Nei Meng Gu Ri Bao
Search documents
全国城市沙漠越野精英挑战赛燃情乌海
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-10 02:20
Group 1 - The "2025 China Inner Mongolia Wuhai National Urban Desert Off-Road Elite Challenge" took place from October 7 to 8, showcasing over 70 drivers from more than 20 teams and clubs competing in a 12-kilometer course [1] - The event featured two challenge modes: obstacle racing and speed racing, testing drivers' precision control in complex terrains and their ability to unleash speed on open tracks [1] - The competition highlighted the unique charm of Wuhai, described as "Desert Meets Sea," with a focus on the thrilling experience of off-road racing in a desert environment [1] Group 2 - The director of the Haibowan District Cultural Tourism Sports Bureau emphasized that the event serves as a platform to showcase regional tourism resources and urban vitality, promoting the integration of sports, culture, and economy [2] - The district aims to cultivate more high-level and distinctive sports tourism projects, creating a virtuous cycle of "promoting tourism through competitions, enhancing culture through tourism, and mutual prosperity of culture and sports" [2] - The initiative seeks to enhance the visibility of Wuhai as a tourist destination, encouraging more people to discover and appreciate the city [2]
呼和浩特追授救人英雄黄启东“青城好人”荣誉称号
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-10 00:27
转自:草原云 10月9日,呼和浩特市委宣传部、市文明办工作人员慰问勇救落水父子而不幸牺牲的英雄黄启东家属, 正式追授黄启东"青城好人"荣誉称号,并将荣誉证书、奖牌和慰问金送到黄启东家属手中,表达深切的 关怀和诚挚的问候,对黄启东在危急关头挺身而出挽救他人生命的崇高精神给予赞誉。 10月9日,呼和浩特市相关领导将"青城好人"荣誉证书和奖牌送到黄启东家属手中。 10月2日下午,呼和浩特市银河南街景苑小区附近的彩虹桥下,一名6岁男孩不慎落水,其父跳河营救却 因不会游泳双双陷入险境。听到呼救声,与妻子散步路经此处的国航内蒙古公司运行控制中心值班经 理、航空安全管理部检查员黄启东没有丝毫犹豫,飞奔过去跃入冰冷的河水中,先将男孩送到岸边,确 保孩子安全后,又转身折返营救已经体力耗尽的孩子父亲辛先生,黄启东用尽全力奋力托举,将其推上 岸,自己却因体力不支沉入湍急的河水中。当晚6时55分,黄启东被找到并紧急送医,最终因抢救无效 不幸离世,享年60岁。 黄启东 (中)生前工作照。(资料图) 黄启东用自己的生命,换回了一个家庭的完整,用实际行动诠释了什么是"人民至上",什么是共产党员 的初心与担当。 黄启东同志生前获得的荣誉证书 ...
“双节”假期铁路部门日均发送旅客18.8万人次 突破历史新高
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 13:57
转自:草原云 "双节"假期期间,呼和浩特、包头、乌兰察布等地客运车站加强进出站口、站台等关键处所的客流引 导,保证旅客安全有序快进快出。鄂尔多斯和乌海两地车站在候车室内设置周边景点路线展板,组织专 人为旅客规划行程、发放旅游宣传册,主动对接地方交通、文旅部门,根据列车到达时间动态调整公交 车班次,增加客流高峰时段出租车运能供给,优化特色景点交通接驳服务,畅通旅客出行"最后一公 里"。 内蒙古日报·草原云记者:高慧 在呼和浩 特东站,旅客正在排队检票。杨颐 摄 旅客正在 候车厅候车。杨颐 摄 记者从中国铁路呼和浩特局集团有限公司获悉,今年国庆中秋假期8天,该铁路部门共发送旅客150.1万 人次,日均18.8万人次,突破历史新高,较2024年同比日均增长5.8%。 今年"双节"假期铁路客流以旅游流、探亲流和学生流为主,集中在呼和浩特、包头、鄂尔多斯和乌兰察 布城际间、内蒙古中西部与东部地区间,以及往返北京等方向。铁路部门实行高峰线列车运行图,10月 1日达到最高峰,单日开行列车151.5对。其中呼和浩特、包头与北京间高铁和动车组列车单日最多安排 开行48对,内蒙古中西部城际间动车组列车和城际列车单日最多安排开行3 ...
