文化传承

Search documents
西方雕像的 “无瞳之美”
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-05-15 02:12
Core Perspective - The phenomenon of Western sculptures having "pupil-less" eyes reflects the sculptors' unique pursuit of artistic beauty and understanding [1][2] Group 1: Artistic Intent - Sculptors aimed to replicate the accurate structure of eyes, believing that drilling holes in the eye was incorrect, thus pursuing a pure aesthetic through smooth surfaces [1] - The absence of pupils creates a mysterious atmosphere, inviting viewers to engage in endless imagination [1] Group 2: Notable Examples - Michelangelo's David is an exception, featuring a slight heart-shaped dot in the eyes, which imparts a sense of determination and depth, showcasing the artist's skill and insight into the character's inner world [1] Group 3: Cultural Significance - The "pupil-less" beauty of Western sculptures represents a cultural legacy, emphasizing the ideals of perfection and harmony from ancient Greece and Rome [1] - This aesthetic perspective has significantly influenced subsequent sculptural creations, focusing on the overall form and strength of the human body [1]
文化中国行 | 湖湘文化的DNA就印在这样的地方小戏里
Yang Shi Wang· 2025-05-14 04:11
央视网消息:湖南花鼓戏是一种极具地方色彩的小戏,语言的生活气息浓厚,曲调优美动人。它源于田间地头的歌舞,早期 以"一旦一丑"的地花鼓形式流传。不仅能演绎细腻的生活百态,也可呈现波澜壮阔的经典故事。历经200余年传承创新,这门地方艺 术从乡间小戏成功入选为国家级非遗名录。今天的《文化中国行》,一起来看看湖南花鼓戏。 湖南常德鼎城区花鼓戏保护中心主任刘阿林表示,保护花鼓戏要从娃娃抓起,她们走进中小学和大学,进行戏曲文化的传播。直 播平台上面,有将近八九个国家的粉丝听花鼓戏,他们甚至在直播间说来中国学习戏曲化妆,这些外国爱好者感受到中国传统文化的 魅力。 近年来,各地"戏曲+旅游"的文旅融合模式也得到长足发展,不仅发展了戏曲,更带动了地方经济。刘阿林说:"守正基础之上, 一定要创新,唱腔也要进行创新。像一些地方小调也要融入进来,让它多元化,让更多的人都能够接喜欢它。" 湖南常德周家店镇剧场锣鼓声响起,吸引了周边十里八村的戏迷,两个小时的演出,也让大家过足了瘾。 杜美霜是第五批国家级非物质文化遗产代表性传承人,她13岁开始接触花鼓戏,表演善于突出人物内心的矛盾和无奈,给观众留 下了很深的印象。现在,花甲之年她依然活跃 ...
山东最具影响力品牌:守正出新续千年医脉,东阿康养树时代标杆
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-05-14 02:01
Core Viewpoint - The article highlights the transformation of Dong'a County into a leading health and wellness hub, leveraging its rich heritage in traditional Chinese medicine, particularly the production of Ejiao, to create a comprehensive health industry ecosystem [1][7]. Group 1: Brand Development and Recognition - Dong'a County's "Kangyang Dong'a" brand was awarded the title of "Most Influential Brand in Shandong," showcasing its commitment to health and wellness [1]. - The county has established a cultural and industrial integration model, promoting the Ejiao industry as a key economic pillar [2][3]. Group 2: Cultural and Historical Significance - Ejiao, known as a "national treasure" and "blood-nourishing holy medicine," has a history of over 3,000 years, deeply rooted in the local culture and economy [1][2]. - The county has organized extensive research on Ejiao, compiling over 3,200 ancient recipes and traditional practices, which have been recognized in cultural research awards [2]. Group 3: Innovation and Modernization - Dong'a County is innovating within the Ejiao industry by integrating culture, tourism, and health, transitioning from traditional manufacturing to a multi-faceted industry model [2][4]. - The establishment of various cultural experience platforms and the creation of a national-level Ejiao museum reflect the county's efforts to modernize and promote its traditional practices [3][4]. Group 4: Economic Growth and Future Plans - In 2024, the county's health industry is projected to see significant growth, with industrial output, revenue, and profits expected to increase by 18%, 19%, and 27% respectively [7]. - Dong'a County aims to enhance its competitive advantages and develop a diverse health industry ecosystem, contributing to the "Healthy China" initiative [7].
