乡村旅游
Search documents
椰级乡村旅游点+14
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 08:23
转自:三亚发布 2025年,三亚全市新增14个椰级乡村旅游点(含四椰级、三椰级、二椰级、一椰级),其中2个四椰级乡村旅游点、6个三椰级乡村旅游点、5个二椰级乡村 旅游点、1个一椰级乡村旅游点,为当地乡村振兴再添文旅动能。 新增2个四椰级乡村旅游点 新增6个三椰级乡村旅游点 新增5个二椰级乡村旅游点 新增1个一椰级乡村旅游点 ● 三亚市崖州区三公里村乡村旅游点 ● 三亚市天涯区西岛美丽渔村乡村旅游点 ● 三亚市吉阳区亚龙共享农庄(南丁村) ● 三亚市天涯区田舒乐共享农庄(水蛟村)乡村旅游点 ● 三亚市育才生态区优旗大嘴鸟乡村旅游点 ● 三亚市育才生态区万宝生态循环农业乡村旅游点 ● 三亚市吉阳区鹿回头黎族故事文化产业园乡村旅游点 ● 三亚市天涯区金谷产业园(梅村)乡村旅游点 ● 三亚市育才生态区异域风情园(榴莲谷)乡村旅游点 ● 三亚市吉阳区草蓬水库趣野营咖乡村旅游点 ● 三亚市崖州区南滨居红旗队乡村旅游点 ● 三亚市海棠区南田居田湾队乡村旅游点 ● 三亚市崖州区梅联乡村旅游点 ● 三亚市育才生态区管委会南塔村乡村旅游点 20 0 t 2017 11:22 截至目前,三亚共有椰级乡村旅游点54个,其中五椰级5个 ...
南财V快评:人地钱都保障!广东放出27条农文旅大招
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 03:17
江门开平市的塘口旧墟,曾是仅有9户居民的"空心墟"。通过"微改造"保留侨乡建筑风貌,并创新盘活 闲置资产。这里吸引了多元人群聚居创业,已实现全方位"蝶变",2024年接待游客超150万人次,2025 年上半年接待游客超80万人次。广东英德龙华村梅子寨曾经的旧猪圈飘出咖啡香,麻竹笋制成的文创产 品备受游客欢迎,无人老宅变身精品民宿,谁能想到这个仅有29户人家的小村庄,在一年多前还是 个"空心村",试运营半年多累计接待游客近5万人次。 这些蜕变,正是广东"百千万工程"在岭南大地上书写的微小而生动的注脚。12月17日,广东省"百县千 镇万村高质量发展工程"指挥部办公室正式发布《关于促进农文旅融合高质量发展的若干措施》,合共 二十七条。"农文旅二十七条",不讲空话,直奔主题:怎么让乡村美起来、农民富起来、游客留下来? 很多人理解的"农文旅融合",无非是"农家乐+土特产摊",但广东这次显然想得更深,布局得更全面, 在最关键的三个问题上给出了实招: 第一,人从哪里来?《措施》明确要引育专业化运营团队、农村集体经济经理人,鼓励大学生、返乡青 年、文创人才下乡。更关键的是——支持乡村旅游人才评职称!以后在乡村做民宿、搞研学、 ...
