Workflow
文明互鉴
icon
Search documents
为友好事业培养更多参与者、受益者、支持者(记者札记)
Ren Min Ri Bao· 2025-08-24 22:05
民族舞曲的独特韵律,是千百年来澜沧江—湄公河共同哺育的文化记忆。当不同国籍的人们在泼水舞曲 中踏出和谐步伐,当吉祥如意的祝福随水花洒向四方,一幅文明互鉴、民心相通画卷徐徐展开。增进文 明互鉴,密切人文交流,多为两国老百姓办实事、办好事,将为周边睦邻友好事业培养更多参与者、受 益者、支持者,筑牢周边命运共同体社会基础。 (文章来源:人民日报) 中缅文化都讲一个"缘"字。两国地缘相近、人缘相亲、文缘相通,胞波情谊历经千年始终如一,是双边 关系发展的动力和源泉。 今年的耿马泼水舞曲《赛嗨》,傣族象脚鼓点和钢琴伴奏交织,以民族风情为内核,用潮流年轻重塑表 达。耿马泼水舞曲的动人魅力,就在于其天然的跨文化基因。无论象脚鼓的深沉脉动,还是马鹿舞、古 乐舞的灵动身姿,都在泼水节这一两国人民共庆的盛大节日里,化作无需翻译便能心领神会的祝福 ——"吉祥如意"。 ...
南京大学:百年哲学沃土滋养中西文明对话
Core Insights - Nanjing University is actively engaging in international perspectives to interpret China's development path and is preparing for the 19th "Challenge Cup" National College Student Extracurricular Academic Science and Technology Works Competition with a focus on "The World Impression of Chinese Modernization" [1][2] - The Philosophy Department at Nanjing University emphasizes the integration of philosophical thinking with a global perspective, fostering dialogue and understanding between cultures [2][3] - The department has established a robust international collaboration framework, enhancing students' capabilities in international exchanges and academic dialogues [4][5] Group 1: International Collaboration and Student Development - The Philosophy Department has implemented various international programs, including partnerships with universities in Japan, Greece, and Belgium, to enhance students' global academic exposure [4][5] - From 2022 to 2024, 74 graduate students from the Philosophy Department participated in international exchange programs, including prestigious institutions like MIT and the Free University of Berlin [4] - The department's internationalization efforts focus on deepening academic dialogue and enhancing students' critical thinking and independent thought [4][5] Group 2: Promoting Chinese Perspectives Globally - The Philosophy Department aims to cultivate students' ability to articulate Chinese narratives on international platforms, thereby enhancing the global influence of Chinese philosophical and social sciences [6][7] - Recent student achievements include publishing articles in top international journals and participating in global academic conferences, reflecting a shift from merely observing the world to actively sharing Chinese insights [8] - The department's educational philosophy is rooted in a deep understanding of Chinese culture and history, enabling students to contribute meaningfully to global academic discourse [7][8]
成都世运会|聚万千 爱无限——成都2025年第12届世界运动会闭幕式侧记
Xin Hua She· 2025-08-17 16:34
聚万千 爱无限——成都2025年第12届世界运动会闭幕式侧记 新华社记者杨思琪、丁文娴、董小红 暮色浸润龙泉山脉,晚风掠过绛溪河畔。在成都世园会成都国际友谊馆,一场缤纷无限、气象万千的世 界运动盛会,迎来告别今宵、相约未来的时刻。 没有选择传统体育场馆,闭幕式主舞台依山而建,夜雨过后,灯光璀璨,仿佛凌空于山林的水晶宫殿。 在这座繁花与绿意织就的园林,三面阶梯观众席沿山势铺展,让世界共享中国的诗意与浪漫。 这场盛会,你记住了什么?是龙舟赛场上奋楫争先的英姿?是速度攀岩双人接力赛后中外选手的彼此赞 美?还是"九头身"裁判展现的"法拉利式"优雅?…… 现场大屏幕上,34个竞赛大项的精彩瞬间重现,将人们拉回刚刚过去的11天里心潮澎湃的一个个日夜, 一帧帧画面拼出共同的心愿——"We Wish for a Wonderful World""我们共同祈愿世界更美好"。 欢快的旋律响起,各代表团旗帜入场。执旗手从山间走来,依次站列舞台。在吉祥物"蜀宝""锦仔"引导 下,运动员们打破国别界限,从两侧观众席涌入场地中央。他们中,有打破纪录的冠军,也有不言放弃 的挑战者。此刻,他们互相拥抱,合影留念,与吉祥物动情相拥。赛场上的对 ...
