上海精神

Search documents
哈萨克斯坦外交部对外政策研究所所长:阿斯塔纳峰会将讨论多领域合作
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-15 22:52
努尔加利耶夫特别提到,中国始终以互利共赢的精神与所有伙伴开展合作,希望与周边国家保持睦邻友 好,分享其巨大的发展潜力,以实现共同现代化。鉴于中国当前的国际地位,这对于亚洲乃至全世界的 稳定和繁荣都至关重要。 【环球时报赴哈萨克斯坦特派记者 赵觉珵 胡雨薇】第二届中国—中亚峰会即将在哈萨克斯坦首都阿斯 塔纳举行。在日前于阿斯塔纳接受《环球时报》记者专访时,哈萨克斯坦外交部对外政策研究所所长、 上海合作组织前秘书长博拉特·努尔加利耶夫表示,中国—中亚峰会的举办为五国领导人搭建了讨论重 要问题的平台,并为双方的务实合作提供指引。努尔加利耶夫预计,阿斯塔纳峰会将广泛讨论一系列议 题,包括国际局势和多领域合作。 努尔加利耶夫还称赞中国提出的全球发展倡议、全球安全倡议和全球文明倡议,认为这些倡议将对国际 关系产生深远影响。"我们正处于一个动荡和充满不确定性的时代,中国与中亚国家的关系已经证明, 存在一种以合作、互信、互助替代对抗的方案,以促进世界各国的进步。"他说。 自2023年5月首届中国—中亚峰会在西安举办以来,中国同中亚国家一系列合作走深走实,为地区发展 注入源源不断的动力。努尔加利耶夫对《环球时报》记者表示,近年 ...
民意基础坚实 未来发展可期
Ren Min Ri Bao· 2025-05-29 22:21
制图:宣 艳 李嘉兆 近日,人民日报社国际部和环球时报研究院联合发布《共同的家园——上合组织成员国发展愿景民意调 查报告》。报告显示,成员国民众广泛认同"上海精神"及"五个共同家园"重要倡议,肯定上海合作组织 在全球治理等方面发挥的积极作用,多数受访者认为中国发展经验值得其他上合组织国家借鉴,对深化 国家间各领域合作充满期待。 此次民调在上海合作组织10个正式成员国展开。3月31日至5月8日,共回收中文、英文、俄文、波斯 文、乌尔都文、哈萨克文等11个语种的有效问卷5700余份。报告全面反映多元文化背景下的民意光谱, 为推动构建更加紧密的上合组织命运共同体提供了扎实的民意坐标系。 民调数据显示,95%的受访者认为中国的发展经验值得本国借鉴;同样有95%的受访者认同与中国合作 能为本国的发展和现代化建设带来积极影响,其中,"促进经贸便利化"获最多认可(43%),其次 为"提高农业技术水平"(40%)、"促进高科技发展"(40%)、"完善基础设施建设"(38%)和"助力农 村脱贫减贫"(37%)。 近年来,中国通过举办多种活动,为成员国不同文明间的交流对话、互学互鉴搭建沟通桥梁和平台,促 进民心相通、相知相亲。数 ...
加强卫生健康合作 共同应对时代挑战(弘扬“上海精神”:上合组织在行动)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-26 22:33
上海合作组织成员国第八次卫生部长会议日前在陕西省西安市举办。本次会议以"共促健康可持续发 展、共享健康未来"为主题,彰显各方加强卫生健康领域合作、提升本组织民众健康福祉的意愿和决 心。 "健康是人类的共同追求,卫生健康合作是上海合作组织框架下的重要合作领域。"中国国家卫生健康委 主任雷海潮说,近年来,上海合作组织成员国在传染病防控、卫生应急、传统医学、防盲、妇幼健康等 领域取得务实合作成果,充分彰显了"上海精神"的团结力量和卫生健康合作的活力。 "在'上合组织可持续发展年'背景下,卫生健康议题凸显时代意义。唯有加强合作,建立具有韧性、普 惠包容的医疗卫生体系,方能共同应对当今时代挑战,这正是实现可持续发展的必由之路。"上海合作 组织秘书长叶尔梅克巴耶夫说。 中方自接任上海合作组织轮值主席国以来,积极推动卫生健康领域务实合作。中国持续赴上海合作组织 国家开展"健康快车国际光明行"活动,提前实现中方"未来3年为本组织国家的民众免费实施2000例白内 障手术"的承诺,第一届中国—上海合作组织应急医学国际论坛等搭建了卫生健康交流合作平台。陕西 省委书记赵一德介绍,陕西近3年来培养上海合作组织国家医学专业留学生近200 ...