新沂:聚力攻坚,经济薄弱村焕发振兴新活力
Xin Hua Ri Bao· 2025-12-20 21:15
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the successful transformation of economically weak villages in Xinyi City through targeted development of collective economies and local industries, particularly sweet potato processing [1][2][3] - Xinyi City has implemented a three-year action plan (2023-2025) to enhance the development of economically weak villages, focusing on tailored strategies based on local resources to shift from "no industry" to "strong industry," resulting in a collective income increase for 93 weak villages [1][2] - The city has established a support system involving city leaders, departmental partnerships, and first secretaries stationed in villages, securing over 60 million yuan in central and provincial special funds to prioritize the development of characteristic industries in weak villages [2] Group 2 - Xinyi City has integrated 3,310 million yuan in financial resources with 700 million yuan from rural revitalization teams to promote projects like soybean and vegetable processing, aiming to upgrade local industries and stabilize income for economically weak villages [2] - In the past two years, 93 first secretaries and financial village officials have been deployed to the grassroots level, securing over 2 billion yuan in loans, which has led to an average annual income increase of over 200,000 yuan per village [3] - The ongoing efforts to enhance collective economies are addressing community needs such as road improvements and environmental beautification, with a focus on innovative mechanisms for resource utilization and benefit sharing, driving the transition from "weak" to "strong" village economies [3]
开化闲置民房催生乡村新业态
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 17:01
来自北京的艺术家周相春和弟子王宏伟一起,将一座闲置民房打造成集艺术展示、休闲消费、文化交流 于一体的"文艺新空间",不仅吸引了各地游客前来打卡,也让沉睡多年的闲置资源焕发生机。 今年11月初,"向村艺术"咖啡馆开始试运营,成为了下淤村的新地标。"改造过程中,我们保留了民居原 有的鹅卵石外立面,又在鹅卵石中间嵌入了我们自己创作的土陶工艺品,既保留了乡愁,也赋予了民居 现代气息。"王宏伟说,游客在这里不仅能享受艺术氛围,也能感受到音坑当地的风土人情。 (来源:衢州日报) 转自:衢州日报 本报讯 (记者 邓亮 通讯员 姜子怡) 12月19日,记者走进开化县音坑乡下淤村"向村艺术"咖啡馆,这 间由闲置民房改造而成的咖啡馆格外亮眼。下淤村地处山区,前些年由于村民外出务工,部分民房长期 闲置。 为了让这些"沉睡资产"重新发挥价值,音坑乡启动了对闲置民房的功能再造,并引入新业态。"我们在 乡村建设过程中收储了一批闲置民房,提供给入驻的艺术家,用于打造个人工作室或艺术展览馆。"音 坑乡党政办副主任丁子怡说,2021年以来,乡里收储了下淤村17栋老旧农房,并对其中一部分进行改 造。 而在距离下淤村28公里之外的中村乡,顺着乡道 ...
第四届“文化旅游看河北——探美五彩传统村落”媒体行活动启动
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 08:46
Core Viewpoint - The fourth "Cultural Tourism in Hebei - Exploring Colorful Traditional Villages" media event was launched in Qian Nanyu Village, Xingtai City, Hebei Province, aiming to promote the protection and utilization of traditional villages while enhancing cultural tourism [3][5]. Group 1: Event Overview - The event is organized by the Hebei Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development, the Hebei Provincial Department of Culture and Tourism, and the China News Service Hebei Branch [3]. - The series of activities has been held in various locations including Hengshui, Baoding, Shijiazhuang, and Xingtai, focusing on promoting cultural heritage and tourism integration [3][5]. Group 2: Traditional Village Protection - Hebei Province has 276 traditional villages, ranking 12th nationally and 2nd in Northern China [3]. - The province emphasizes the principles of "protection first, utilization as the basis, and inheritance as the core" in its efforts to protect and utilize traditional villages [3]. Group 3: Cultural and Tourism Integration - The event aims to transition traditional village protection from a "single protection" approach to a "holistic empowerment" model, enhancing the vitality of these villages [3]. - The promotion of rural tourism has become a significant support for Hebei's tourism industry, with the creation of 55 national-level and 341 provincial-level key rural tourism villages [5][6]. Group 4: Local Development Initiatives - Xingtai's Xindu District has 32 traditional villages and was selected as a demonstration area for concentrated protection and utilization in 2024 [6]. - Local initiatives include infrastructure improvements and promoting cultural tourism integration, allowing villagers to benefit economically from tourism [6].
