博物馆

Search documents
国家自然博物馆首个馆外文创店试运行,就在天桥地铁站
Xin Jing Bao· 2025-08-15 02:26
Core Points - The National Museum of Nature has launched its first off-site cultural and creative store at the Tianqiao Station of Beijing Metro Line 8, allowing citizens to purchase officially designed cultural products without entering the museum [1][2] - The store features a variety of nature-themed products, including fridge magnets, plush toys, cups, and ornaments, reflecting the museum's unique characteristics [1] - To celebrate the store's opening, a series of activities titled "Urban Pulse, Natural Echo" will be held from August 15 to October 15, offering customers incentives for sharing their purchases on social media [1] Summary by Sections Store Launch - The National Museum of Nature's off-site store is located at Tianqiao Station, a key transit hub, enhancing accessibility to cultural products [2] - The store aims to integrate the museum's educational functions into the urban transportation network, creating a new cultural consumption scene that combines commuting with cultural and scientific education [2] Product Offerings - The store offers a diverse range of products, including postcards, badges, and bags, designed to evoke the museum's cultural essence and provide enjoyment to customers during their daily commutes [1] Promotional Activities - Customers who purchase items from the store and share their experience on social media will receive a complimentary folder and a unique stamp opportunity [1] - Viewers of the museum's educational film "Deep Ocean" will receive an 88% discount coupon for the store [1]
暑期“看展热”撬动消费新链条
Qi Lu Wan Bao· 2025-08-14 21:28
Core Insights - The "exhibition fever" continues to rise across various cities, with museums and art galleries becoming popular family destinations, leading to a vibrant cultural consumption trend during the summer [2][3] - The trend has created an economic chain encompassing ticket sales, cultural products, and dining, contributing positively to the summer cultural tourism market [2] Group 1: Exhibition Trends - Families are increasingly engaging in "cultural outings," with parents taking their children to multiple exhibitions, indicating a shift from traditional tourism to educational experiences [3][4] - Data from the Shandong Museum shows that it received 666,700 visitors over 40 days during the summer, highlighting the popularity of family-oriented exhibitions [3] Group 2: Consumer Behavior - The average spending per family during exhibitions has significantly increased, with one family spending over 1,000 yuan on a single visit, showcasing the extended consumption scenarios [4][5] - Parents are now seeking deeper cultural experiences, leading to a demand for interactive and educational activities within exhibitions [4][5] Group 3: Economic Impact - The cultural sector is witnessing a transformation, with parents willing to allocate a budget for cultural experiences, indicating a shift in spending priorities towards educational investments [6] - Museums are adapting to new demands by offering a variety of activities and products, with significant sales figures reported, such as over 4 billion yuan in revenue from cultural products at the Shanghai Museum [5][6]
逛展一天能花一千多元,“看展热”撬动消费新链条
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-08-14 13:36
Core Insights - The "exhibition fever" continues to rise across various cities in China, with museums and art galleries becoming popular family destinations, leading to a vibrant cultural consumption trend and a multi-faceted economic industry chain encompassing tickets, cultural products, and dining [1][2] Group 1: Trends in Cultural Consumption - Family-oriented visits to exhibitions are becoming a trend, with significant participation from parents and children, as evidenced by high visitor numbers at various museums [2][3] - The demand for deep cultural experiences has increased among parents, who are now seeking interactive and educational activities during their visits, leading to an extended consumption chain [3][4] Group 2: Economic Impact - The economic value of family visits to exhibitions is highlighted by the substantial spending on cultural products and dining, with examples of families spending over 1,000 yuan during a single visit [3][4] - The cultural sector is seeing a shift from traditional tourism to educational investments, with parents willing to allocate budgets for cultural experiences that provide high value for money [5] Group 3: Industry Adaptation - Museums and cultural institutions are adapting to new consumer demands by offering diverse experiences, including VR exhibitions and interactive activities, which have led to significant sales of cultural products [4][5] - The integration of technology and innovative cultural content is essential for museums to meet the evolving expectations of young audiences and their families [5]
这个县级小馆里,藏着“天下金银第一窖”|博物馆巡游
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-08-14 02:37