贵州玉屏箫笛:千年非遗焕发新生机
Yang Shi Wang· 2025-05-14 01:44
为了让更多人了解箫笛文化,玉屏县还打造了多个品牌活动。原创音乐剧《平箫玉笛》在第二届全国优 秀音乐剧展演中大放异彩;"侗听音乐会"借助抖音直播吸引了大量观众关注。通过新媒体平台与国际乐 器展览结合,玉屏箫笛正一步步走向世界舞台。 保护与创新并重,玉屏县对传统技艺进行了数字化记录,并出版多本文史书籍。升级改造后的玉屏箫笛 博物馆,不仅成为展示箫笛文化的窗口,更是一处沉浸式体验场所。漫步玉屏街头,你会发现箫笛元素 无处不在,从街道命名到酒店设计,处处彰显着这座城市的独特魅力。 央视网消息 在贵州东北部的玉屏侗族自治县,有一种穿越了四百年的清音雅乐——玉屏箫笛。它以独 特的制作工艺和清越的音色闻名遐迩,被誉为"中国三大名箫"之一,更是国家级非物质文化遗产。如 今,这项古老技艺正在新时代焕发出勃勃生机。 玉屏箫笛的故事可以追溯到明代万历年间。据说,当地郑氏族人受道士指点,选用特有玉屏水竹制作箫 笛。因其音韵清幽、形制典雅,一度被列为贡品。然而,随着时间推移,这项技艺一度面临传承危机。 幸运的是,近年来,玉屏县通过一系列创新举措,让这门古老的非遗技艺重新走进大众视野。 为了让箫笛文化更好地融入现代生活,玉屏县实施了"四 ...
“汉语桥”以赛为媒 尽显文化交流风采
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-05-13 01:09
"汉语桥"作为中文教育领域的知名品牌,凭借其独特的赛制体系及中外人文交流机制,构建了系统化、 分众化、媒体化的中文比赛框架,累计覆盖160多个国家和地区,为广大师生提供了一个展示教学质量 与学习成果的平台。 (责编:郝孟佳、李昉) 未来,举办方应继续借助科技力量,完善更加全面、客观的评估体系,探索将情感认知、文明解读、文 化传承等深层次能力纳入中文人才选拔与培养范畴,以进一步提升比赛的专业性与权威性。 面向世界和未来,"汉语桥"不仅是各国青少年展示才华、彼此学习借鉴的平台,更是连接不同文化、促 进世界和平、推动人类文明对话的桥梁和纽带。 "汉语桥"比赛特色鲜明,不仅考察汉字书写、语言表达和文学素养,还注重对文化理解的深度挖掘和展 现。赛事设计巧妙融合了传统与现代元素,如"汉字九宫格"环节,既考验选手的中文基础知识,如汉字 笔画顺序,四字成语运用等,又激发其思维敏捷性和创意能力;他们需在短时间内完成规定命题,这既 是对其汉字掌握程度的测验,也是对其应变能力的锻炼。而"我与汉语的故事"Vlog创作,则让选手以第 一人称讲述自己与中文的不解之缘,展现跨文化交流的情感与温度。 (作者系教育部中外语言交流合作中心研究员 ...
