非遗文化消费
Search documents
武汉消费热力满格!元旦首日线下消费额突破40亿元
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-03 07:40
2026年武汉消费迎来"开门红"!记者从武汉市商务局获悉,据银联大数据显示,元旦首日,武汉线下实 体店消费金额达40.92亿元,同比增长19.14%;消费笔数704.82万笔,同比增长21.46%;消费人次634.93 万,同比增长21.17%。 武商MALL的奢侈品门店,消费者络绎不绝。 武汉江宸天街广场前,灯笼组成的打卡点吸引市民拍照。 非遗与艺术的碰撞,让消费场景更具有节日氛围。群星城推出的全国首创7米巨型火舞飞凤表演,刚一 开场就引来阵阵欢呼,高空杂技演员伴着火焰舞动,演绎出"凤鸣高歌"的吉祥寓意,不少市民踮着脚拍 照,生怕错过精彩瞬间。"以前只在电视上看过非遗表演,没想到在商场里能近距离欣赏,还能顺便逛 街购物,这种体验太好了。"市民张大爷带着孙子看完表演,又去旁边的非遗手作摊位逛了起来。杉杉 奥特莱斯的"中华非遗艺术盛典"上,蜿蜒曲折的非遗鱼灯巡游队伍穿行在商场各个区域,传统鱼灯在现 代灯光的映衬下格外灵动,不少家长带着孩子跟在队伍后面互动。商场负责人介绍:"非遗活动带动了 客流和销售额双增长,仅元旦首日,服饰类销售额就预计突破900万元。"百捷光谷国际广场的幻唐不夜 城更是再现了"火树银花不夜天 ...
节日氛围渐浓 非遗展“新”意添彩假日消费 逛逛逛、买买买消费市场“升温”
Yang Shi Wang· 2025-12-25 03:42
2023年9月"绣里淘"正式开集,目前这里共有商户700余家。在集市开办之初,这里的顾客主要是黔东南本地的少数民族群众,但很快外地游客 就成为了消费的主力。 央视网消息:元旦临近,离春节也只还有不到两个月的时间,各地消费市场提前热闹了起来。在贵州黔东南苗族侗族自治州凯里市,有一处名 为"绣里淘"的非遗大集。这几天,当地手工艺人们带着琳琅满目的非遗作品汇聚于此,也吸引了不少游客前来。 这里是凯里占地近600亩的苗侗风情园,园区完整呈现了鼓楼、风雨桥、芦笙场等传统民族建筑元素。"绣里淘"非遗集市就坐落在这里,在这 里能淘到哪些好东西? 据统计,开办两年多来,绣里淘共接待游客120余万人次,并促进周边餐饮、住宿等行业快速发展,实现旅游综合收入4.6亿元。 徽州剪纸省级非物质文化遗产代表性传承人吴笑梅介绍,马年就剪了一匹马,还有五只蝙蝠,就是"马上有福""五福临门"的意思,还有"大吉 大利",这是铜钱纹。 在"绣里淘"顾客们不仅可以逛逛逛、买买买,还可以亲手制作一件非遗作品,亲身体验非遗的魅力。 徽州剪纸迎新年 马年元素巧融合 安徽歙县的省级非物质文化遗产代表性项目徽州剪纸寓意吉祥。随着元旦临近,各种与马年元素相关的 ...
品异国风味 逛区域首店 观音桥商圈假期打造多元消费盛宴
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-03 09:25
Core Insights - The "2025 Chongqing·Singapore Experience Week" was held during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, marking the 10th anniversary of the China-Singapore connectivity project [1] Group 1: Event Highlights - The event attracted large crowds, showcasing Singaporean cuisine such as Hainanese chicken rice, laksa, satay, and kaya toast, creating an immersive cultural experience [3] - Various interactive zones were set up, including a brand exhibition area, cultural travel interaction zone, and entertainment performances, featuring well-known Singaporean brands like Singapore Airlines and CapitaLand [3] Group 2: Cultural Exchange and Activities - The first "Taiwan Culture Week" was also launched during the holiday, featuring over 40 Taiwanese food vendors offering traditional dishes like braised pork rice and salt and pepper chicken [5] - The event included a music section with performances and workshops, promoting cultural exchange through traditional games and activities [5] Group 3: Consumer Engagement and New Openings - The Chongqing shopping district saw the opening of several flagship stores, enhancing consumer attraction with new shopping experiences [5] - New urban scenes like Xinggui Square and "I Am in Chongqing" district drew significant foot traffic, integrating trendy landmarks and cultural projects to enrich the consumer experience [5]