Workflow
青田石雕
icon
Search documents
来这座浙江县城过年,太“欧气”了
3 6 Ke· 2026-02-24 02:37
推开街角一家咖啡馆的门,浓郁的烘焙香扑面而来。邻桌几位客人正用带着口音但流利的意大利语谈笑,吧台后的姑娘用西语接了个电话。窗外不远处, 江水静静流淌。 若非耳畔传来的本地方言问候,你可能会恍惚以为自己身处国外。但这可不是某个意大利小镇或是西班牙街头,而是在浙江西南的丽水市青田县县城。 春节假期,青田总会呈现出一种独特的热闹。路上归国的华侨、探亲的外籍面孔随处可见,遍布欧式建筑的临江东路上,挂着漂亮的红灯笼。这种奇妙 的"混搭",成就了一份只有在青田才能看到的、充满"欧气"的年味。 不出青田,已在世界 人们对春节的期待,往往指向某种熟悉的传统图景。而在浙南的青田,年味独有一种特殊的"打开方式"。这里的年夜饭餐桌,像一场中西合璧的食物品鉴 会,家家户户必备的酱油肉、糖糕、山粉饺旁,可能还摆着舶来的帕尔马火腿、西班牙海鲜饭。人们互相赠送的年货除了茶叶点心,也许还有萨拉米香肠 和法国红酒。就连长辈给孩子封的红包里,放的也可能是欧元。 咖啡店在春节期间依然熙攘,毕竟对当地人来说,无论是商业社交还是捕鱼割稻,都可以来上一杯咖啡。归国的华侨们在咖啡馆里难得相聚,就着 espresso的香气交流着世界各地的见闻。 人们在欧式 ...
(新春走基层)浙江青田年味浓 侨乡石雕引客来
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 11:41
2月19日,游客在青田石雕博物馆拍照留念。浙江省丽水市青田县是中国著名侨乡,素有"中国石雕之 乡"的美誉。青田石雕曾由华侨华人带出国门、走向世界。春节期间,游客在此观赏石雕作品,感受独 具魅力的华侨文化。中新社记者 林波 摄 2月19日, 青田石雕博物馆展出石雕作品《葡萄山》。中新社记者 林波 摄 游客在青田石雕博物馆观看石雕作品《葡萄山》。中新社记者 林波 摄 游客在青田石雕博物馆观看石雕作品《神驰》。中新社记者 林波 摄 2月19日, 游客在青田石雕博物馆拍摄展出作品《群马》。中新社记者 林波 摄 2月19日, 2月19日, 2月19日, 游客在青田石雕骏马作品前合影中新社记者 林波 摄 ...
“茶与石”将会 碰撞出怎样的火花?
Mei Ri Shang Bao· 2026-01-26 03:37
《奇峰秀色》 一石一世界,一叶一乾坤。日前,"金石佳茗 茶韵石缘——青田石雕展"在中国茶叶博物馆双峰馆 区正式开幕。 本次展览由杭州市茶文化研究会指导,中国茶叶博物馆主办,展览分为三大单元:石史春秋・天工 遗珍、非遗技艺・匠心传承、雅韵共生・金石同辉,包含了国大师、省大师、新生代传承人的匠心之 作,并特别借展青田石雕博物馆多件馆藏精品。 现场不仅陈列了百斤重青田蓝宝石原石、珍稀灯光冻、封门青等名贵石料,更有大量融入茶山、茶 事、茶器元素的当代创作。 青田是"中国石雕之乡""中国石文化之都",青田石雕是浙江十大历史经典产业的璀璨名片,早在 2006年就入选第一批国家级非物质文化遗产名录,有着"天下第一雕"的美誉,更是承载中华美学的重要 文化符号。 其石雕以"因材施艺、因色取俏"冠绝于世,更是中外文化交流的重要载体。茶与石自古羁绊深厚, 陆羽《茶经》"上者生烂石"的记载,让两大中华传统文化精髓有着天然的融合基础。 此次展览是青田与杭州的文化牵手,更是传统工艺与生活美学的融合,既展现了青田石雕的千年风 华,诠释了"天人合一"的东方智慧,更推动了传统工艺的创造性转化,让青田石雕在与茶文化的交融 中,于新时代绽放更绚丽 ...