鄂尔多斯海关用心保障“双节”期间旅客高效通关
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 13:57
Core Viewpoint - The Erdos Customs has experienced a significant increase in international passenger traffic during the National Day and Mid-Autumn Festival holidays, indicating a strong demand for cross-border travel, particularly to Mongolia, Thailand, and Malaysia [1][3]. Group 1: Passenger Traffic and Customs Operations - During the holiday period, Erdos Customs supervised 24 inbound and outbound flights, facilitating the passage of 2,431 travelers, representing a year-on-year increase of 300% and 242% respectively [1][3]. - The primary destinations for travelers included Ulaanbaatar in Mongolia, Bangkok in Thailand, and Kuala Lumpur in Malaysia [1]. Group 2: Customs Management and Efficiency - To manage the surge in passenger flow, Erdos Customs implemented a comprehensive support plan, utilizing "smart customs" technology to dynamically allocate regulatory resources and optimize passenger inspection channels [3]. - The customs authority enhanced the layout of temperature monitoring and baggage inspection processes to ensure smooth and rapid passage for travelers [3]. Group 3: Special Services and Multilingual Support - Erdos Customs has established a "care channel" for vulnerable groups such as the elderly, children, and pregnant women, providing personalized assistance to ensure a smooth travel experience [3]. - Customs officers utilized multilingual support and smart translation devices to facilitate communication with foreign travelers, enhancing service quality [3]. Group 4: Safety and Compliance Measures - To ensure safety during the holiday period, Erdos Customs intensified food safety and animal and plant quarantine inspections, conducting special hygiene supervision and food sampling in the airport area [4]. - Continuous public announcements were made to remind travelers of the regulations regarding prohibited items, such as meat, fruits, and seeds, to prevent non-compliant goods from entering the market [4].
国庆中秋假期内蒙古实现国内游客总花费176.86亿元
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 12:54
Core Insights - Inner Mongolia experienced a significant increase in domestic tourism during the National Day and Mid-Autumn Festival, with 25.31 million visitors and a total spending of 17.686 billion yuan, reflecting a year-on-year growth of 10.28% and 9.77% respectively [2] - The region launched 118 key cultural and tourism activities, showcasing a blend of traditional cultural experiences and modern entertainment [4] Tourism Performance - The total number of domestic tourists reached 25.31 million, marking a 10.28% increase compared to the previous year [2] - Domestic tourist spending amounted to 17.686 billion yuan, showing a growth of 9.77% year-on-year [2] Cultural and Recreational Activities - A variety of cultural events were organized, including traditional cultural performances, sports competitions, and special exhibitions at museums [4][8] - The "Mongolian Super League" attracted over 600,000 live viewers and generated an economic benefit of 176 million yuan, with online viewership reaching 118 million [8] Nighttime Economy and Local Experiences - Cities like Baotou and Tongliao enhanced their nighttime economy with food markets, cultural performances, and interactive events, attracting significant foot traffic [5][8] - Unique local experiences, such as agricultural activities and cultural festivals, were highlighted, contributing to a rich tourism experience [8][9] Service Enhancements - Inner Mongolia implemented various initiatives to improve tourist services, including a "15-minute cultural tourism life circle" and promotional activities for attractions and accommodations [10] - The region provided consumer vouchers and discounts, leading to a substantial increase in tourism spending [10] Safety and Regulation - Comprehensive inspections were conducted to ensure safety and quality in the tourism sector, with no major complaints or incidents reported during the holiday period [12]
“双节”跨境出行升温!鄂尔多斯海关保障国际旅客高效通关
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 09:29
Core Insights - During the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, the Ordos Customs experienced a peak in international flight passenger flow, driven by family visits and tourism demand [2][3] - The data shows that during the holiday, Ordos Customs supervised 24 inbound and outbound flights and 2,431 passengers, representing a year-on-year increase of 300% and 242% respectively [2] - Major destinations for travelers included Ulaanbaatar in Mongolia, Bangkok in Thailand, and Kuala Lumpur in Malaysia [2] Customs Operations - To manage the surge in passenger flow, Ordos Customs implemented a special support plan, utilizing smart customs technology to dynamically allocate regulatory resources and optimize passenger inspection channels [2] - The customs authority improved the layout of temperature monitoring to minimize passenger wait times, achieving efficient management and quick passage [2] - A "responsive supervision" model was adopted for luggage inspection, integrating security checks into the passenger flow process to reduce clearance times [2] Safety and Compliance - Ordos Customs reinforced port safety by conducting special hygiene supervision and food sampling in airport dining and retail units to prevent the entry of substandard food products [3] - The customs authority provided clear guidelines to travelers regarding prohibited items such as meat, fruits, and seeds through continuous public announcements at the entry and exit points [3] - With the increasing attractiveness of China's entry facilitation policies, many foreign travelers chose Ordos port for tourism and business activities during the holiday [3] Multilingual Support - Ordos Customs arranged staff to provide guidance in multiple languages, including Russian, English, and Korean, at the entry declaration area and for foreign travelers [3] - The customs authority equipped personnel with smart translation devices to effectively overcome communication barriers, ensuring a smooth travel experience for all passengers [3]
看!鄂尔多斯丰收的颜色!