促进文化交流 推动务实合作
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
2025上合组织国家媒体合作论坛现场。 本报记者 张武军摄 媒体合作有利于各国人民福祉 上海合作组织副秘书长 索海尔·汗 2025上合组织国家媒体合作论坛开幕式前,与会嘉宾进行 交流。 本报记者 蒋雨师摄 2025上合组织国家媒体合作论坛上的与会嘉宾。 本报记者 章凯风摄 乌鲁木齐是东西方文明的交汇处,丝绸之路在此经过,历史上各国在此交流思想、交换商品、开展贸 易。这里洋溢着的开放合作的精神,与本次论坛"共建美好家园 共创繁荣未来"的主题相得益彰,与上 合组织倡导的互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的精神也是一致的。 上合组织从2001年成立以来,已经成为具有权威性和广泛影响力的地区性合作平台。在上合组织的大家 庭里,媒体起到了至关重要的作用。媒体不仅是社会发展的镜子,更是人民之间相互理解的桥梁。加强 媒体之间的合作,是上合组织工作的重点任务之一,有利于各国人民福祉。 推进媒体交流与合作,必须开展经常性的信息交流,在各国主流媒体和平台之间打造内容交换的平台, 客观、真实、平衡地报道各种消息。此外,还需要重视人才,特别是青年人才的培养,为他们创造开拓 眼界和增长知识的空间。 今天,世界所面临的共 ...
为世界和平与繁荣注入澎湃正能量
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
2024年7月以来,上合组织进入"中国时间",中方积极推进上合组织主席国各项工作,致力于主办一届 友好、团结、成果丰硕的上合组织峰会。大力弘扬"上海精神",团结协作,勇毅笃行,我们无惧任何艰 难险阻,必将为世界和平与繁荣注入澎湃正能量、作出新的更大贡献。 《 人民日报 》( 2025年05月26日 10 版) (责编:袁勃、赵欣悦) "走在时代前列",习近平主席这样评价上合组织在推动构建人类命运共同体进程中的定位与担当。成立 24年来,上合组织从最初6个成员国发展为由26个国家组成的"大家庭",成为当今世界覆盖面积最大、 人口最多的区域性国际组织,走出一条富有成效的和平发展道路。2024年,中国与上合组织成员国、观 察员国、对话伙伴贸易额达到创纪录的8900亿美元,约占中国外贸总额的14.4%。在保护主义和逆全球 化沉渣泛起的背景下,这样的成绩弥足珍贵,彰显上合组织蓬勃生机与活力,为区域合作提供了范例, 为全球经济稳定增长注入信心。 这么多不同历史文化、社会制度、经济体量、发展阶段的国家,为何能始终保持团结协作?论坛嘉宾普 遍认为,强调"互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展"的"上海精神"是凝聚 ...
共建美好家园 共创繁荣未来
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
Group 1 - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Media Cooperation Forum was held in Urumqi, Xinjiang, with over 300 representatives from 26 countries discussing cooperation and cultural exchange [5][10]. - The forum emphasized the role of media in enhancing mutual understanding and promoting practical cooperation among SCO member states [5][6]. - The event was co-hosted by the People's Daily and the Xinjiang Uyghur Autonomous Region government, aiming to deepen regional cooperation and cultural exchange [5][10]. Group 2 - The forum highlighted the importance of the "Shanghai Spirit" in fostering stability and cooperation among SCO countries, with a focus on building a community with a shared future [6][10]. - Media representatives discussed the need for collaboration to combat misinformation, particularly regarding initiatives like the Belt and Road [9]. - The forum served as a platform for media professionals to share insights and foster dialogue, with calls for regular mechanisms to facilitate ongoing communication [9][10]. Group 3 - A report titled "Common Home: Development Vision Survey Report of SCO Member States" was released, indicating widespread recognition of the "Shanghai Spirit" among citizens of member countries [10]. - The forum underscored the necessity for objective and fair reporting to enhance understanding and cooperation among SCO nations [10][11]. - Various representatives expressed the need for media to adapt to technological changes and to create a favorable public opinion environment for the SCO's development [7][10].
在新疆,绘就“上海精神”时代新篇——专访上合组织副秘书长索海尔·汗
Ren Min Wang· 2025-05-24 06:31
秉持"上海精神",上合组织国家媒体合作论坛落地中国新疆,为区域媒体合作与文明互鉴掀开新 页。近日,围绕新疆在上合组织框架下的角色定位、合作机遇及媒体使命等问题,石榴云/新疆日报记 者对话上合组织副秘书长索海尔·汗。 石榴云/新疆日报记者 刘翔 首先是地理优势突出,相邻国家间的贸易因距离近而具备运输成本低、通关效率高的天然优势。其 次是基础设施不断完善,近年来中国新疆与中亚国家在铁路、公路等交通领域的互联互通持续升级,大 幅提升了流通效率。最重要的是,中国政府以全局视野谋划新疆发展,出台一系列支持政策,为区域合 作提供了顶层设计与制度保障。 问:今日的新疆,亚欧黄金通道和中国向西开放桥头堡的地位作用日益凸显,已成为上合组织国家 交流合作的重要支点。您认为,新疆还能从哪些方面发力,进一步强化上合组织"支点"功能? 问:上合组织国家媒体合作论坛在中国新疆举办,会给各成员国媒体创造怎样的发展契机? 索海尔·汗:这将开启上合组织成员国媒体机构间互动的新篇章。媒体不仅是传递各国故事、记录 实时动态的载体,更是社会的镜子,见证着无数事件的发生与故事的诞生。同时,它也是区域内思想交 流和文明互鉴的桥梁,为增进理解互信奠定基础 ...
