文旅融合
Search documents
博山的花,开不败|故乡里的中国
Jing Ji Guan Cha Wang· 2026-02-16 07:46
腊月二十七,年关的脚步踏得愈发急促,鲁地的街巷里满是宰鸡赶大集的烟火气。民间那句"二十七宰公鸡,洗福禄"的老话,被家家户户的忙碌揉进了新春 的风里。 而今年的这一天,又恰逢情人节,小单早早告诉我,为我准备了一份"惊喜",再三叮嘱,让我一定要来淄博! 抵达她家时,桌上摆着各式水果,还有一大捧玫瑰花,我笑着打趣说:"情人节,老公都没送我花,反倒让你给安排上了。" 小单没多说,只是笑着转身走进厨房。一不留神,她蹑手蹑脚地绕到我背后,一手端着奶皮子蛋糕,一手抱着一大束精心包装的花。我接过时才恍然,这不 是寻常鲜花,而是一捧陶瓷花。 裹着一层半透的米白棉纸,纸上印着细碎的朱砂纹样,像落了点年画上的小梅花,系着几缕粉缎带,轻轻打了个蝴蝶结,温柔得不像话。 每一朵都独一无二:有蓝的瓷玫瑰,花瓣层层叠叠,釉色亮得像刚出窑;有粉的瓷芍药,边缘微微翻卷,摸上去细腻如凝脂;还有雏菊、玉兰、山茶、小 菊…… 黄的、绿的、白的、橙的,挤得满满当当,像把一整个春天的颜色都封进了窑火里。花蕊也各藏巧思:有的是描金的细点,有的是深褐的瓷珠,有 的是立体的小瓷粒,连叶片都是瓷做的,叶脉清晰,带着一点半透明的釉光,手一碰,瓷瓣轻碰,发出细碎的脆 ...
春节出行优惠盘点,祝您旅途愉快
Jing Ji Guan Cha Bao· 2026-02-16 06:29
Core Viewpoint - The article highlights the competitive landscape of travel platforms during the peak travel season of the Spring Festival, showcasing various promotional strategies to attract customers and enhance their travel experience. Group 1: Ride-Hailing Services - Didi Chuxing is offering discounts of up to 40% in over 100 cities, with limited-time coupons available for users starting February 6 [1] - Dida Travel emphasizes social connections with its "hometown language" campaign, rewarding drivers and passengers who share the same hometown tag [2] Group 2: Air Travel - Fliggy launched a new marketing initiative called "Travel 24 Seasons," offering travel vouchers and prizes for participants [3] - Spring Airlines is using big data to provide cost-saving strategies, including new routes and discounted tickets, with one-way fares as low as 230 yuan [3] Group 3: Unique Travel Services - Haikou Group introduced five special sightseeing bus routes for the New Year, integrating transportation with cultural tourism [4] - Zhongxin Tourism launched a "World Reunion Year" campaign with a travel package valued at 2026 yuan, offering various discounts and prizes [4] Group 4: Industry Trends - The article identifies key trends in the travel industry, including unprecedented discount levels, diverse promotional strategies, and a focus on personalized services to meet specific customer needs [5]
“十五五”开局看石家庄 | 流量变“留量” 网红变“长红”——石家庄绘就“古今交融·全域焕新”文旅新图景
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 04:37
Core Viewpoint - The tourism and cultural development in Shijiazhuang is experiencing significant growth, focusing on enhancing visitor experiences and integrating cultural heritage with modern attractions to create a vibrant city that attracts tourists and fosters local pride [2][11]. Group 1: Development Initiatives - Shijiazhuang is leveraging urban renewal opportunities to transform old industrial sites into cultural and commercial hubs, enhancing the city's appeal and functionality [4][6]. - The city aims to create a comprehensive tourism framework that includes various cultural and recreational zones, integrating natural landscapes and historical sites to enhance visitor engagement [6][11]. Group 2: Cultural and Tourism Integration - The city is promoting a blend of cultural heritage and modern tourism experiences, such as immersive night tours at historical sites, to attract a diverse range of visitors [9][10]. - Shijiazhuang is focusing on high-quality tourism product development, aiming to meet new consumer trends in deep experiences and leisure travel [9][10]. Group 3: Community Engagement and Cultural Preservation - Initiatives are in place to engage the community in cultural activities, such as workshops for traditional crafts, enhancing public participation in cultural heritage [7][8]. - The city is committed to improving public cultural services and creating spaces for cultural exchange, thereby enriching the community's cultural life [7][8]. Group 4: Future Goals and Strategies - By 2026, Shijiazhuang plans to deepen the integration of culture and tourism, enhancing its reputation as a music city and hosting large-scale cultural events to attract visitors [9][10]. - The city is developing an international marketing strategy to promote its tourism offerings, aiming to increase both domestic and international visitor numbers [10][11].