百余件青田石雕珍品亮相杭州
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 14:47
中新网杭州1月23日电(曹丹)1月23日,"茶韵石缘·金石佳茗"青田石雕精品展在浙江杭州中国茶叶博物馆 开幕,展出150余件石雕作品和100余方印章石。 1月23日, 本次展览展出封门青、灯光冻等珍稀原石及百斤重青田蓝宝石原石,同时陈列了民国时期的老石雕、当 代精品印章以及融入茶文化元素的石雕作品,系统呈现了青田石雕的历史脉络、技艺传承以及茶石融合 的艺术特色。 自明代中期起,青田石因质地细腻、适宜篆刻而被尊为"印石之祖",深受文人雅士青睐。浙江也正因为 拥有了青田石这种理想的印材,才得以孕育出西泠印社等金石艺术社团。 据介绍,17世纪至18世纪,青田石制品远销海外,不仅推动了中外文化交流,也带动了青田华侨群体的 发展。如今,38万青田籍华侨遍布世界146个国家和地区,"青田石走天下"成为佳话。 现场,青田县石雕博物馆馆长徐旭芬表示,"石与茶始终相伴相生。希望观众可在茶香石韵中,感受'因 材施艺、依色取巧'的雕琢智慧,体会'石中有天地、茶中见性情'的东方哲思。"(完) 参观者在青田石雕作品《步步高升》前驻足细看。曹丹 摄 青田位于浙江丽水,素有"中国石雕之乡"的美誉,其石雕技艺于2006年入选首批国家级非物质 ...
文化中国行|鱼跃稻浪间 千年农遗的“生态密码”
Ren Min Ri Bao· 2025-10-12 06:31
Core Viewpoint - The article highlights the ecological and cultural significance of the rice-fish co-culture system in Qingtian County, Zhejiang Province, showcasing its historical roots, modern innovations, and its role in rural revitalization and cultural heritage preservation [3][6][17]. Group 1: Historical and Cultural Significance - The rice-fish co-culture system in Qingtian has a history of over 1,300 years, dating back to the Tang Dynasty, and was recognized as a global important agricultural cultural heritage by the FAO in 2005 [6][8]. - This agricultural practice embodies the wisdom of harmonious coexistence between humans and nature, reflecting the essence of Chinese farming civilization [3][4]. Group 2: Economic Impact and Modern Innovations - In 2024, the area of the rice-fish co-culture system reached 70,100 acres, generating a total output value of 340 million yuan [7]. - The integration of modern technology has allowed for the reduction of fish breeding time from two years to one year, enhancing the economic viability of the system [7]. - The economic model includes diverse income sources, such as fish priced at 70 yuan per kilogram and organic rice yielding 4,000 yuan per acre, leading to total income exceeding 10,000 yuan per acre [7]. Group 3: Cultural Promotion and Tourism Development - The rice-fish culture has been promoted across more than 20 provinces, becoming a significant industry for rural revitalization and common prosperity [8]. - Cultural tourism has flourished, with local experiences such as farming activities attracting visitors from cities like Hangzhou and Wenzhou [11]. - The Qingtian fish lantern dance, a cultural symbol, has gained international recognition, showcasing the region's cultural heritage on global stages [13]. Group 4: Legal and Institutional Support - The "Qingtian Rice-Fish Co-Culture System Protection and Development Regulations" was enacted to support the establishment of museums and cultural exchange activities, ensuring the preservation and promotion of this agricultural heritage [17]. - The regulations encourage the development of cultural tourism products and the promotion of the rice-fish cultural brand, reinforcing the connection between culture and industry [17].