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 05:52
Core Points - The article celebrates the beauty and abundance of the autumn harvest, highlighting various crops and their vibrant colors, which symbolize the joy of maturity and the season's bounty Group 1: Color Symbolism in Harvest - Yellow represents the most dazzling light of the harvest, with sunflowers filled with seeds, exuding a faint fragrance when opened [1] - Green signifies freshness in the harvest, illustrated by early pears in orchards, which are smooth and juicy, providing relief from autumn dryness [4] - Red embodies the passionate vibrancy of the harvest, as seen in bright red chili peppers that emit a strong spicy aroma when held [6] - Purple reflects the gentle sweetness of the harvest, with grapes resembling purple crystals and plums offering a rich, sweet taste [8] Group 2: Overall Harvest Experience - The combination of yellow, green, red, and purple encapsulates the beauty of autumn and forms the most captivating image of the harvest [10]
国庆中秋假期“体旅CP”带火消费新场景
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 04:06
Core Insights - The sports events in Inner Mongolia during the National Day and Mid-Autumn Festival holidays significantly boosted the local consumption market, with over 1.15 million participants and a total consumption scale exceeding 500 million yuan [1][5]. Group 1: Sports Events and Participation - A total of 80 sports events were held, including the 2025 Yili Inner Mongolia Super League and the Alashan Hero Conference, covering various sports such as football, running, cycling, and outdoor adventures [1][3]. - The first leg of the quarter-finals of the 2025 Yili Inner Mongolia Super League attracted over 110,000 on-site spectators, while the second leg garnered 2.054 million online views, indicating a growing influence [3]. Group 2: Innovative Event Formats - The Alashan Hero Conference extended its duration to 9 days and introduced a "one ticket for all" package, integrating entry, performances, exhibitions, and event experiences [3]. - The 2025 China Automobile Off-Road Championship included various entertainment activities such as fireworks shows, electronic music festivals, and local product exhibitions, enhancing the event experience [3]. Group 3: Sports Tourism Development - The Inner Mongolia Sports Bureau launched 29 premium sports tourism routes, linking natural landscapes with cultural landmarks, promoting a diverse consumption model [5]. - A total of 1 million yuan in sports consumption vouchers were distributed to encourage purchases of sports goods and access to fitness venues, catering to various consumer needs [5]. Group 4: Economic Impact and Integration - The collaboration between sports events and tourism has led to increased consumption in dining, accommodation, and cultural industries, with themed routes becoming popular choices for holiday travel [5]. - This integration model successfully transformed "event traffic" into "economic growth," providing a vibrant holiday experience and injecting strong momentum into Inner Mongolia's holiday economy [5].
全球最大绿色甲醇项目 气化炉工艺验证成功
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 02:06
该项目一期工程由金风科技全资子公司金风绿能化工(兴安盟)有限公司投资建设,总投资达22.96亿 元,建设规模年产绿色甲醇25万吨,将为全球航运提供第一批规模化绿色甲醇燃料,为下游产业提供更 充足的原材料支持。项目采用先进的环保设施和工艺,确保生产过程中的污染物达标排放,实现经济效 益与环境效益的双赢。截至目前,马士基、赫伯罗特"双子星"联盟分别与金风科技签订绿色甲醇燃料采 购协议,共同推进绿色航运事业的发展。 据了解,金风绿能化工利用兴安盟当地资源禀赋,通过风电制绿氢,再结合玉米秸秆等生物质资源进一 步转化为绿色甲醇。在一期气化炉工艺验证成功的基础上,兴安盟行署与金风绿色能源化工科技(江 苏)有限公司再次签订了二期、三期项目投资协议,后续扩建工程已经进入实施准备阶段,全部完工后 预计总产能达145万吨,为兴安盟"绿色氢氨醇"示范基地建设提供有力支撑。 本报兴安10月8日电 (记者 高敏娜)10月5日,全球最大绿色甲醇生产项目金风科技兴安盟绿氢制50万 吨绿色甲醇项目顺利完成气化炉工艺验证。该项目于9月30日在行业专家鉴证下实现首次投料,其技术 路线核心——生物质气化技术,在多种工况下验证运行可靠,具备可复制性 ...
呼伦贝尔市推动“冷资源”变“热产业”
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-09 02:00
Core Viewpoint - Hohhot City is accelerating its autumn and winter tourism development through a collaborative effort among various departments, focusing on tourism planning, events, commercial support, and market regulation [1] Group 1: Tourism Development Initiatives - The Municipal Bureau of Culture and Tourism has outlined an overall layout for autumn and winter tourism, introducing 4 themed tourism routes and 69 unique cultural and tourism activities [1] - The city plans to issue tourism consumption vouchers in three batches and continuously provide tourism subsidies to unleash consumer potential [1] Group 2: Sports and Events Integration - The Municipal Sports Bureau announced 74 events covering ice and snow sports and public entertainment, detailing the venue planning for the 2025-2026 public ice and snow season [1] - The initiative aims to promote the deep integration of "sports + culture and tourism" [1] Group 3: Commercial Support and Market Regulation - The Municipal Bureau of Commerce will issue multiple batches of commercial consumption vouchers to support the linkage between commerce and tourism [1] - The Municipal Market Regulation Bureau will collaborate with the Culture and Tourism Bureau and public security departments to ensure a positive consumer experience and maintain market order [1] Group 4: Collaborative Efforts and Future Goals - This press conference marks a significant achievement in Hohhot City's early planning for autumn and winter tourism since August, indicating a coordinated effort among various districts and departments [1] - Under the leadership of the city's tourism development leadership group, departments are collectively showcasing their commitment to transforming and upgrading the cultural tourism industry, aiming to establish a top domestic ice and snow tourism destination [1]