乡村集市成“连续剧”,全年乐享鲜美蔬果,“乐活沙头 周末农市”入选江苏文旅促消费优秀案例
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-12-20 08:28
Core Insights - The article highlights the success of the "Weekend Farmers' Market" in Shatou Town, Yangzhou, which has been recognized as an excellent case for promoting cultural and tourism consumption in Jiangsu Province [1][10] - The initiative has significantly boosted local agriculture and rural income, creating a vibrant community atmosphere through various market events throughout the year [1][10] Group 1: Weekend Farmers' Market - The "Weekend Farmers' Market" features a variety of local agricultural products, including rice, grapes, and fresh vegetables, with village leaders acting as "live-streaming hosts" to promote sales [3][4] - The market has expanded beyond rural areas, reaching urban locations and attracting significant consumer interest, with fresh produce being well-received by visitors [4][5] Group 2: Economic Impact - The initiative has led to over 1.2 million yuan in agricultural sales, with a notable increase in collective income for local villages and the highest growth in per capita disposable income for rural residents in the district [10] - The "Weekend Farmers' Market," along with the "Night Market" and "Morning Market," has created a continuous consumer experience, enhancing local tourism and agricultural sales [10] Group 3: Future Developments - Plans are in place to further develop the "three markets" concept, aiming to create a comprehensive tourism system that connects urban and rural areas while promoting local agricultural products [10] - The strategy focuses on enhancing visitor engagement and stimulating nighttime economic activities, ensuring a diverse and appealing consumer landscape throughout the year [10]
风吹芦苇起,江村换新衣|一江碧水向东流
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 07:48
稿源:苏州日报 2025-12-20 15:11 苏州日报记者 高岩 杨溢 袁鼎 陈梦娇 张东慧 万里长江奔涌向东,在汇入大海的怀抱前,划出一道12公里的优美弧线,这便是张家港湾。江湾环抱间,江苏省 张家港市德积街道永兴村枕水而居,绿树蓊郁,6000多亩芦苇沿江铺展,江水、江滩与江村浑然相融,自成一派 悠然景致。 "江海交汇第一湾" 的壮阔,抬眼即是。沿着江堤蜿蜒而下,步入村庄腹地:灌溉渠中,清泉潺潺流淌,倒映着澄 澈如洗的蓝天;几只白鹭翩然掠过水面,翼尖拍打水波的轻响,惊醒了田畴间沉睡的稻浪;亲水步道上人影错 落,晨风里,一缕咖啡的醇香悄然弥漫…… 谁能想到,十多年前的这里,竟是另一番模样:厂区扬尘弥漫,污水 侵扰江滩,噪声不绝于耳。世代依江而居的村民,守着一江碧水,却难亲近那泓清波。 这场蝶变始于何时?答案,藏在江边摇曳的芦苇丛里,藏在返乡青年手冲咖啡的氤氲香气里,更藏在村民凝望江 面时,那一双清澈透亮的眼眸中。 断腕求变:从"靠江吃江"到"靠江护江" "过去的长江,看得见,却靠不近。现在江水清了,空气也变得清澈了。"年过七旬的方金付,在永兴村住了大半 辈子。他的记忆里,还刻着截然不同的光景。 过去,"靠 ...
专家解读广东农文旅27条:从相加到相融,打造全国样板
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-12-20 05:57
Core Insights - The article discusses the recent measures introduced by Guangdong Province to promote the high-quality integration of agriculture, culture, and tourism (农文旅融合), aiming to transform rural areas into outdoor sports havens, digital immersive theaters, and wellness travel destinations. Group 1: Policy Measures - Guangdong's "Hundred Counties, Thousand Towns, and Ten Thousand Villages High-Quality Development Project" has issued 27 action guidelines to enhance the integration of agriculture, culture, and tourism [1] - The measures indicate a shift from pilot exploration to systematic promotion across the province, emphasizing a transition from traditional models to a multi-value chain integration [1][2] - The focus is on creating a nationally leading and globally recognized model for the deep integration of agriculture, culture, and tourism, showcasing Guangdong's unique characteristics and cultural richness [1] Group 2: Development Strategies - The measures advocate for the full integration of agriculture, culture, and tourism by breaking down industry boundaries and activating resource elements [3] - Specific strategies include developing high-quality immersive cultural tourism projects that incorporate local cultural elements, enhancing historical and cultural sites, and promoting non-heritage workshops [3] - The document encourages the development of leisure activities such as agricultural sightseeing, fishing experiences, and cultural tourism, while also enhancing rural tourism routes [3] Group 3: Health and Wellness Focus - The integration of agriculture, culture, and tourism is extending into wellness