5·19中国旅游日,昌平区惠民措施与精彩活动汇总
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2025-05-12 06:20
转自:北京日报客户端 今年5月19日是第15个"中国旅游日" "5·19中国旅游日"主题月期间 昌平区文旅活动形式多样、精彩纷呈 一场场文化盛宴正待开启 快跟着小爱一同去瞧瞧吧 Part.1 公益文化惠民活动 昌平区文化馆系列惠民活动 5月15日,昌平区文化馆将开展"有声语言艺术公益讲座"文化志愿者活动,以经典诗文诵读为切入点, 通过"诵读示范+声律解析+情感雕琢"等多种教学形式,进一步提升昌平区居民对语言艺术的审美需求 和鉴赏能力。 5月18日昌平区文化馆"京剧培训班"全天开班,以沉浸式研习推动京剧艺术薪火相传,共筑传统文化活 态传承新范式,让千年雅韵焕发时代新生机。 5月19日9:30,昌平区文化馆将开展混声合唱专项培训,涵盖声部融合训练、气息控制技巧及参赛作品 精排,助力团队备战"歌唱北京"合唱周。 5月20日14:00,昌平区文化馆将开展舞蹈专项培训,涵盖舞台剧目编排、广场舞创新编创及区赛展示组 合打磨,全维度备战"舞动北京大赛",以舞力全开之姿共赴艺术竞技场! 时间:2025年5月18日(周日)上午10:00——11:00 昌平区图书馆系列惠民活动 5月23日,北京市昌平区中小学生情景剧活动将在昌平 ...
以岭健康亮相莫干山大会:在传承创新中提升品牌力量,让中医药融入人民生活
Sou Hu Wang· 2025-05-12 03:59
Group 1: Conference Overview - The 2025 World Brand Moganshan Conference was held in Deqing, Zhejiang, focusing on the theme of "openness, cooperation, and win-win" to promote Chinese brands globally [1] - The conference highlighted the importance of traditional Chinese medicine (TCM) as a key to unlocking Chinese civilization and emphasized the supportive policies for the TCM industry since the 18th National Congress of the Communist Party [1] Group 2: Company Profile - Yiling Health, a subsidiary of Yiling Pharmaceutical, is dedicated to the health industry and embodies the cultural heritage of TCM while driving innovation [2] - The company has established a comprehensive health management system that integrates medicine, health, and wellness, emphasizing the shift from treatment to prevention [2] Group 3: Product Development - Yiling Health has developed a series of products based on the "Eight Principles of TCM Health Preservation," which include "Tongluo," "Yangjing," "Dongxing," and "Jingshen" [3][4][5] - The company has launched various health products, such as the "Tongluo Six Immortals" series, which addresses chronic diseases and promotes overall wellness [3] Group 4: Innovative Beverage Products - Yiling Health's herbal beverages, such as "Yimeng" and "Jinliwang," have gained popularity, becoming the sponsored drinks at the Moganshan Conference [6][8] - These beverages utilize TCM ingredients to address health concerns like blood sugar and sleep quality, aligning with consumer trends towards natural foods [6][8] Group 5: Market Strategy and Expansion - The company is leveraging the global health consumption upgrade to create a cooperative ecosystem, collaborating with various industries to expand its market reach [9] - Yiling Health aims to enhance its brand presence through a comprehensive online and offline operational matrix, targeting over 100 billion online exposures and gaining over 500,000 new users by 2023-2024 [10]
日媒:东京都启动“继承计划”为公共澡堂找接班人,助力日本传统澡堂文化延续
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-11 21:46
据报道,东京都生活文化局在本年度预算案中,专门划拨8.8亿日元(约合4381万元人民币),设立4项 公共澡堂相关补助与支援项目。除大幅提高计划性抗震修缮和清洁能源改造的补助上限、推动澡堂设施 升级外,还将开展系列宣传活动,深度挖掘并推广东京公共澡堂文化的魅力。政府还会通过发放打折洗 浴券吸引游客,重点扶持提供多语言服务的澡堂,提升其国际化服务水平。同时,为鼓励年轻人投身澡 堂经营,东京都将为接班人提供专项经费补助,全力推动澡堂事业的代际传承。 据《日经亚洲》11日报道,为应对公共澡堂数量锐减、传承困难等问题,东京都将于今年正式启动"公 共澡堂继承计划"。该计划旨在通过政府的介入,为濒临停业的公共澡堂寻找合适收购者,并在其开业 初期提供租金、维修费用等全方位支援,助力日本传统澡堂文化延续。 【环球时报驻日本特约记者 潘小多】自江户时代起,公共澡堂就深深融入日本民众的日常生活,是日 本社会文化的重要组成部分。然而,随着时代发展和变迁,公共澡堂的生存空间被不断挤压,民众对其 需求大幅降低。 此外,日本传统澡堂多为家族世代经营,每一位经营者都倾注了无数心血和情感。正因如此,当面对寻 找非家族"继承者"这一问题时,他们 ...
