Workflow
《保卫黄河》
icon
Search documents
纪念抗战胜利80周年主题花坛唱响《保卫黄河》
Yang Shi Xin Wen· 2025-08-24 17:09
"保卫黄河!保卫华北!保卫全中国!"近日,纪念抗战胜利80周年主题花坛亮相北京长安街沿线。 位于东单路口东南角的主题花坛,一到整点便会响起《保卫黄河》的旋律↑↑↑你想去现场感受一下吗? ...
首都大学生用艺术弘扬抗战精神
Core Viewpoint - The event "Remembering the Flames of War, Strengthening Youth" commemorates the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War, showcasing the spirit of resistance through artistic performances by students from 14 universities in Beijing [1][2]. Group 1: Event Highlights - The event featured performances including a song titled "With Me" from Beijing Normal University, recitations of "March of the Volunteers" and "Defend the Yellow River" by students from China Media University and Capital Normal University, emphasizing national salvation [1]. - Students from Beijing University, Tsinghua University, and others performed "The Mountains and Rivers Remember," reciting letters from revolutionary martyrs, bringing the audience back to the wartime era [1]. - The performance of "Graduation Song" by Beijing University students reflected the determination of youth to take on national responsibilities and their resolve to fight against Japanese aggression [1]. Group 2: Personal Reflections and Messages - A student from the China Conservatory of Music expressed deep emotion over a letter from martyr Zhao Yiman to her child, highlighting the themes of sacrifice and maternal love [1]. - A student from Beijing University of Science and Technology emphasized the importance of inheriting the spirit of predecessors and using knowledge and innovation as tools in contemporary challenges [1]. - The event included performances from representatives of universities founded during the war, showcasing the commitment to education and national service through AI technology that restored precious historical images [1]. Group 3: Special Features and Future Broadcast - Director Xie Fei, along with student representatives, recited a poem written by his father in 1945 to honor the heroes of the war [2]. - Short films were presented, including "Musicians on the Battlefield," featuring elderly musicians recounting the creation of wartime songs, and "The Day of Victory," documenting the memories of a 101-year-old veteran [2]. - The event is part of Beijing's "I Am Part of National Rejuvenation" public education campaign and will be broadcast on Beijing Satellite TV on September 2 [2].
2025年江苏省暨南京市“童声里的中国”少年儿童歌咏展演举办 用纯真童声咏唱爱国之情
Nan Jing Ri Bao· 2025-08-15 02:37
Core Viewpoint - The event "Children's Voices of China" is a significant cultural initiative celebrating the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War, showcasing children's choirs from across Jiangsu province, particularly Nanjing [1][3]. Group 1: Event Overview - The event took place at the Jiangsu Grand Theatre, featuring 13 children's choirs, with 7 from Nanjing [1]. - The performance included a variety of songs, with a focus on historical and patriotic themes, reflecting the children's dedication and preparation [2][3]. Group 2: Participation and Engagement - Over 170,000 children participated in the singing activities across Jiangsu province, with 11.2 million teams involved since the initiative's launch in March [4]. - The event has led to the creation of 80 excellent songs, including 37 original compositions, highlighting the creativity and engagement of the youth [4]. Group 3: Educational Impact - The initiative aims to enhance moral education among minors, with a focus on promoting choral music in schools through various events like campus choral festivals and art festivals [3][4]. - The involvement of children in these activities is seen as a way to inspire them and foster a sense of national pride and cultural identity [3].
中德音乐家在法兰克福联袂演出
Xin Hua Wang· 2025-08-15 00:40
新华社法兰克福8月14日电(记者尹亮 马悦然)一场中德音乐家联袂演出的音乐会13日晚在德国法兰 克福克伦贝格音乐学院卡萨尔斯音乐厅上演,莫扎特的乐曲、旅德华人合唱团的《保卫黄河》、中国作 曲家鲍元恺的《江南丝竹》等作品交相辉映,现场掌声不断。 "音乐家既是演奏者,也是'使者'。我们希望通过音乐,把民族的情感和文化带到世界舞台。"中国国家 大剧院管弦乐团总经理任小珑说,中国国家大剧院管弦乐团联合法兰克福广播交响乐团演绎这场音乐 会,使音乐这一全世界共通的"语言"跨越山海,促进中欧之间相互理解,产生尊重,并进而建立友谊。 中国国家大剧院管弦乐团助理首席马魏家说,用外国观众熟悉的古典音乐语言,融合中国音乐元素,也 更容易被世界接受,更能"讲好中国故事"。 当地古典乐乐迷维尔吉特说,《江南丝竹》令她印象深刻。"既有明显的中国风格,又带有西方元素, 流畅、细腻的旋律十分动人。"一位名叫马尔斯堡的观众看完演出后说:"不同国家音乐家的合作就像架 起一座文化之桥,非常成功。" 德国女高音歌唱家威廉明娜·特劳布身着一袭蓝色长裙,妆容精致,用中文深情演唱中国民歌《茉莉 花》,赢得阵阵掌声。 ...