融合报道 | 创新合作凝聚上合力量 媒体论坛开启区域协同新篇
Ren Min Wang· 2025-05-24 01:41
组建媒体合作机构 + 技术赋能 上合组织擘画传播新路径 本次论坛以增进上合组织国家民心相通、深化上合组织国家媒体交流合作为主要内容,举办了媒体 对话会、青年文化交流营等活动。与会嘉宾围绕"媒体合作,同筑命运共同体""创新发展,共创融合新 未来"等议题展开讨论。在论坛上,上海合作组织副秘书长索海尔·汗呼吁组建上合组织成员国媒体合作 机构,加强各国媒体之间的交流合作,推动人文交流蓬勃发展,不断加深各国民众的获得感和认同感。 2025 年作为上合组织"可持续发展年",此次媒体合作论坛以"创新" 破题,以"合作" 筑基,不仅为 区域舆论生态注入新活力,更以媒体联动为支点,撬动上合组织在政治、经济、人文等多领域的协同发 展。正如索海尔・汗所言,当"上海精神" 遇见 "新疆枢纽",一幅 "共建共享、互利共赢" 的区域发展新 图景正徐徐展开。 5月23日,以"共建美好家园 共创繁荣未来"为主题的2025上合组织国家媒体合作论坛在乌鲁木齐举 行,来自上海合作组织成员国、观察员国和对话伙伴共26个国家的300余位主流媒体代表、有关部门负 责同志、专家学者和企业代表等齐聚一堂、共商合作。上海合作组织副秘书长索海尔・汗评价称,此次 ...
推动上海合作组织进入高质量发展新阶段(大使随笔·弘扬“上海精神”:上合组织在行动)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-23 21:56
今年是上海合作组织的"中国年"。2024年7月,中国接任上海合作组织轮值主席国。上海合作组织是首 个中国参与创建、以中国城市命名的国际组织。成立24年来,上海合作组织始终坚守初心、砥砺前行, 走出了一条富有成效的和平发展道路,树立了构建新型国际关系的典范,成为国际和地区事务中的重要 力量。 "上海精神"深入人心。互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的"上海精神"是本组织 宝贵的精神财富、共同的行动指南。事实证明,"上海精神"顺应时代发展潮流、契合人类进步方向,是 上海合作组织持续发展壮大的力量源泉,得到国际社会广泛认同。 中国和乌兹别克斯坦同为上海合作组织创始成员国,始终密切协作,共同推动本组织发展行稳致远。乌 兹别克斯坦积极参与上海合作组织框架内双多边合作,收获丰硕的"上合成果"。乌兹别克斯坦与上海合 作组织成员国贸易额占其外贸总额的比例增至50%,中吉乌铁路等项目顺利实施,新能源、数字经济、 现代农业、生态环保、减贫等领域合作方兴未艾。一个个"上合项目"在乌兹别克斯坦落地开花,为当地 民众带来实实在在的好处。 "上合大家庭"日益壮大。从6个成员国发展成为拥有成员国、观察员国、对话伙伴共计26 ...
携手建设远离贫困、共同繁荣的美好世界(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-20 21:40
Core Viewpoint - China emphasizes its commitment to poverty alleviation and sustainable development within the Shanghai Cooperation Organization (SCO), showcasing its successful poverty reduction efforts and willingness to share experiences with other member countries [1][2][3]. Group 1: Poverty Alleviation Initiatives - China has successfully achieved its poverty alleviation goals, reaching the United Nations' 2030 agenda target ten years ahead of schedule, and has developed a unique poverty reduction model that serves as a reference for other countries [1][2]. - The establishment of a poverty alleviation cooperation sub-committee between China and Uzbekistan marks a significant step in governmental collaboration on poverty reduction efforts [2]. - The 2025 SCO Poverty Alleviation and Sustainable Development Forum in Xi'an is a key event for deepening cooperation and sharing agricultural technology innovations among member countries [2][3]. Group 2: Economic Cooperation and Trade - In 2024, trade between China and SCO member states, observer countries, and dialogue partners is projected to reach a record $890 billion, highlighting the robust economic ties and potential for regional development [3]. - The successful completion of infrastructure projects, such as the Gwadar International Airport in Pakistan and the accelerated construction of the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway, exemplifies the commitment to mutual benefit and shared prosperity [3]. Group 3: Collaborative Framework - The SCO is actively pursuing cooperation in poverty alleviation and sustainable development, with a focus on fairness, mutual learning, and technological support to enhance collective efforts [3]. - China aims to continue fostering a collaborative environment within the SCO, promoting high-quality development and contributing to the construction of a community with a shared future for mankind [3].