广西烟火 | 天上街市五彩霞
Guang Xi Ri Bao· 2025-05-11 03:10
各族群众在"天上的街市"逛圩场。 4月27日,山坳间的晨雾被第一缕阳光揉碎时,隆林各族自治县德峨镇的山路上,已响起细碎的银铃声。72岁的李正宏裹着深蓝色的苗绣头巾,抱着月 琴往圩场走去。转角处,穿百褶裙的彝家姑娘结伴走来,裙裾上的银饰叮当作响。远远望去,整条街市像被撒了把五彩米粒。 这是德峨镇4月的最后一个圩日,海拔1600米的高山圩场正从晨雾中舒展筋骨。苗、彝、仡佬、壮、汉5个民族同胞聚居于此,"五彩"民族文化风情浓 郁,这个古老圩日也被誉为"天上的街市"。近年来,德峨赶圩IP日渐出圈,周边乡镇乃至贵州、云南等地群众纷纷慕名而来。 上午9时,圩场上人头攒动,熙熙攘攘。"叮咚、叮咚……"民族乐器摊铺前,传来阵阵月琴声,如银珠落盘,吸引众人驻足。弹琴的老者正是李正宏, 他弹琴、制琴、修琴技艺精湛,还是村里月琴队的创始人。只见他布满沟壑的手拂过琴弦,唱起:"啊哩哩,啊哩哩,赶圩归来啊哩哩……" 《赶圩归来啊哩哩》由词曲作家古笛、黄有异创作,极具隆林民族特色,传唱全国。1979年,二人到德峨采风,被赶圩时各民族和谐交易的场景激发灵 感。如今,熟悉的旋律在圩日响起,吆喝声、布料摩擦声、脚步声,都成了月琴的和弦。 民族 ...
今天我们为什么还需要图书馆?(读者点题·共同关注)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-10 21:30
Core Viewpoint - The relevance of libraries in the digital age is questioned, yet they continue to play a vital role in cultural preservation and knowledge dissemination despite the rise of digital reading and AI technologies [1][4][8]. Group 1: Library Statistics and Usage - By the end of 2024, there will be a total of 3,248 public libraries in the country, with over 1.3 billion total circulation visits throughout the year [2]. - Social media often showcases long queues at library entrances and the bustling activity within, indicating a sustained interest in library services [2]. Group 2: Cultural and Historical Significance - Libraries serve as guardians and transmitters of culture, evolving from ancient collections to modern institutions that attract contemporary audiences [3][5]. - The historical significance of libraries is highlighted by the existence of Tianyi Pavilion, the oldest existing library in China, which has maintained its literary heritage for over 400 years [5]. Group 3: Role of Libraries in the Digital Age - In an era of information overload, libraries emphasize "knowledge curation," providing authoritative resources and expert guidance that digital platforms cannot replace [4]. - Libraries are not merely repositories of knowledge; they are evolving into cultural hubs that integrate reading with social, artistic, and technological experiences [7]. Group 4: Future Directions and Innovations - The integration of AI in libraries is transforming traditional roles, allowing for enhanced document organization and knowledge services, exemplified by the newly launched "Chinese Ancient Books Intelligent Service Platform" [7]. - Libraries are adapting to modern needs by creating new cultural landmarks and experiences, such as 24-hour reading rooms and innovative cultural products [7].