海南公布第一批16个文化微地标
Hai Nan Ri Bao· 2026-02-16 03:14
方寸之地藏风华 海南公布第一批16个文化微地标 省委宣传部、省旅文厅、省住建厅日前联合发布通知,正式公布第一批海南文化微地标名录,云洞 图书馆、海口钟楼、鹿回头雕塑等16处特色文化空间入选。 此次评选出的16处海南文化微地标分别为:云洞图书馆、海口钟楼、鹿回头雕塑、木兰灯塔、凤凰 九里书屋、毛纳村宝山竹屋、红色娘子军雕塑、美榔双塔、海军收复西沙群岛纪念碑、鱼鳞洲灯塔、莺 歌海盐场博物馆、岁月剧场、东坡笠屐铜像、热血丰碑、红色书榭、旦美术馆。 据悉,海南文化微地标评选围绕"文化内涵、社会认同与可持续发展"三大核心维度开展,经市县申 报、多轮专家评议、多方征求意见等严格程序遴选产生。入选地标兼顾历史底蕴与现代活力,既涵盖美 榔双塔、东坡笠屐铜像等承载厚重历史记忆的文化遗存,也包含云洞图书馆、旦美术馆等兼具艺术价值 与公共属性的现代建筑,更有红色娘子军雕塑、热血丰碑等彰显红色基因的地标,覆盖全省多个市县, 勾勒出海南多元文化交融的鲜明图景。 这批文化微地标具有小而精的特点,既是当地居民日常交往的公共空间,也是游客深度体验海南文 化的重要载体。如鹿回头雕塑以爱情传说为内核,是三亚重要文化标志;凤凰九里书屋以"自然+文 ...
从民俗展演到非遗体验 从新春大集到惠民消费 文旅融合激活传统年味
Yang Shi Wang· 2026-02-16 03:05
央视网消息:春节来临之际,祖国各地举行了丰富多彩的节庆活动,充满了浓浓的年味。 在四川宣汉,一场融合科技与民俗展演为主题的新春群众文化汇演精彩上演。2000架无人机以夜空为幕、以灯光为笔,在天际间勾勒出一幅幅 灵动壮美的流动画卷,视觉效果十分震撼。土家摆手舞节奏明快、舞姿舒展大方,传统舞龙表演气势昂扬、动作流畅,板凳龙、川剧变脸等多 项非遗技艺轮番登台,为观众献上了一场兼具民族风情与地域特色的高品质视听盛宴。此次文化汇演在丰富群众精神生活的同时,也有效带动 了周边消费。 在广元市旺苍县民俗展演活动正热闹举行。活动现场,作为国家级非物质文化遗产的旺苍端公戏率先登场。演员们演绎着经典剧目片段,其表 演融绝技、戏剧演出于一体,既有"过刀桥""上刀山"等惊险特技,也有诙谐幽默的生活化演绎,庄谐并重的表演形式让现场群众目不暇接。 这两天,宜宾翠屏区象鼻街道和苑社区文化广场张灯结彩、人声鼎沸,"暖街烟火集"年货节热闹启幕。在写春联场地,居民们一边排队等候, 一边唠家常、话年趣,邻里情谊在欢声笑语中不断增进。手写的春联与"福"字,将传统年味与社区温情传递到每位居民手中。 浓浓年味迎新春 年货市场供销旺 在广西南宁,增添喜庆 ...
黄鹤鸣钟、晴川灯会、楚风巡游……武汉新春60余项活动邀您“水陆同欢”
Chang Jiang Ri Bao· 2026-02-16 01:03
Core Viewpoint - Wuhan Cultural Tourism Group is launching over 60 cultural and tourism activities themed "Super Cultural Tourism Welcomes the Year of the Horse" for the 2026 Spring Festival, focusing on three key areas: "One Bridge, Two Mountains," East Lake Scenic Area, and Hankou Historical Style Area [1] Group 1: Thematic Activities - The "Jianghan Scenic Tour: Five 'Ancient' Prosperity" theme route connects the city's historical and cultural sites, allowing visitors to experience the charm of Jiangcheng through various activities such as climbing Yellow Crane Tower for blessings and enjoying the Lantern Festival [3] - The route includes extended ferry service until 9:45 PM, enhancing accessibility for tourists [3] Group 2: Light Shows and Cultural Events - The Yangtze River banks will be transformed into a vibrant light display during the Spring Festival, featuring the Qingchuan Lantern Festival from February 10 to March 8, showcasing large light installations and immersive light shows [4] - A special light show titled "Light and Shadow New Year's Dinner" will run from February 14 to 23, presenting three thematic chapters that reflect the wishes of the citizens [4] Group 3: Traditional Blessings and Cultural Heritage - The Yellow Crane Tower will host a New Year blessing ceremony from February 17 to 23, featuring traditional performances and a bell-ringing event for visitors to participate in [5] - The event aims to convey wishes