三大目标引领产业升级 工美博览新约再续
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-07-28 02:33
Core Viewpoint - The fifth China Arts and Crafts Expo (CACE2025) held from May 30 to June 2 in Fuzhou showcased over 120,000 exquisite works from more than 2,000 top craft enterprises and master studios, attracting 80,000 on-site visitors and 6.8 million online viewers, generating 145 million yuan in intended orders, highlighting the event's role as a platform for cultural exchange and industry growth [1][4][6]. Group 1: Mutual Learning and Cultural Exchange - The expo featured a diverse range of exhibits, including traditional crafts from various regions, fostering dialogue between northern and southern styles, exemplified by the Shanxi exhibition group showcasing "Yao-made Go boards" and the Yunnan group presenting unique ethnic crafts [4][5]. - The event served as a practical classroom for young artisans, with master craftsmen mentoring them on enhancing their work and engaging with audiences, ensuring the transmission of traditional skills [4][5]. - Educational institutions showcased innovative designs, such as 3D-printed ceramics and digital embroidery, indicating a strong connection between traditional crafts and modern technology [4][8]. Group 2: Economic Growth and National Strategy - The arts and crafts sector, generating over 3 trillion yuan in annual revenue and employing 13 million people, is positioned as a vital part of national strategy, with the expo acting as a catalyst for economic growth [6][8]. - The event successfully integrated sales channels, achieving approximately 30 million yuan in on-site transactions, with online pre-sales reaching 15.3 million yuan and live sales at 4.8 million yuan, demonstrating a significant boost in consumer engagement [6][8]. - The "Baihe Cup" design competition received over 2,800 entries, showcasing innovation in traditional crafts and reinforcing the commitment to quality and excellence in the industry [8]. Group 3: Promoting Chinese Craftsmanship Globally - The expo garnered extensive media coverage, with over 100 major outlets reporting and a total online readership exceeding 120 million, indicating a strong public interest in Chinese arts and crafts [9]. - Fuzhou, as the host city, highlighted its status as the "Capital of Chinese Arts and Crafts," with local crafts like Dehua porcelain integrating traditional techniques with modern technology to attract younger audiences [9]. - The event established a platform for showcasing the diversity and high standards of Chinese craftsmanship, facilitating its recognition both domestically and internationally [9][10]. Group 4: Future Prospects - The fifth expo concluded successfully, with plans for the sixth edition scheduled for May 29 to June 1, 2026, continuing to promote the creative transformation and innovative development of traditional crafts [10][11]. - The expo aims to bridge the gap between ancient techniques and contemporary practices, contributing to the cultural and industrial landscape of China [10].
青田石韵镌闽都 孤品艺境叙古今
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-06-03 02:44
□ 本报记者 王薛淄 浙江青田石以质地温润、软脆相宜、色彩斑斓、纹理奇特的特点,名列"四大国石"之一。青田石雕凭借"因材施雕 琢"的技艺和形神兼备的特点享誉全球,被誉为"天下第一雕"。青田县也因其卓越的工艺美术成就而屡获殊荣,荣 获"中国民间艺术之乡""中国石雕之乡"和"中国石文化之都"等称号。 本次展览亮点纷呈,不仅有收藏级珍品云集,大师原作与限量孤品集中亮相,其中部分展品更是首次公开展出。同 时,展览也呈现出跨界融合的新趋势,青年艺术家的作品融入现代美学,生动展现了石雕与装置艺术、数字技术之 间的奇妙碰撞。 陈俊义表示,本届博览会是青田石雕"艺塑榕城·匠心同舟"主题展全国巡回展的第七站,标志着"以展拓圈"战略的深 化推进。自2023年全国巡回展启动以来,青田石雕通过跨地域展销、产业链贯通、人才培育等举措,持续扩大品牌 声量。未来,青田将加速布局全国市场,以创新模式推动石雕艺术从传统工艺向文化IP转型,为千年技艺注入时代 活力。 当千年石魂遇见当代匠心,当福州古韵邂逅青田风华,青田展团的200余件石雕力作,带领观众穿越时空,见证 了"石头上的中国故事"。 图为浙江省工艺美术大师、正高级工艺美术师李德作品《瓜 ...