Core Insights - The article highlights the unique features and significance of the Pengzhou Museum, which houses the largest collection of gold and silver artifacts in a county-level museum, referred to as the "world's first gold and silver cellar" [1] Group 1: Museum Overview - The Pengzhou Museum combines garden style with traditional Sichuan residential architecture, creating a unique "museum-garden integration" aesthetic [1] - The museum has a total exhibition area of 600 square meters, which is relatively small but houses 139 national first-class cultural relics, the highest for a county-level museum [1] Group 2: Historical Significance - Pengzhou has historically been a prosperous area due to its advantageous geographical location, becoming a significant commercial waterway during the Song Dynasty [2] - The region is known for its rich cultural heritage, serving as a crucial junction for the integration of Southern and Northern cultures, with numerous historical artifacts remaining [3] Group 3: Notable Artifacts - The museum features exquisite artifacts such as the Song Dynasty chrysanthemum gold bowl and the melon-shaped gold cup, showcasing the peak of Song aesthetics [2][3] - A variety of artifacts from different dynasties are displayed, including bronze vessels from the Western Zhou and various silver and porcelain items from the Song, Ming, and Qing dynasties [4][5]
全省博物馆游客量连年全国第一的背后——多重破壁,“文化仓库”蝶变“活力枢纽”
Xin Hua Ri Bao· 2025-08-13 23:28
8月8日正午,徐州博物馆二楼,一间名为"抱一文创"的20平方米小店被游客围得水泄不通。 党的二十届三中全会吹响进一步全面深化改革的号角,强调"推进文化体制机制创新""健全现代公 共文化服务体系"。江苏迅速交出答卷——以小切口推动文博领域系统性改革。去年8月,省委、省政府 直面痛点,系统谋划,省文旅厅等多部门联合打出"组合拳"——《推动省直博物馆高水平开放高质量发 展若干政策措施》(以下简称《两高政策》)重磅出台。 顶层设计直指核心梗阻,改革蓝图突破多重"墙壁"。 破"时间墙",鼓励延时开放、打造夜游项目,解决"开放时间短"与"公众需求旺"的矛盾。今年暑 期,全省91家博物馆延长开放时间,其中,南京市博物馆、淮安市博物馆、无锡东林书院等34家文博场 馆打破博物馆周一闭馆的国际惯例,南京博物院、扬州中国大运河博物馆暑期最迟延时至21:00,有效 缓解了"预约难"。 来自湖南长沙的彭先生一家刚"满载而出",女儿就迫不及待地向记者展示手腕:"看!'瑞龙呈祥'手 链!对着小圆球能看到里面的龙纹玉佩,底下小孔还能投影呢!"小姑娘眼中闪烁着发现"宝藏"的兴 奋。 这份"掌中观展"的惊喜,折射出游客对博物馆体验升级的强烈渴求 ...
多重破壁,“文化仓库”蝶变“活力枢纽”
Xin Hua Ri Bao· 2025-08-13 22:54
Core Insights - The article highlights the strong demand for upgraded museum experiences among visitors, as evidenced by the popularity of cultural products and the financial success of small museum shops [2][6] - It discusses the systematic reforms implemented in Jiangsu province to address common challenges faced by museums, such as limited opening hours and lack of diverse services, in order to meet the growing cultural needs of the public [3][4] Group 1: Reform Initiatives - Jiangsu province has introduced the "Two High Policies" aimed at promoting high-level opening and high-quality development of museums, addressing issues like short opening hours and resource allocation [3][4] - The reforms include encouraging extended opening hours, supporting paid special exhibitions, and promoting cultural products to enhance visitor engagement and revenue [4][5] - The introduction of a clear IP authorization path and social collaboration has activated market dynamics, leading to significant increases in cultural product sales [5][9] Group 2: Financial Performance - In 2024, the total cultural product sales for Xu Zhou Museum are projected to reach 2369.87 million yuan, marking a 557% increase year-on-year [5] - The total number of visitors to museums in Jiangsu province reached 139.02 million in 2024, reflecting a 16.76% year-on-year growth, maintaining the top position nationally [5][6] - Cultural product sales across the province amounted to 4.92 billion yuan in 2024, showing a 16.60% increase compared to the previous year [5] Group 3: Visitor Engagement - The implementation of extended opening hours and special events has led to a significant increase in visitor numbers, with some museums reporting a 31.54% and 26.3% increase in attendance during major holidays [5][6] - The "Digital Exhibition + Precious Cultural Relics + Cultural Products" initiative has successfully attracted over 2.09 million visitors during a 184-day tour across 13 cities [4][5] - The introduction of night-time activities and special channels for popular events has further boosted visitor engagement and cultural consumption [6][7] Group 4: Economic Impact - The reforms in the museum sector have contributed to a 14.6% increase in nighttime cultural tourism consumption in areas with extended opening hours [7] - The transformation of museums from static cultural repositories to dynamic economic hubs has created a virtuous cycle of cultural heritage and economic growth [7][9] - The integration of cultural and economic development has positioned Jiangsu's museum reforms as a model for broader cultural and economic synergy [9]
需与特朗普观念一致,要求移除“分裂性言论”,美政府对8家博物馆“内容审查”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-13 22:39
【环球时报报道 记者 周扬】美国白宫12日向全球最大博物馆综合体、史密森学会致信,要求对其下属 博物馆进行全面审查。 审查主要聚焦博物馆展览内容、教育资料及对外传播材料,将"评估展出内容主题、历史叙事框架以及 与美国理想的契合度"。白宫要求,相关内容需与美国总统特朗普的观念保持一致,强调"美国例外 论",并移除"具有分裂性或党派倾向的言论",以配合2026年美国建国250周年纪念活动,恢复民众 对"美国文化机构的信心"。史密森学会是世界上最大的博物馆综合体,包括21座博物馆和国家动物园。 其官网的数据表明,2024年有近1700万人参观了史密森学会旗下的展览。 据美联社报道,审查行动将首先针对史密森学会下属的8家知名国家级博物馆展开,其中包括国家历史 博物馆、国家自然历史博物馆、非洲裔美国人历史与文化国家博物馆(如图)及美国艺术博物馆。其他 博物馆也将在后续阶段纳入审查计划。 美国"政治新闻网"披露,白宫在致史密森学会秘书长朗尼·邦奇三世的信中明确要求,该机构需要在30 天内提交当前展览的所有文本资料、宣传材料、教育内容以及展览草案,接受审查评估。白宫称,这项 指令基于特朗普2025年3月签署的行政命令《恢复 ...