tourism, with encouragement for the development of health tourism bases and eco-friendly wellness products [4] - The Guangzhou area is highlighted as a model for multi-industry integration, focusing on wellness, culture, and agriculture to create high-quality wellness vacation products [4] Group 4: Market-Driven Innovation - The measures emphasize a market-oriented approach to developing tourism experiences, shifting from a supply-driven model to one that responds to market demands [7] - Initiatives include promoting local cuisine through campaigns like "Hundred Counties, Thousand Bowls" to enhance the culinary tourism experience [8] Group 5: Cultural and Historical Resource Activation - The measures propose revitalizing local cultural resources by developing unique performance spaces and themed tourism projects, as well as utilizing industrial heritage for tourism [9] - The integration of digital technology is highlighted as a means to enhance the visitor experience, with examples of AR and VR applications in tourism [10] Group 6: Branding and Promotion - The measures outline plans for branding and promoting the integration of agriculture, culture, and tourism, including the establishment of demonstration benchmarks and unique local activities [10][11] - The "Media+" initiative aims to create engaging content to attract diverse consumer groups and enhance the visibility of rural tourism projects [11]
南昌深入推进“四融一共”和美乡村建设
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 05:46
Core Viewpoint - The article highlights the progress and initiatives in rural revitalization in Nanchang, focusing on agricultural development, improved living conditions, and cultural enrichment for local communities [3][4][7][17]. Agricultural Development - Nanchang has increased investment in agricultural technology and developed specialty industries, enhancing agricultural mechanization [3]. - The area has seen a significant rise in the production of local specialties, such as "Huangzhou water chestnuts," with an expected total output value exceeding 10 million yuan this year [6]. - The city aims to maintain a stable grain production of over 4.2 billion jin for 15 consecutive years, with a planned grain sowing area of 5.1179 million mu by 2025 [7]. Improvement of Living Conditions - Nanchang is actively enhancing rural living environments through infrastructure improvements, including road construction and sanitation facilities [9]. - The city has initiated projects to beautify villages, with 98 rural areas selected for environmental improvement, focusing on waste management and road upgrades [9]. - Community initiatives, such as "Happiness Canteens," provide nutritious meals for the elderly, improving their quality of life [11]. Economic Growth and Employment - The collective economy in Nanchang has seen significant growth, with 1,153 administrative villages generating a total operating income of 1.431 billion yuan, averaging 1.2414 million yuan per village [13]. - The "company + cooperative + poverty alleviation household" model has created job opportunities for villagers, allowing them to work locally while supporting their families [13]. Cultural Enrichment - Nanchang has been promoting cultural activities in rural areas, such as sports events and film screenings, to enhance the spiritual and cultural life of residents [17]. - The city plans to continue its efforts in food security, poverty alleviation, and high-quality rural industry development to ensure comprehensive rural revitalization [17].
还是那座山
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 22:32
环村皆山也。 尖山,庙岭子,几座小山把祝家沟村围在当间,俯瞰这儿的人出出进进,忙忙活活。 祝家沟,听名字,就知道这地方处于低洼地带。辽宁省葫芦岛市绥中县祝家沟村,山多、地少、坡陡、 路狭,多年前,这里的年轻人都往外跑。 也有往里跑的,30岁出头就担任村干部的王丽丽便是一个。 "能不能换个活法?"2021年,被村民推选为村党支部书记的王丽丽心里也没底。 山多种果树。这个想法不新潮,老早村里就开始实行了。但碍于"两样不行":一个是"水不行",浇果树 的水运不到高山上去,太费劲了;一个是"路不行",种出来的水果运不出去,太愁人了。祝家沟村民自 嘲:"咱这地儿就两样不行,这也不行,那也不行。" 运不上去,运不出去,仿佛横亘在致富路上的绊子,村民除了跑到山外面谋活计,有啥法子? "拎包入住,想啥有啥。我们村干部挨家挨户听取意见,然后和建设方逐条沟通,新房建设村民全程参 与、全程监督。"王丽丽说,之后,自己脑子里马上想到灾后村民致富的事儿:"住上好房子还要过上好 日子。" 年轻的村干部带头出工出力,村民与县里来的施工队拧成了一股绳。被冲毁的果园填土铺平了,不能错 车的桥梁加宽了。全新拓展的公路蜿蜒出山,整修加固的堤坝守护 ...