecture serve as rich resources for tourism, creating immersive experiences for visitors [6]. - The rise in tourist numbers has revitalized the protection and development of ethnic cultures, injecting new vitality into local communities [6]. Group 2: Case Studies of Ethnic Regions - In Yanbian Korean Autonomous Prefecture, the Korean Folk Customs Park has transformed into a comprehensive tourism destination, featuring traditional Korean houses and cultural performances [8][9]. - The number of photography shops around the folk park has surged from fewer than five to nearly a thousand, indicating robust growth in local tourism [11]. Group 3: Cultural Heritage and Experience - In Guizhou's Miao and Dong Autonomous Prefecture, traditional crafts like batik and silver forging are integrated into tourism, allowing visitors to engage in hands-on experiences [12][13]. - The region has developed over 600 cultural products and simplified traditional crafts into accessible activities, attracting numerous tourists [12]. Group 4: Local Community Engagement - In Kashgar, local residents have opened homestays and cultural experience points, allowing tourists to immerse themselves in local life and traditions [14][15]. - The Kashgar Ancient City has seen significant tourist traffic, with approximately 13.06 million visitors and a total tourism revenue of 3.291 billion yuan in the first half of 2025 [15].
潮汕火了
投资界· 2025-02-01 07:44
城市文旅竞赛。 作者 I 杨文静 报道 I 投资界PEdaily "这也许是全国年味最浓的地方了。" 2025年春节,一位福建好友第一次尝试带父母旅游过年,把地点选在了潮汕。这片广东沿海小城,凭借一段英歌舞意外爆火后,成为 了春节最火旅游地之一。 春节前三日,天南海北的游客挤爆潮汕——7 2.4 3万平方米的汕头小公园人头攒动、南澳岛被围得水泄不通;甚至潮汕附近酒店价格涨 幅堪比海南,一间1 55元的连锁酒店房间价格飙涨至6 88元。 从汕头到潮州,新一代网红城市诞生。继淄博烧烤、哈尔滨冰雪等火遍全国的旅游城市之后,潮汕地区凭借独特的春节氛围,承接了 一波流量。此时此刻,春节城市抢人大战打响。 今年春节,潮汕被挤爆了 春节假期开启,来自贵州的李艺和男友踏上前往潮汕的旅途。两人在春节期间自驾游览了汕头、南澳岛、普宁等潮汕打卡点,最后在 普宁看到一场英歌舞。 震撼,是不少游客描述潮汕春节活动时常用的词汇,"一场英歌舞、一场舞狮,让人看得热泪盈眶,这种唤醒群体记忆的东西很能抓 人。"李艺最初听说潮汕只是因为潮汕牛肉丸,但时至今日,这里早已通过另一种方式在全国爆火。 早起尝一尝潮汕特色美食、看一场气势恢宏的英歌舞者同 ...