for national prosperity and cultural continuity [5] Group 4: Interactive Experiences - The "Super Cultural Tourism Day" at the Zhi Yin Pavilion will feature a romantic blind box activity for couples, enhancing the interactive experience for visitors [8] - The "Charming East Lake" cultural parade will take place from February 17 to 21, showcasing traditional performances and cultural interactions along the East Lake [10] Group 5: Immersive Cultural Performances - The "Just Here" immersive performance will begin on February 19, recreating historical scenes and allowing audiences to engage with the city's cultural heritage [14] - Various traditional performances and modern shows will be presented, including classic Han operas and stand-up comedy, to celebrate the New Year [14]
乡村大集长红的“流量密码”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 23:23
转自:沈阳日报 (来源:沈阳日报) □张膺浩 春节将至,乡村大集成为沈城最"火"的所在。造化大集上个周末日均人流约两万,蒲河大集、茨榆坨大 集等也是人山人海。大集的火爆,既是乡土情怀的回归,也是消费市场下沉与升级的缩影。要守住热 度、实现长红,还需在商业设施、商品品质与文旅特色上精准发力,让老集市焕发持久生机。 要让大集"接得住"流量,必须提前规划、主动适配。一方面,要完善停车场、卫生间、休息区等硬件设 施,提升交通便捷度与服务舒适度;另一方面,要加强数字化建设,优化网络覆盖,为"线上+线下"融 合消费提供支撑。同时,强化食品安全监管、建立网格化管理机制,让消费者买得放心、吃得安心,才 能筑牢大集可持续发展的根基。 文旅融合是乡村大集"出圈"的关键。每个大集都有独特的地域文化基因,要将其转化为可感知、可体验 的消费内容。沈阳乡村大集已经在主动求变,走出"数字化+文旅融合"的新路径。线上,摊主借助直播 拓宽销路,红旗大集线上订单占比超三成;线下,茨榆坨大集融入葫芦烙画、剪纸等非遗展示,造化大 集连续多年举办年货大集。乡村大集的魅力,不仅在于"买得到",更在于"体验感",尤其是年轻群体对 社交性、互动性的追求。打 ...
年味就是这个味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 23:23
(来源:中国旅游报) 转自:中国旅游报 □ 孙若风 年味的核心,是那份亘古不变的深情与期待。它植根于民族审美的最深处:是阖家围炉的红火与温馨, 是邻里守望的温情与和睦,更是家国同庆的圆满与和谐。这是代代相传的心之所向,无论时代如何奔 涌,人们对团圆、喜庆、祥和的向往,始终是年味最沉稳、最温暖的底色。 年味的魅力,又在于其光景常新的生机,在古老的大树上长出新枝。特别是近年来,旧岁的烟火气里, 总能巧妙地融入当下的新表达、新场景、新玩法,让熟悉的仪式感生出意想不到的惊喜。年轻人,正是 这场"年味"焕新的主力。在他们身上,既有中华优秀传统文化的血脉觉醒,又有将传统民俗转译为可参 与、可传播、可打卡的当代语言的创造力。 一道至味,贵在调和,主要搭配"食材"是:传统与时代。从传统贴春联、守岁、逛庙会的仪式,到如今 融入现代场景的新春活动,老传统在新时代找到新载体,依旧能打动人心;特色与创意,深挖地方民 俗、非遗的独特魅力,用创意设计、新潮玩法赋予传统符号新生命力,让地域年味成为独树一帜的文化 名片;老手艺与新科技结合,让非遗技艺、传统手艺借助数字技术、智能设备重焕光彩,用科技还原传 统光影、复刻古老技艺,让老手艺被更多 ...
热气腾腾中国年·天南地北迎新春
Yang Shi Wang· 2026-02-15 22:43
央视网消息:各地新春市集一派热闹景象。老城、老街热闹非凡,非遗工坊与国潮市集的结合成为文旅 新亮点,"老味道"里洋溢着"新活力",市民游客喜迎新春。 ...
灯会+市集 光影秀中穿越奇幻时空
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 19:04
转自:成都日报锦观 2026临邛古城灯会亮灯 "快看,亮了!"伴随着一声声兴奋的欢呼,2026临邛古城灯会1500架无人机划破夜空,以巍峨古塔为景,编织出邛崃2300年的建城史,将这场 连接古今的光影景象呈现给游客。 步入灯会现场,首先映入眼帘的是"临邛梦幻夜"板块的起点《凤求凰》灯组。这座横跨入口的灯组取材于司马相如与卓文君的千古爱情佳话, 历史人物与神话意象在华美光影中交织,伴随着悠扬的音乐,为游客带来穿越时空的浪漫体验。而不远处的《汉韵临邛》灯组,则生动还原了 汉代邛崃的街景。现场,高达9米的《祥云骏逸》灯组格外吸睛。这匹骏马设计了独特的"双面"形态:正面是传统祥云纹饰,背面则是机械科 幻风格。许多游客特意绕行一周,细细欣赏灯身的纹饰与线条。 旁边的成都首个MMS TOY快闪店里更是人头攒动。这里展出了以彩灯形式呈现的潮玩形象,更推出了潮玩IP"倒到"灯会限定形象。这种将古 老历史人物与现代潮玩IP深度融合的玩法,成功让年轻人在拆盒的惊喜中,悄然读懂临邛古城的文脉。 在角落里,《祈福走马灯》灯组以榫卯结构的传统工艺与现代LED技术碰撞,灯身上,邛崃历史插画如时光轮盘般流转;一旁的《邛窑之光》 灯组上,芙 ...