Workflow
庆阳香包
icon
Search documents
【经济观察】海南封关,给甘肃带来什么
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 01:18
兰州新区综合保税区。甘肃国际物流集团供图 "一线"放开,将海南自贸港与我国关境外其他国家和地区之间作为"一线",实施一系列自由便利进出举措。 "一线"进口的"零关税"商品税目由1900种扩大到6600多种 "零关税"水平由之前的21%提高到74% 【经济观察】 海南封关,给甘肃带来什么 2025年12月18日,一艘装载着17.9万吨石化原辅料的船舶泊入国投洋浦油储码头30万吨级原油泊位。新华社 记者 郭程 中国公民到海南岛出差、旅行,不需要办理额外的证件 86个国家持普通护照人员可免签入境海南。 新甘肃·甘肃日报记者 王占东 2025年12月18日,海南自贸港正式启动全岛封关运作。 封关不是封闭,更不是封岛,而是进一步扩大开放。 自此,海南岛全岛成为一个海关监管特殊区域,实施以"'一线'放开、'二线'管住、岛内自由"为基本特征的自 由化便利化政策制度。从而加快吸引全球优质要素聚集,促进海南自贸港高质量发展,为全国改革开放探路 开路。 海南封关,将给我省带来哪些机遇和红利?为此,记者进行了采访。 A 外贸企业:可望降低关税成本 优化企业生产布局 2026年元旦前夕,甘肃西部粮源国际商贸有限公司负责人马全财的关注 ...
一针一线绣出商机!甘肃庆阳香包迎销售热潮,马年款预订火爆
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-19 16:03
(央视财经《正点财经》)甘肃庆阳素有制作香包的习俗,其绣法多样,造型精巧。近期,庆阳香包迎 来销售热潮。 在甘肃庆阳市西峰区的各家香包店铺内,随处可见动物、花卉等造型的手工香包样式各异,空气中弥漫 着淡淡的香气。随着马年临近,带有马元素的新款香包备受青睐,手艺人正加紧赶制。 目前,庆阳市多家店铺的香包预订火热。近年来,当地通过直播电商、与文旅及企业合作等方式,持续 拓宽销路。今年,庆阳香包年产量已达千万件,远销全球二十多个国家和地区。 转载请注明央视财经 编辑:令文芳 此外,传统的庆阳香包多填充具有芳香气味的中草药,如艾草、丁香、薄荷等,这些香料不仅带来清新 怡人的气味,还具有驱虫、安神等保健作用。 在庆阳香包造型不断推陈出新的背后,是一份代代相传的绣制技艺。从选布、剪裁到刺绣、缝合,香包 绣制完整保留了10道工序,更运用了80多种传统针法。李彩云今年最新设计的一套生肖摆台,便灵活融 入了多种经典针法。 总台记者 何志凌:无论是我身上的香包挂件,还是手中拿着的摆件,都带有马元素。它们刚刚被设计 出来,准备进行批量制作。 庆阳香包设计师 侯喜云:马年我们做了一个绿色的小马、一个枣红色的马。这个马特别受欢迎,预 ...
文旅部:推动各地建设非遗工坊1.29万家,带动120万余人就业增收
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-29 08:54
Core Viewpoint - The press conference highlighted the achievements in the high-quality development of culture and tourism during the "14th Five-Year Plan" period, emphasizing the integration of intangible cultural heritage (ICH) into daily life and its role in economic and social development [1]. Group 1: Non-Material Cultural Heritage Protection - The atmosphere for ICH protection has become more robust, with the issuance of guidelines and local regulations across 31 provinces, fostering a collaborative environment for ICH protection [2]. - Over 270 cultural ecological protection zones have been established for comprehensive protection of ICH and its cultural and natural environments, enhancing the connection between traditional practices and modern life [2]. Group 2: Active Transmission Practices - The Ministry of Culture and Tourism has promoted the integration of traditional transmission methods with modern education, resulting in over 100 universities offering ICH protection programs and training for more than 100,000 ICH inheritors [3]. - There is a growing trend of younger individuals and even foreign friends engaging in traditional practices such as playing the guqin and watching Kunqu opera, indicating a modernization and popularization of ICH [3]. Group 3: Economic and Social Benefits - The establishment of 12,900 ICH workshops has created job opportunities for over 1.2 million people, demonstrating the economic impact of ICH on local communities [3]. - The integration of ICH with tourism and local culture has enhanced cultural experiences for the public, showcasing the potential for ICH to serve as a local identity and attract tourism [3].
非遗技艺如何转化为“指尖经济” ——甘肃省庆阳市民俗文化产业调查
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-28 03:32
Core Viewpoint - Gansu Province's Qingyang City is leveraging its rich intangible cultural heritage (ICH) to develop a folk culture industry, addressing challenges such as a shrinking pool of inheritors and low marketization of ICH projects [1][2]. Summary by Sections Intangible Cultural Heritage and Challenges - Qingyang has a diverse range of ICH, including paper-cutting, shadow puppetry, and embroidery, but faces issues like a declining number of inheritors and low market engagement [1][2]. - The city is exploring systematic protection of ICH, scaling cultural industries, creating brand matrices, and innovating digital communication to integrate ICH into modern life [1]. Cultural Promotion Activities - On May 3, the Chinese Embassy in the U.S. hosted an event themed "Symphony of the Silk Road, Auspicious Gansu," showcasing Gansu's cultural heritage through exhibitions and performances, attracting significant interest from American audiences [1]. Success Stories of Inheritors - Ma Lu, a representative inheritor of Qingyang paper-cutting, has successfully integrated traditional techniques with modern aesthetics, creating popular works that resonate with contemporary audiences [2][3]. - Qingyang has established a protective network for ICH, with 5 national, 57 provincial, 76 municipal, and 616 county-level projects, and has developed over 200 types of cultural products, producing more than 10 million items annually [2]. Market Development and Economic Impact - The Qingyang paper-cutting industry has seen a revival, with Ma Lu earning significant income through workshops and exhibitions, highlighting the potential for ICH to generate economic benefits [5][6]. - The Qingyang embroidery industry, particularly the production of traditional sachets, has expanded significantly, with annual revenues reaching 75 million yuan and products exported to 26 countries [10]. Innovation and Modernization - Inheritors are innovating traditional crafts to meet modern consumer demands, such as creating functional sachets with health benefits and integrating ICH into fashion [13][14]. - The "Jianyun Dress," a fusion of paper-cutting art and modern clothing design, gained immense popularity online, demonstrating the potential for ICH to adapt and thrive in contemporary markets [11][12]. Future Directions - Qingyang aims to promote ICH through diverse integration paths, ensuring traditional crafts remain relevant and accessible to the public, thereby enhancing cultural vitality and economic sustainability [14].