精彩世运:让巴蜀韵味与世界风情深度共鸣
Huan Qiu Wang· 2025-08-17 12:38
Group 1 - The 12th World Games in Chengdu showcased high-level competitions with 233 gold medals awarded and 81 countries and regions represented, breaking 18 world records, highlighting the event's global significance [1] - The event emphasized sustainable development, with all 27 competition venues achieving "zero new construction" through upgrades, and innovative green technologies applied throughout the event [2] - Cultural exchanges were promoted through various activities, enhancing understanding among different civilizations, with unique cultural experiences designed to resonate with global audiences [3] Group 2 - The World Games invigorated the city of Chengdu, fostering a new trend in public fitness and encouraging the establishment of various sports clubs and activities, thus enhancing community engagement [4] - The successful hosting of the event reflects China's commitment to global sports governance and the promotion of friendly exchanges among nations, contributing to a shared future for humanity [4]
“彰显了文明互鉴的深远意义”
Ren Min Ri Bao· 2025-08-16 21:42
"山高水长,休戚与共"——中印尼建交75周年、万隆会议召开70周年、郑和首次下西洋620周年中印尼 书画摄影展开幕式近日在印度尼西亚雅加达举行。主办方邀请两国书画爱好者以"中印尼友好关系""文 化交融与互鉴"为主题进行创作,通过书画、摄影等形式,展现中印尼交往的历史渊源与深厚情谊,弘 扬两国优秀传统文化,推动人文、艺术等领域交流合作。 展厅内,油画、书法、摄影等展品整齐悬挂,吸引不少观众驻足欣赏。描绘郑和下西洋的画作笔触鲜 活,船帆高张、海浪翻涌;书法作品笔力遒劲,赞颂中印尼之间的深情厚谊。 "这些书法绘画作品,让我想起了中国的风土人情。"专程来观展的印尼华人詹森·史蒂文告诉记者,他 经常参观与中华文化相关的展览,平时也喜欢练习中国书法,"中华文化流淌在我们华人的血液之中。" 此次展览由印尼阿拉扎大学孔子学院、印尼书画学院、印尼书法家协会及中国同济大学国际文化交流学 院联合主办,展出来自中印尼两国的215件书画和摄影作品。本次展览还特邀来自巴西、马来西亚、阿 根廷和韩国的艺术家参与。据悉,参展作品接下来还将赴印尼泗水、万隆、玛琅、登巴萨和普禾格多等 地的孔子学院巡展。 中国驻印尼大使王鲁彤在开幕式上致辞时表示 ...
何以中国丨以高水平对外开放书写“津”彩篇章
Huan Qiu Wang· 2025-08-09 11:05
Group 1 - Tianjin is positioning itself as a significant gateway for foreign trade in Northern China, enhancing its openness and reform efforts to support national strategies [1] - The city is fostering cultural exchanges and mutual understanding, showcasing its rich cultural heritage and modern vibrancy through various artistic and culinary experiences [1] - International visitors recognize the importance of cultural transmission and dialogue, highlighting Tianjin's role in bridging connections among diverse civilizations [1] Group 2 - As a strategic hub for the Belt and Road Initiative, Tianjin is leveraging its geographical advantages to enhance regional economic cooperation, with significant growth in freight transport [2] - In 2024, Tianjin Customs is expected to oversee over 600 China-Europe (Central Asia) freight trains, transporting 60,000 TEUs, facilitating trade connections with countries like Uzbekistan [2] - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) countries have a combined renewable energy generation capacity of 2.31 billion kilowatts, accounting for approximately 50% of the global total, indicating a strong focus on sustainable development [2] Group 3 - Tianjin is becoming a vibrant hub for youth exchange and collaboration, with over 1,400 international students from SCO countries studying in the city [3] - The establishment of 26 Luban Workshops globally, including 10 in SCO countries, provides platforms for skill development and cultural exchange among young people [3] - Ongoing cultural activities and the rising interest in learning Chinese are strengthening ties among the youth of SCO nations, contributing to long-term organizational growth [3]
“上合大家庭”越走越近(环球热点)
Group 1: Core Perspectives - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) has been actively promoting unity and mutual trust among member states through various activities since China took over the rotating presidency in July 2022, with over 100 activities implemented, nearly half of which are mechanism-based [1] - The integration of industrial and supply chains is identified as a key direction for economic cooperation within the SCO, with significant achievements reported in infrastructure connectivity, industrial collaboration, and digital transformation from 2020 to 2024 [2] - The importance of communication and dialogue among member states is emphasized, with various forums and meetings facilitating exchanges that promote regional agricultural development and prosperity [2][3] Group 2: Cooperation Initiatives - The China-SCO Local Economic and Trade Cooperation Conference showcased around 360 exhibitors and 3,000 buyers, highlighting the potential for economic collaboration among SCO countries [5] - The SCO has significant development potential in the economic sector, with member countries complementing each other's market, economic structure, human resources, and natural resources, particularly in digital economy and green energy [5][6] - Twelve projects were signed during the SCO Digital Economy Forum, indicating a deepening of cooperation in digital infrastructure and industry digital transformation [6] Group 3: Cultural Exchange and Mutual Learning - The SCO has been dedicated to promoting mutual understanding, respect, and trust among member countries, enriching the global cultural landscape [7] - The significance of cultural exchange is illustrated through various activities, such as the 2025 SCO National Civilization Dialogue, which emphasizes the importance of learning from each other's civilizations [8] - Representatives from various SCO countries expressed the need for mutual learning and respect among different civilizations, highlighting the role of cultural heritage in fostering cooperation [8]