“文旅+非遗+剧本+美食”跨界融合激活品牌魅力 多元体验场景圈粉“留下人”
Yang Shi Wang· 2025-08-12 09:47
福建厦门:剧本游互动多 博物馆暑期迎来参观潮 西递景区还通过全息舞蹈秀、数字秋千水帘等互动体验新场景,进一步丰富夜游业态。2025年暑期以来,景区还打造了沉浸式夜游体验路线。 央视网消息:2025年暑期,安徽黟县西递景区正式推出升级版"西递夜游",游客不仅可以在白天观赏徽派建筑,还可以在夜间体验当地传统文 化。 夜幕降临后,古村就化身成了一座光影交织的非遗舞台。在西递景区的牌楼广场上,一场非遗板凳龙体验活动拉开了帷幕。游客们手持特制灯 箱,随着激昂的锣鼓声舞动,仿佛一条巨龙在夜空中腾跃。 在厦门市博物馆,沉浸式喜剧剧本游——《厦博有戏·闽南往事》,打破了原来固有的参观模式,将闽台民俗陈列馆变为可看、可玩、可感的 动态剧场。 项目通过4幕沉浸式场景,串联起茶俗、婚嫁、侨批、节庆等闽南共有的文化记忆。观众既是观演者,也是剧情推动者,可参与20余处互动, 深度融入场景。而周末,观众有机会看到更多的戏曲演出。 厦门市博物馆宣教部主任尤丽雪介绍,"周末戏相逢"非遗戏曲演出,不仅可以欣赏到经典折子戏,还增设了戏服体验、演员角色合影等一些互 动环节,从而打造室内室外沉浸式的文化体验闭环。 7月至今,厦门市博物馆的参观人数累 ...
闽南“剧本游”游进博物馆 暑期已有超10万人次来这里打卡
Yang Shi Wang· 2025-08-12 08:27
Core Insights - The article highlights the innovative cultural initiatives in Xiamen's museums, particularly focusing on interactive exhibitions and performances that enhance visitor engagement [1][3][5]. Group 1: Xiamen Museum Initiatives - The Xiamen Museum has introduced an immersive comedy script tour titled "Xiamen Museum Has Drama: Minnan Stories," transforming traditional exhibition formats into dynamic theatrical experiences [1][3]. - The project features four immersive scenes that connect cultural memories related to tea customs, marriage, overseas Chinese remittances, and festivals, allowing visitors to actively participate in over 20 interactive elements [3]. - Since July, the Xiamen Museum has attracted over 100,000 visitors [6]. Group 2: Cultural Heritage and Visitor Experience - The "Weekend Drama Encounter" non-heritage opera performances at the museum offer classic excerpts and interactive experiences such as costume trials and photo opportunities with actors, creating a comprehensive cultural experience [5]. - The Overseas Chinese Museum has launched special exhibitions like the "Overseas Chinese and Chinese Exhibits" and "Chen Jiageng's Collected Cultural Relics," serving as a cultural touchstone for overseas Chinese to connect with their heritage [8]. - Visitors, including Thai tourists and locals, express appreciation for the exhibitions, noting the emotional connection to their ancestors' stories and the historical significance of the artifacts [10][12].
上博古埃及展“168小时嘉年华”夜场票售罄 《金字塔在中国:古埃及文明大展炼成记》新书首发
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-12 01:56
《金字塔在中国:古埃及文明大展炼成记》聚焦"金字塔之巅:古埃及文明大展"从筹备到呈现的全 过程,全面呈现现象级展览背后的运作逻辑与产生的深远影响。 上海博物馆馆长褚晓波表示,该书以14万字生动记录了从展览筹备到最终呈现的幕后故事,展现了 上博为拉近古埃及文明与当代观众之间距离所做的努力;还通过团队访谈解码博物馆运作奥秘,展现了 博物馆人"心怀热爱、勇于担当、敢闯敢拼"的精神。 昨天零时开始,上博古埃及展连续开放168小时。记者从上海博物馆获悉,目前"168小时嘉年华"夜 场票已售罄。 作为上海博物馆古埃及文明大展168小时嘉年华系列活动首个重磅活动,"金字塔之巅:古埃及文明 大展"主题新书《金字塔在中国:古埃及文明大展炼成记》首发仪式昨天在上博人民广场馆举行。 记者 钟菡 ...