以“上海精神”共绘文明互鉴新图景 ——上海合作组织媒体智库峰会成果丰硕
Jing Ji Ri Bao· 2025-07-26 22:27
Group 1 - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) Media Think Tank Summit was held in Zhengzhou, China, from July 23 to 27, focusing on themes such as enhancing strategic alignment and deepening political trust among member states [1][2] - The summit emphasized the "Shanghai Spirit," which includes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and seeking common development [1][2] - The SCO has expanded from 6 member states to 26 over 24 years, becoming the largest regional cooperation organization in terms of area and population [2] Group 2 - The report titled "Guarding the Treasures of Human Civilization: The Concept and Practice of Cultural Heritage Protection in New Era China" highlights China's achievements in cultural heritage protection and its commitment to sharing benefits with the public [2] - Experts at the summit recognized the importance of cultural heritage protection as a shared global challenge, advocating for collaborative efforts to preserve human civilization [2][3] - The summit featured over 400 participants from nearly 200 media, think tanks, government institutions, and international organizations, facilitating in-depth discussions and exchanges [3][4] Group 3 - Cultural exchange activities showcased Henan's unique heritage, including traditional tea ceremonies and non-material cultural heritage experiences, fostering mutual understanding among international guests [3][4] - The summit included various forums and activities, such as the "Ambassador's Tea House" and cultural heritage protection discussions, enhancing the collaborative spirit among SCO members [3][4] - The event highlighted the role of media and think tanks in promoting practical cooperation and a shared future for the SCO [4]
在河南 遇见上合丨共建美好家园 共绘上合蓝图——上海合作组织媒体智库峰会全体会议侧记
He Nan Ri Bao· 2025-07-25 23:17
Group 1 - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) Media Think Tank Summit was held in Zhengzhou, focusing on international media cooperation and global cultural governance [1][2] - The theme of the summit was "Promoting the Shanghai Spirit to Build a Better Home," emphasizing unity and cooperation in addressing global challenges [2] - Nearly 400 guests from around 200 media, think tanks, and government institutions participated, highlighting the importance of media and think tanks in promoting dialogue and mutual understanding [2][3] Group 2 - The summit featured cultural performances, including Shaolin Kung Fu and traditional Chinese dance, showcasing the unique charm of Chinese civilization [3] - A special exhibition area displayed cultural heritage, such as Jun porcelain and Bian embroidery, facilitating cultural exchange and appreciation [3][4] - The summit resulted in the release of several reports, including the "Zhengzhou Consensus," providing guidelines for future cooperation among SCO member states [4]
上合组织国家在天津共倡文明互鉴
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-23 13:18
Core Points - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) is prioritizing cultural and philosophical exchanges among member states, emphasizing the importance of human exchanges and people-to-people diplomacy [1] - The 2025 SCO Civilizational Dialogue has commenced in Tianjin, with over 300 representatives discussing the deepening of civilizational mutual learning and human exchanges to build a closer SCO community [1] - The increasing interest from various countries to formally join the SCO highlights the organization's civilizational appeal and the vitality of the "Shanghai Spirit," which includes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and the pursuit of common development [1] Group 1 - SCO Deputy Secretary-General Sohail Khan stated that the organization is advancing multi-field exchanges, with human exchanges being a core agenda item [1] - Pakistani Prime Minister's special representative Zafar Uddin Mahmood emphasized the value of diversity in human civilization and suggested enhancing youth exchanges in education, sports, and culture [1] - The dialogue aims to inject "SCO vitality" into the development of human civilization through deepened cooperation [1] Group 2 - Russian Cultural Center Director Wu Danna highlighted the importance of language as a bridge connecting different civilizations within the SCO and proposed the establishment of a "Language Bridge" network [2] - Suggestions include creating language learning centers and developing immersive VR language learning platforms to enhance mutual understanding among member states [2] - Chinese Foreign Language Bureau Director Du Zhanyuan expressed China's willingness to strengthen cooperation with SCO countries in publishing, media, and think tanks to promote civilizational dialogue and modernization [2]